查电话号码
登录 注册

特别刑事法院造句

"特别刑事法院"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفيما يتعلق بمسألة نظام المحاكم، قدمت الدولة الطرف تقريرا مؤقتاً أعدته إحدى اللجان يتناول التعديلات الممكن إدخالها على نظام المحاكم الجنائية الخاصة.
    关于体制性问题,缔约国提供了一份临时报告,介绍了可能对特别刑事法院系统作出的改革。
  • وتبين هذه القضية عدم ملاءمة الطريقة التي قامت بها المحكمة الجنائية الخاصة بمساءلة المسؤولين رفيعي المستوى المعنيين، وعدم قيام الشرطة بإجراء التحقيقات المناسبة.
    这一案件表明特别刑事法院无力将适当级别的高官绳之以法,以及警察没有进行恰当的调查。
  • 437- وينبغي اتخاذ الخطوات لإنهاء الولاية القضائية للمحكمة الجنائية الخاصة ولضمان امتثال جميع الإجراءات الجنائية للمادتين 9 و14 من العهد.
    应采取措施结束特别刑事法院的管辖权,并确保所有刑事诉讼程序均符合《公约》第9和14条的规定。
  • ويجب الوفاء بعبء الإثبات نفسه في المحاكم الجنائية الخاصة مثلما هو الحال في المحاكم الجنائية العادية، أي ثبوت الجرم بما لا يدع أي مجال معقول للشك.
    特别刑事法院与普通刑事法院必须履行同样的举证责任,即超出合理怀疑范围的有罪证据。
  • وتوفر المحاكم الجنائية الخاصة مساعدة متخصصة لكل من المعتدي والضحية من قبل فريق متعدد المهن، من أجل حماية الضحية والإسراع في الإجراءات.
    特别刑事法院由多专业小组向侵害者和受害者两个方面提供特别援助,以便保护受害者并加快诉讼进程。
  • 43- وأوضح مركز دارفور للإغاثة والتوثيق أن إجراءات المحاكم الجنائية الخاصة في دارفور لا توفر الحد الأدنى من معايير العدالة والمحاكمة العادلة(94).
    达尔富尔救济与记录中心指出,达尔富尔特别刑事法院的诉讼程序连最低的公正与公平审讯标准都没有。
  • ٧-٥ وتوضح الدولة الطرف أن من الممكن أيضا الطعن في إحالة قضية ما إلى المحكمة الجنائية الخاصة من خﻻل المراجعة القضائية لقرار مدير النيابات العامة.
    5 缔约国解释说,也可以通过对检察官的决定进行司法审查对将案件提交特别刑事法院一事提出质疑。
  • 2-3 وعلى النقيض من المحاكم العادية ذات الاختصاص الجنائي التي تعين لها هيئات محلفين، تتألف المحاكم الجنائية الخاصة من ثلاثة قضاة يتخذون القرارات بأغلبية الأصوات.
    3 普通刑事管辖法院实行陪审团制度,而特别刑事法院则由三名法官组成,他们经多数表决作出决定。
  • وزعم صاحب البلاغ بأن الجريمة المنسوبة إليه ليست `سياسية` في حد ذاتها وبالتالي فليس هناك ما يمنع من اللجوء إلى المحكمة الجنائية الخاصة.
    因此,提交人关于他的罪行不属于`政治 ' 性质的论点并不防碍特别刑事法院的启用。
  • وترى اللجنة أيضاً أن القرار بمحاكمة صاحب البلاغ أمام المحكمة الجنائية الخاصة لا يشكل، في حد ذاته، انتهاكاً لافتراض البراءة الوارد في الفقرة 2 من المادة 14.
    委员会还认为由特别刑事法院审判提交人的决定本身没有违反第14条第2款所载无罪推定原则。
  • وسيلزم دعم مالي لدفع مرتبات القضاة الدوليين وتغطية التكاليف المرتبطة بإنشاء المحكمة الجنائية الخاصة وتشغيلها لفترة أولية لا تقل عن ثلاث سنوات.
