查电话号码
登录 注册

特种警察部队造句

"特种警察部队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتتولى الوحدات المتخصصة للشرطة والمحاكمة التصدي لجرائم الاتجار بالبشر، وأُعد برنامج إذاعي أسبوعي يتوخى توعية الجماهير بالمسألة.
    设立了特种警察部队和起诉单位处理人口贩运罪,每周通过电台节目提高公众对这个问题的认识。
  • وإذ تدرك أهمية العمل الذي تضطلع به المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وقوات الشرطة المتخصصة وضباط الجمارك في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية،
    认识到刑警组织、特种警察部队和海关干事在打击非法贩运文化财产方面的重要工作,
  • وجرى تحديد معدات الدفاع الميداني المطلوبة لإسناد شرطة البعثة، ووحدات الشرطة الخاصة، ووحدات الحماية اللصيقة والوحدات الأمنية.
    已查明战地防御设备所需经费,以支助科索沃特派团的警察、特种警察部队、近距离保护部队和安全。
  • والحماية من خلال العملية السياسية()؟ وما هي المزايا النسبية لفرادى الشرطة، ووحدات الشرطة المشكلة وفرق الشرطة المتخصصة والخبراء المدنيين في مجال حفظ الأمن والنظام في هذا الصدد؟
    单派警察、建制警察部队、特种警察部队和民警专家在这方面各有什么相对优势?
  • ذكر المغرب أيضا أن القانون الجديد قد عزز حقوق الجانحين الأحداث، الذين تتولى قضاياهم قوات شرطة متخصصة وقضاة متخصصون في قضاء الأحداث.
    摩洛哥还提及新的刑事诉讼法加强了少年犯的权利,少年犯罪由特种警察部队和专门的少年法官负责处理。
  • إن الوﻻيات المتحدة تعمل جاهدة عن طريق فريقها الخاص للشرطة الدولية على إعادة هيكلة الخدمات المسؤولة عن تنفيذ القانون وهدفها هو إنشاء شرطة تعمل وفقا للقواعد الدولية.
    美国努力通过国际特种警察部队重点加强那里的治安,并协助设立了一个按国际标准运作的警察局。
  • وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، لاحظت دوريات البعثة أن المراكز الأمنية الجورجية على خط وقف إطلاق النار التي تديرها قوات شرطة خاصة قد جرى التخلي عنها.
    当天晚些时候,联格观察团巡逻注意到,格鲁吉亚特种警察部队在停火线执勤的安全哨所已被遗弃。
  • وينبغي للمجلس أن يشجع، عند الاقتضاء، على تمكين وتمويل وحدات الشرطة المتخصصة وقضاة التحقيق لتمكينهم من التحقيق في الجرائم التي تتعلق بالعنف الجنسي.
    安理会应酌情鼓励,增强特种警察部队和调查治安法官的权力和资源,以便它们能够调查与性暴力有关的犯罪。
  • وأدت زيادة أعمال العنف لدى كﻻ الجانبين والوجود المكثف للشرطة الصربية، بما في ذلك وحدات الشرطة الخاصة، فضﻻ عن القوات العسكرية، إلى تولد اﻹحساس بعدم اﻷمان لدى السكان المحليين.
    双方暴力行为的增加以及大批塞尔维亚警察包括特种警察部队和军队的驻留使当地居民感到不安全。
  • 53- وألقت المجموعات شبه العسكرية وقوات الشرطة الخاصة القبض على أعداد كبيرة من الرجال أثناء عمليات التطهير التي نفذت في قرى(40). تابعة لبلديتي غلوغوفاتش وسربيتسا.
    大量的男子在对Glogovac和Srbica两市的村子 进行扫荡时被准军事部队和特种警察部队抓获。
  • تمركز ما متوسطه 38 من ضباط الاتصال العسكريين، و 565 1 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 513 من أفراد وحدات الشرطة الخاصة، وتناوبهم، وإعادتهم إلى الوطن
    进驻、轮调和遣返平均人力为38名的军事联络官,1 565名联合国警察和513名特种警察部队人员
  • 56- وأقامت قوات الشرطة الخاصة الصربية حاجز تفتيش في قرية فراني دو قرب بريشتينا، حيث فُصل الرجال الألبان عن أسرهم واحتُجزوا بأعداد كبيرة(44).
