特别敏感海区造句
造句与例句
手机版
- ووافقت اللجنة أيضا على تعيين مضيق بونيفاسيو (ومن حيث المبدأ، هضبة سابا ((Saba Bank في البحر الكاريبي) منطقة بحرية شديدة الحساسية.
委员会还同意指定博尼法乔海峡(并在原则上指定加勒比海Saba海岸)为特别敏感海区。 - المناطق البحرية الشديدة الحساسية - حددت لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها التاسعة والأربعين محمية باراكاس الوطنية في بيرو باعتبارها منطقة بحرية شديدة الحساسية.
特别敏感海区。 海保会第四十九届会议指定秘鲁的帕拉卡斯国家保护区为特别敏感海区。 - المناطق البحرية الشديدة الحساسية - حددت لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها التاسعة والأربعين محمية باراكاس الوطنية في بيرو باعتبارها منطقة بحرية شديدة الحساسية.
特别敏感海区。 海保会第四十九届会议指定秘鲁的帕拉卡斯国家保护区为特别敏感海区。 - واعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية قرارا (MEPC.133(53)) يجعل من مضيق توريس امتدادا لمنطقة الرصيف المرجاني الكبير البحرية الشديدة الحساسية.
海保会通过MEPC.133(53)号决议,指定托雷斯海峽为大堡礁特别敏感海区的延伸部分。 - ونظرت المنظمة البحرية الدولية في مدى الحاجة إلى تقييم فعالية المناطق البحرية الشديدة الحساسية وما يرتبط بها من تدابير حمائية في ضوء المبادئ التوجيهية لتلك المناطق().
海事组织认为,必须根据特别敏感海区准则评价特别敏感海区及有关保护措施的实效。 - ونظرت المنظمة البحرية الدولية في مدى الحاجة إلى تقييم فعالية المناطق البحرية الشديدة الحساسية وما يرتبط بها من تدابير حمائية في ضوء المبادئ التوجيهية لتلك المناطق().
海事组织认为,必须根据特别敏感海区准则评价特别敏感海区及有关保护措施的实效。 - وتقوم لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية حالياً باستعراض المبادئ التوجيهية المتعلقة بتلك المناطق بغية توضيحها وتعزيزها، عند الاقتضاء.
目前海事组织海洋环境保护委员会正在审议特别敏感海区准则,以对其进行解释,并在必要时给予加强。 - وقد دعيت الوفود التي أثارت مسائل تتعلق بالمناطق البحرية الشديدة الحساسية في أوروبا الغربية ويمكن أن تنطوي على جوانب قانونية إلى أن توجه المسائل التي تثير قلقها إلى اللجنة القانونية.
邀请对拟议的西欧特别敏感海区提出潜在法律问题的代表团向法律委员会提出其关切。 - ومن هذه المناطق منطقة مضيق توريس، التي أُعلنت، من حيث المبدأ، منطقة بالغة الحساسية في الدورة التاسعة والأربعين للجنة حماية البيئة البحرية.
其中一个是托雷斯海峡区域,该区域早在海保会第四十九届会议上就已在原则上被指定为特别敏感海区。 - وافقت لجنة حماية البيئة البحرية على المبادئ التوجيهية المنقحة لتحديد وتعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية بغية اعتمادها من قبل جمعية المنظمة البحرية الدولية في دورتها الرابعة والعشرين.
海保会核可了关于认定和指定特别敏感海区的订正导则,供海事组织大会第二十四届会议通过。 - والمنطقة البحرية الشديدة الحساسية المقترحة لغرب أوروبا هي منطقة بحرية واسعة تشمل المياه الإقليمية وأجزاء معينة من المناطق الاقتصادية الخالصة لبلجيكا وفرنسا وإسبانيا والبرتغال.
拟议西欧特别敏感海区是包括比利时、法国、西班牙和葡萄牙的领海和专属经济区某些部分的广大海区。 - ويتضمن القرار إجراءات جديدة لتحديد المناطق البحرية الشديدة الحساسية، تحل محل الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في القرار A.720(17).
该决议中列有关于指定特别敏感海区的新程序,新程序取代了A.720(17)号决议所载准则中规定的程序。 - تلاحظ مع الاهتمام القرار الذي اتخذته لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية في دورتها الثانية والخمسين بتعيين مياه سواحل دول أوروبا الغربية منطقة بحرية شديدة الحساسية()؛
感兴趣地注意到国际海事组织海洋环境保护委员会第五十二届会议决定指定西欧水域为特别敏感海区; - ويتمثل أحد النهج الناجحة الأخرى في مجال حماية وحفظ الشعاب المرجانية في قيام المنظمة البحرية الدولية بتحديد المناطق البحرية الشديدة الحساسية.
珊瑚礁保护和养护领域的另一个成功办法是由国际海事组织指定 " 特别敏感海区 " 。 - وفيما يتعلق باقتراح تعيين منطقة بحرية شديدة الحساسية لمنطقة غرب أوروبا، رئي أنه من الضروري لأي اقتراح يتعلق باتخاذ تدبير حمائي مشترك أن يتماشى مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
关于指定一个西欧特别敏感海区的提议,有意见认为,任何拟议的相关保护措施必须符合《海洋法公约》。 - ووافقت لجنة حماية البيئة البحرية من حيث المبدأ على أربع مناطق بحرية أخرى بوصفها مناطق بحرية بالغة الحساسية لكنها لم تعلنها بعد كمناطق لها هذه الصفة في انتظار اعتماد التدابير الوقائية المرتبطة بها.
另有四个海区也原则上被核准为特别敏感海区,但在通过相关保护性措施之前,海保会尚未予以指定。 - وقررت لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها الحادية واﻷربعين في عام ١٩٩٨ التي انعقدت هذه السنة إجراء تنقيح المبادئ التوجيهية لعام ١٩٩١ المتعلقة بالمناطق البحرية التي تتميز بحساسية خاصة.
海洋环境保护委员会在1998年第四十一届会议上决定,应审查《1991年关于特别敏感海区的指导方针》。 - وينبغي أن تقترن المقترحات المقدمة إلى المنظمة البحرية الدولية بشأن تعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية بمقترحات تتعلق بتدابير الحماية المرتبطة بها مع إيراد الأساس القانوني الذي يستند إليه كل من التدابير المحددة.
在向海事组织提交特别敏感海区申请时,应附有相关保护措施(APM)的提案,并注明每一措施的法律根据。 - غير أن الوفود التي قدمت الاقتراح أكدت للمجتمعين أن تدبير الإبلاغ خلال 48 ساعة لن يستخدم كأساس لحظر الاستخدام المشروع للمناطق البحرية الشديدة الحساسية عملا بمبدأ حرية الملاحة.
然而,提议国的代表团向会议保证,不会利用以48小时通知措施为依据,禁止按照航行自由原则合法使用特别敏感海区。 - وذكرت المنظمة الهيدروغرافية الدولية أنها تتعاون بشكل وثيق مع المنظمة البحرية الدولية لتحديد المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية الموجودة على نحو أفضل وتعريف البحارة بها.
国际水道测量组织报告说,它正在同国际海事组织密切合作,以便更好地界定现有的特别区域和特别敏感海区,并向海员通报。
如何用特别敏感海区造句,用特别敏感海区造句,用特別敏感海區造句和特别敏感海区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
