查电话号码
登录 注册

状告造句

"状告"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد أدت قلة فرص الوصول إلى العدالة مقرونة بالقصور في تنفيذ القوانين إلى مناخ يشجع على اللجوء إلى طرق بديلة للوصول إلى العدالة وحل النزاعات.
    状告无门而又司法不力,造成了一种喜用司法之外的解决途径的环境。
  • 35- ويتناول مجلس المساواة في المعاملة الشكاوى المتعلقة بالتمييز داخل سوق العمل وخارجه بسبب العنصر والأصل العرقي وما إلى ذلك.
    平等对待委员会负责处理状告劳务市场内外基于种族或族裔出身的歧视行为的申诉。
  • فمن شأنها، في رأيهم، أن تضعف موقف الموظفين الذين سيتعين عليهم آنذاك تخطي حاجزين مختلفين لرفع قضيتهم ضد المنظمة.
    他们以为这会削弱员工的地位,因为见他们就得克服两层障碍,才能状告自己的组织。
  • وفي عام 2005، رفعت قضية من هذا القبيل ضد الشرطة الوطنية جرت محاكمتها ولكنه لا يعرف نتيجة المحاكمة.
    2005年发生的一起状告一名国家警察的性骚扰案件已经交付判决,但是他还不知道结果。
  • رفع بائع ساعات وأجهزة قياس ألماني دعوى على مشتر سويسري مطالبا بدفع ثمن شراء أجهزة لقياس الرطوبة الجوية .
    1997年10月16日 德国的手表和测量仪器卖方状告瑞士买方,要求支付湿度计的货款。
  • وعقدت عدة جلسات تأديبية، رغم أن بعض القضاة والمدعين العامين اختاروا تقديم استقالتهم قبل أن ينظر في قضاياهم.
    虽然某些法官和检察官在状告他们的案件审理前选择辞职,但是仍然举行了一些违纪案件的听讯。
  • 39- ويساور اللجنة المعنية بحقوق الإنسان قلق إزاء تعرض الصحفيين إلى المضايقات والاعتداءات وإزاء المعلومات التي تفيد برفع دعاوى ضد منظمات وسائط الإعلام كوسيلة للتخويف(101).
    人权事务委员会十分关注记者遭到骚扰和袭击、状告媒体据闻成为恫吓手段的情况。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تنعدم لديهم القدرات المالية اللازمة للوفاء بالنفقات الضرورية عند ملاحقة انتهاكات حقوق الإنسان في القرى والمدن.
    综上所述之外,巴新人民不具备必要的经济能力,承担不起在城镇状告侵犯人权行为至关重要的费用。
  • فقد حاول رب عملها إرغامها على توقيع وثيقة جاء فيها أنها استفادت من جميع حقوقها بحيث لا يكون في مقدورها ملاحقته قضائياً.
    她的雇主企图逼迫她在一份申明她业已享受到所有权益的文件上签字,据此,她就无法状告雇主。
  • 18- ولكل مواطن تركي الحق في أن يقيم دعوى على الحكومة أمام محاكم القضاء المختصة في الحالة (الحالات) التي يعتقد فيها أن حقوقه أو حرياته تعرضت للانتهاك.
    每一位土耳其公民只要认为其权利或自由遭到了侵犯,即有权向相关法院投诉状告政府。
  • وقد وجهت تهم بالبلطجة، عقوبتها السجن لمدة طويلة في حالة الإدانة، ضد مدافعين حاولوا رفع شكوى رسمية بشأن سوء المعاملة التي لاقوها على أيدي الشرطة.
    那些试图正式状告警察在他们关押期间虐待他们的人权维护者,被背上流氓罪的罪名而被判处多年徒刑。
  • غير أن المدعي العام رفض متابعة هذه الشكوى بدعوى أنه من " غير المقبول تقديم شكوى ضد الشرطة " .
    然而,检察官却拒绝受理此案,理由是 " 竟然状告警察,实属不可思议 " 。
  • غير أن المدعي العام رفض متابعة هذه الشكوى بدعوى أنه من " غير المقبول تقديم شكوى ضد الشرطة " .
    然而,检察官却拒绝受理此案,理由是 " 竟然状告警察的诉案实属不可思议 " 。
  • (د) إتاحة الفرصة لممثلي الدولة المعنية للتعليق على تقييم أصحاب الولايات والرد على الادعاءات الموجهة ضد هذه الدولة، وإرفاق ملخص الردود الخطية للدولة بتقاريرهم.
    给予所涉国家对自己的评估发表意见以及对状告该国的指控作出回应的机会,并将该国的书面答复附于报告之后。
  • 84- ولم تخلص المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، بعد النظر في الشكاوى المقدمة ضد تركيا فيما يخص مسألة التمييز الديني، إلى حدوث أي انتهاك للمادة 14 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي تنظم عدم التمييز.
    欧洲人权法院针对状告土耳其提出的申诉,没有查出基于宗教歧视,违反《欧洲人权公约》第14条不歧视规定的行为。
  • فعندما كنت في السابعة عشرة من العمر، رفعت أنا وعدد آخر من المرضى الناعوريين، دعوى قضائية ضد الحكومة اليابانية، بسبب منتجات دم ملوثة بفيروس نقص المناعة البشرية، أصابتني بعدوى الفيروس وأنا في سن العاشرة.
    我17岁那年,与其他血友病患者一起状告日本政府,因为有血液制品被艾滋病病毒污染,导致我10岁时感染艾滋病病毒。
  • 33- وتحدث التقرير المشترك للأمم المتحدة عن ورود شكاوى متكررة ضد فرق الشرطة المتجولة التي تقوم بمداهمات للقرى والمستوطنات الحضرية، حيث تحرق المنازل وتقتل الماشية وتدمر الحدائق وتضرب السكان وتعتدي عليهم جنسياً.
    联合来文说,人们经常投诉状告警察巡逻队侵袭村庄和城镇住宅点、焚烧住房、杀死牲畜、毁坏菜园、对居民进行殴打和性骚扰。
  • ويدّعي المصدر أن السبب الحقيقي وراء اعتقال السيد ماتفييف يكمن في شكاويه المقدمة إلى دائرة الأمن الاتحادية في الاتحاد الروسي بشأن تهديد الشرطة له بتوريطه في الاتجار بالهيروين.
    来文方称,Matveyev先生之所以遭拘禁的真正原因是,他向俄罗斯联邦的联邦调查局提出申诉,状告警察栽赃,诬陷他售卖海洛因。
  • كما تحيط اللجنة علماً، مشيرةً إلى الوثائق المقدمة من صاحب البلاغ، بأنه ليس هناك دليل على أن صاحب البلاغ قد سعى إلى إقامة دعوى جنائية بشأن هذه المحاولة لانتزاع اعترافاتٍ قسرية منه أثناء التحقيق السابق للمحاكمة.
    委员会还注意到,参照提交人提供的资料,没有证据证明他曾打算提出刑事诉讼,状告在预审调查期间意图对他施压逼供的做法。
  • كما تحيط اللجنة علماً، مشيرةً إلى الوثائق المقدمة من صاحب البلاغ، بأنه ليس هناك دليل على أن صاحب البلاغ قد سعى إلى إقامة دعوى جنائية بشأن هذه المحاولة لانتزاع اعترافاتٍ قسرية منه أثناء التحقيق السابق للمحاكمة.
    委员会还注意到,参照提交人提供的资料,尚无证据证明他曾打算提出刑事诉讼,状告在预审调查期间意图对他施压逼供的做法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用状告造句,用状告造句,用狀告造句和状告的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。