    需要财政支助来支付国际治安法官的薪金,并支付最初至少为期三年的特别刑事法院建立和运作的相关费用。
  • ٤٥- وذكرت بيرو أنه ﻻ يمكن إخراج الجثث إﻻ بأمر من محكمة؛ وﻻ يجوز للحكومة أن تأمر بإخراج الجثث. وتتمتع المحاكم الجنائية المتخصصة بالسلطة العامة ﻹصدار أوامر إخراج الجثث.
    秘鲁说,掘尸必须根据法院的命令;政府不得下令掘尸,特别刑事法院有下令掘尸的一般权利。
  • 2-3 وعلى النقيض من المحاكم العادية ذات الاختصاص الجنائي التي تعين لها هيئات محلفين، تتألف المحاكم الجنائية الخاصة من ثلاثة قضاة يتخذون القرارات بأغلبية الأصوات.
    3. 普通刑事管辖法院实行陪审团制度,而特别刑事法院则由三名法官组成,他们经多数表决作出决定。
  • وزعم صاحب البلاغ بأن الجريمة المنسوبة إليه ليست `سياسية` في حد ذاتها وبالتالي فليس هناك ما يمنع من اللجوء إلى المحكمة الجنائية الخاصة.
    4因此,提交人关于他的罪行不属于`政治 ' 性质的论点并不防碍特别刑事法院的启用。
  • وليست هناك قواعد إثبات تنطبق على المحكمة الجنائية الخاصة وﻻ تنطبق على المحاكم العادية، باستثناء اﻷحكام التي تسمح بأخذ اﻷدلة عند ارتكاب الجريمة في أيرلندا الشمالية.
    除了允许委托在北爱尔兰取犯罪证据外,没有任何不适用于普通法院的只适用于特别刑事法院的取证规则。
  • وبعد ذلك جاء ليراه ونصحه بأن يقر بأنه مذنب، بالنظر إلى أنه كان أمام المحكمة الجنائية الخاصة وأن إنكار أنه مذنب سيسفر عن حكم مدته ١٢ عاما.
    他然后来看望提交人并建议他服罪,因为他由特别刑事法院审理,如果不认罪,将会被判刑12年监禁。
  • تختص المحاكم الجنائية الخاصة بكبح الجرائم ضد الأطفال والمراهقين، وهي مسؤولة عن التحقيق في الجرائم، بما فيها الجرائم الجنسية ضد الأطفال والمراهقين.
    三、特别刑事法院----专门打击对儿童和青少年犯罪刑事法院,它们负责调查犯罪行为,包括对儿童和青少年的性暴力。
  • وقد أسفر قرار مدير النيابة العامة بتوجيه اتهام لصاحب البلاغ أمام المحكمة الجنائية الخاصة عن مواجهة صاحب البلاغ ولاجراءات محاكمة خارجة عن المألوف أمام محكمة شكلت على نحو غير عادي.
    公诉主任作出由特别刑事法院指控提交人的决定导致提交人在非普通构成的法院受到非普通审判程序的结果。
  • وفي حالة اتهام شخص بجريمة مدرجة، فإن لمدير النيابات العامة، طبقا للمقادة ٤٧ )١( من القانون، أن يحيل هذا الشخص إلى المحكمة الجنائية الخاصة لمحاكمته على تلك الجريمة.
    如果某人被指控犯有指定的罪行,根据该法第47(1)条规定,检察官可将该人提交特别刑事法院审理这些罪行。
  • 436- والقانون الآيرلندي الذي يقضي بإنشاء المحكمة الجنائية الخاصة لا يحدد بوضوح القضايا التي ستسند إلى هذه المحكمة بل يتركها للسلطة التقديرية المحددة بصورة شاملة لمدير مكاتب الادعاء العام.
    关于设立特别刑事法院的法律并明确具体规定将由该法院审理的案件,而是任由总检察长根据定义广泛的酌处权决定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用特别刑事法院造句,用特别刑事法院造句,用特別刑事法院造句和特别刑事法院的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。