查电话号码
登录 注册

特别呼吁造句

"特别呼吁"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويجري إعداد نداء خاص لطلب التمويل لفترة الثلاثة أشهر المقبلة على الأقل.
    目前正在拟订一项特别呼吁,为此后至少三个月争取资金。
  • وتمول هذه الأنشطة عن طريق التبرعات المقدمة استجابة للنداءات الخاصة " .
    它们由响应特别呼吁做出的捐款供资 " 。
  • ونوجه نداءً خاصا إلى وسائل الاعلام لكي تنشر هذه الرسالة في جميع أنحاء العالم.
    我们特别呼吁大众传媒将这一信息传播到全世界各个角落。
  • ورحب عدد من المشاركين، بوجه خاص، بالدعوة إلى إقامة تعاون أوثق مع اليونسكو.
    一些与会者表示欢迎特别呼吁与教科文组织更加密切地合作。
  • ويتم تمويل هذه الأنشطة عن طريق التبرعات المقدمة استجابة للنداءات الخاصة " .
    它们由响应特别呼吁做出的捐款供资 " 。
  • وبالتالي يضيع وقت ثمين أثناء صدور المناشدات الخاصة وتلقي الاستجابة من المانحين.
    在提出特别呼吁和捐助者作出反应的过程中损失了宝贵的时间。
  • ويدعو الدليل التفصيلي على وجه التحديد إلى اتباع نهج يقوم على حقوق الإنسان في السعي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    行进图特别呼吁采取人权方针对待千年发展目标。
  • ويدعو وفد بلدي على الخصوص إلى زيادة مشاركة الدول غير الأعضاء في مناقشات المجلس.
    我国代表团特别呼吁能够让非成员国更多地参与安理会辩论。
  • وبالإضافة إلى ذلك، اضطُلع بهذه الأنشطة استجابةً لنداءات خاصة أشير إليها في الفقرة 34 أعلاه.
    此外,这些活动是在上文第34段提及的特别呼吁发出之后进行的。
  • ويتحتم، في هذا الصدد، الإشارة إلى أن خريطة الطريق تدعو إسرائيل تحديدا إلى تجميد جميع النشاط الاستيطاني.
    在这方面,必须回顾路线图特别呼吁以色列冻结一切移民活动。
  • ويجري اﻵن استعراض النداء الخاص الصادر عن المفوضية الداعي إلى المساهمة بأموال لبرنامجها الخاص بإعادة الﻻجئين إلى وطنهم.
    目前正在审查为难民专员办事处遣返方案筹募经费的特别呼吁
  • وينبغي لمؤتمر القمة بصورة خاصة أن يدعو إلى إقامة مؤسسات وشبكات إقليمية ودون إقليمية لدعم المبادرات المذكورة أعلاه.
    为支持上述倡议,首脑会议应特别呼吁建立区域和分区域体制和网络。
  • ومن ثم تتوجه الحكومة الأوغندية إلى المجتمع الدولي بهذا النداء الخاص تناشده فيه تقديم المساعدة الإنسانية.
    鉴于这一情况,乌干达政府向国际社会发出特别呼吁,请求提供人道主义援助。
  • وتعـد الميزانيـات التكميلية زيادات إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، وتموّل من التبرعات المقدمة استجابةً للنداءات الخاصة؛
    补充预算被视为两年期方案预算的增额。 它们由响应特别呼吁提供的捐款供资;
  • وأناشد حكومة الوحدة الوطنية بوجه خاص أن تسمح بعودة هذين الموظفين للبلاد إبداء لروح حسن النية والتفاهم.
    我要特别呼吁民族统一政府本着诚意和谅解精神,让这两名工作人员回到苏丹。
  • وفي هذا الصدد، سيطلق نداء خاص إلى المجتمع الدولي في النصف الثاني من عام 2011، لتقديم الدعم المالي.
    在这方面,2011年晚些时候将向国际社会发出一个寻求资助的特别呼吁
  • وتعـد الميزانيـات التكميلية زيادات إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، وتموّل من التبرعات المقدمة استجابةً للنداءات الخاصة؛
    补充预算被视为两年期方案预算的增额。 它们由响应特别呼吁提供的捐款供资;和
  • ووجهت القمة نداء خاصا باسم جميع قادة البلدان النامية لرفع الحصار المفروض على كوبا فورا.
    它以发展中国家所有领导人的名义发出了一项特别呼吁,要求立即撤销对古巴的封锁。
  • إنني أناشد بشكل خاص الشركات التي تجني الأرباح من بيع الأطعمة المعالجة للأطفال أن تتصرف بأقصى درجات النزاهة.
    特别呼吁那些向儿童出售加工食品而谋取利润的公司必须符合最高道德标准。
  • وتدعو الخطة بصفة خاصة الأمم المتحدة، بالتعاون مع الدول القائمة بالإدارة، إلى كفالة إتاحة معلومات من هذا القبيل لشعوب هذه الأقاليم.
    《计划》特别呼吁联合国与管理国合作以确保向各领土人民提供这种资料。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用特别呼吁造句,用特别呼吁造句,用特別呼吁造句和特别呼吁的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。