    塞族特种警察部队在普利什蒂纳附近的Vrani Do村有一个哨站,他们将阿族男子同家人分开,扣下的人很多。
  • تنقح شعبة الشرطة المبادئ التوجيهية المتعلقة بفريق المساعدة على الاختيار وفريق مساعدة وحدات الشرطة المتخصصة لضمان القيام بزيارات التقييم إلى البلدان المساهمة بأفراد شرطة على النحو المطلوب.
    警务司正在修订甄选援助小组和特种警察部队援助小组的指导原则,确保对警察派遣国进行充分的评估访问。
  • ويستلزم استعمال العصابات لأوجه التقدم التكنولوجي لارتكاب الجرائم المنظمة عبر الوطنية اتباع نهج متعدد الجوانب لمواجهة ذلك، يقوم على أفضل الممارسات ويستخدم وحدات شرطة متخصصة.
    对于犯罪团伙利用先进技术实施跨国有组织犯罪,必须采取多管齐下的对策,借鉴最佳做法并出动特种警察部队
  • وقد نفذت وحدات الشرطة الخاصة عمليات مسلحة ضد المدنيين، وإن كانت قد وقعت بين صفوفها أيضا إصابات نتيجة لهجمات ألبان كوسوفو المسلحين.
    针对平民的武装行动是由特种警察部队进行的,但是也有一些警察部队人员由于遭到科索沃的阿尔巴尼亚族武装人员袭击而伤亡。
  • ولكن لا بد من التسليم بأن للبعثة قدرات وولاية محدودة للقيام بأعباء ما يعد أساسا مهمة لإنفاذ القانون المحلي، ما لم تزوّد بقدرات متخصصة في مجال أعمال الشرطة.
    应该认识到,除非得到特种警察部队能力,联海稳定团仅有有限的能力和授权来解决基本上是国内执法任务的问题。
  • ووجه إيفان، وهو ضابط في قوة الشرطة الخاصة " بركوت " ، الانتباه إلى استخدام المركبات الجوية غير المأهولة لمساعدة المتمردين.
    金雕特种警察部队的警官伊万请人们注意,还有无人驾驶飞机在协助叛乱分子, " 我两次看到这些无人驾驶飞机。
  • ووقع ذلك أثناء مواجهة بين قوات الشرطة الخاصة وحرس اﻷمﻻك العامة، ومجموعة من الفﻻحين، في أعقاب إخﻻء مزرعتي السيدرال والسانتو إسبيريتو.
    枪击事件是在特种警察部队和财政警警将一群农民逐出El Cedral 和 El Santoespritu庄园时双方冲突过程中发生的。
  • فقد استعملت قوات الشرطة الخاصة في الواقعة اﻷخيرة عددا أكبر من الﻻزم من قذائف الغاز المسيل للدموع وقنابل الدخان في عملية أثرت بصورة عشوائية على المنازل والمحال التجارية الموجودة في المكان الذي شهد قيام مظاهرة.
    在后一起事件,特种警察部队在一次行动中过分适用催泪瓦斯弹和放烟炸弹,示威地点的房舍和商店一律受到影响。
  • فقد استعملت قوات الشرطة الخاصة في الواقعة اﻷخيرة عددا أكبر من الﻻزم من قذائف الغاز المسيل للدموع وقنابل الدخان في عملية أثرت بصورة عشوائية على المنازل والمحال التجارية الموجودة في المكان الذي شهد قيام مظاهرة.
    在后一起事件,特种警察部队在一次行动中过分适用催泪瓦斯弹和放烟炸弹,示威地点的房舍和商店一律受到影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用特种警察部队造句,用特种警察部队造句,用特種警察部隊造句和特种警察部队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。