特产造句
造句与例句
手机版
- وشملت الزيارة مناطق زراعة الكوكا، وكذلك مزارع مشروعة لأنواع البن الفريدة النوعية والكاكاو ولب النخيل وزيت النخيل.
这次参观包括古柯种植区以及种植咖啡、可可、棕榈心和棕榈油等特产的合法庄园。 - وبالجزر موائل هامة من اﻷراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن ﻟ ١٤ من النباتات والزواحف المستوطنة.
这些群岛有重要的湿地和暗礁聚集处,并且为14种当地特产植物和爬虫提供了生长地。 - وبالجزر موائل هامة من الأراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن لـ 14 من النباتات والزواحف المستوطنة.
这些群岛有重要的湿地和暗礁聚集处,并且为14种当地特产植物和爬虫提供了生长地。 - ويرى الفريق أن الحاجة إلى بث هذه البرامج لم تنشأ كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
小组认为广播这些节目的必要性不是伊拉克入侵和占领科威特产生的,所以小组对索赔额相应削减。 - وتُصنف الأنواع النادرة المستوطنة والآبدة، التي تحتاج إلى حماية خاصة، في أكثر من 400 فئة من النباتات و 300 فئة من الحيوانات الفقارية.
需要加以保护的稀有特产物种和幸存物种包括400多种植物和300类脊椎动物。 - وقد سمحت القدرات التقنية المكتسبة خلال إنشاء المنظومة الفضائية البيلاروسية لاستشعار الأرض عن بُعد بقيام مشاريع وطنية لإطلاق منتجات جديدة وفريدة من نوعها.
在设立地球遥感空间系统上获得的技术能力使得该国的企业得以推出新的独特产品。 - وهناك فئتان أخريان هما المنتجات الجديدة أو التي تشتهر بها البلدان النامية (كالنبيذ المستورد من نصف الكرة الجنوبي) والفواكه والخضراوات المجهزة (السائبة بصفة خاصة).
新产品或特产(如南半球的葡萄酒)和加工的水果和蔬菜(主要是大宗产品)为其他两个类别。 - وبعد هذا التعديل، يستنتج الفريق أن نصيب شركة الزيت العربية (AOC) من حصة إنتاج الكويت كان سيصل إلى 111 مليون برميل لو لم يحدث الغزو.
13 经过调整后,小组认定AOC在科威特产量中的份额在不入侵的情况下应该是1.11亿桶。 - وقال إنها سعت إلى توسيع البنى التحتية الوطنية وتنسيق مصادر التمويل لتنفيذ المشاريع وتسهيل نفاذ المنتجات السعودية إلى الأسواق الخارجية.
沙特阿拉伯政府努力扩大国家的基础结构,协调资金来源以实施项目,并为沙特产品打入外国市场提供便利。 - تزداد الأنشطة المولدة للدخل مثل السوق الصباحية وبيع المنتجات المحلية عاماً بعد آخر حيث بلغ عددها 9050 نشاطاً في عام 2006.
B. 创收活动 388. 诸如早市和出售地方土特产等创收活动逐年增加,在2006年,此类活动有9 050项。 - 558- وأطلقت وزارة التجارة والصناعة برنامجها المسمى " منتج واحد من كل بلد " (أوتوب) بغرض تمكين من يعيشون في الريف اقتصادياً.
贸易与工业部推出了 " 一乡一特产方案 " ,旨在提高农村人口的经济能力。 - وخلال الفترة ذاتها، أقيمت، في إطار برنامج (أوتوب)، 319 منصة في المعارض التجارية لعرض هذه المنتجات والخدمات.
同一期间,交易会上有319个 " 一乡一特产方案 " 的展台,以展示这些产品与服务。 - قامت الأنشطة المدرة للدخل مثل أسواق الصباح وتجهيز وبيع المنتجات المحلية بدور رئيسي في تحسين المركز المالي للمرأة وفي تنشيط المجتمع المحلي واقتصاده.
参加早市和加工及出售地方土特产等创收活动,在提高妇女经济地位和活跃地方社区及其经济方面发挥了重大作用。 - 559- كما تتولى وزارة التجارة والصناعة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر ووحدات الحكومة المحلية، تنفيذ برنامج تشجيع المشاريع الريفية الصغيرة.
另外, " 一乡一特产方案 " 的产品目前正在全国的663个商户和83个纪念品中心销售。 - وهذه الإجراءات الاستراتيجية متصلة بنمو صادرات بيرو من دودة القرمز (الصبغ القرمزي)، والكينوا، والبندق البرازيلي، وهي صادرات تمثل النساء جزءاً هاماً في سلسلة إنتاجها.
这些战略行动与秘鲁的土特产品出口增长有关,其中包括胭脂红、藜麦和巴西坚果,在这些生产链中妇女占了很大的参与比例。 - كما يرى أن الظروف الناشئة عن غزو العراق واحتلاله للكويت جعلت استمرار أداء شركة آي بي بي مستحيلاً بعد ذلك التاريخ وأدت في نهاية المطاف إلى إنهاء شركة البترول الوطنية الكويتية للاتفاق.
由于伊拉克入侵和占领科威特产生的情况,ABB在该日后无法继续履行协议,并导致KNPC最后终止协议。 - ويستهدف المشروع تحديد ما يمكن أن يكون قد ترتب من آثار قصيرة الأجل على مختلف أنواع النباتات في إيران نتيجة الترسبات الرطبة والجافة للملوثات الناجمة عن حرائق النفط التي أحدثها غزو العراق واحتلاله للكويت.
)项目的目的是确定伊拉克入侵和占领科威特产生的污染物干、湿沉降可能对伊朗各种植被产生的短期影响。 - وينبغي أن تُهيّأ للبلدان النامية ما يكفي من مرونة لمعالجة منتجاتها الخاصة، مع تمكينها من الالتجاء إلى تطبيق آليات ضمان محددة حتى تتّقي الزيادات المفاجئة في الواردات.
20.必须给予发展中国家处理自己的特产的灵活性,它们应该能够采取特殊保障机制来保护自己免受进口的突然激增之害。 - وتتسم الجزر الصغيرة بوجود نسبة مرتفعة من الكائنات الحيَّة المستوطنة ومستويات عالية من التنوع الحيوي، بيد أن الأعداد الصغيرة نسبيا للأنواع المختلفة تنطوي على درجة عالية من خطر الانقراض وتخلق الحاجة إلى الحماية.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。 - الدولية في شكل ورقات تحليلية شملت في السنتين السابقتين قطاعات السلع الأساسية مثل الطاقة والنفط والغاز في أفريقيا، والفولاذ والمنتجات الخاصة، والوقود الحيوي، ومصائد الأسماك.
贸发会议所有的政府间会议都有分析文件的支持,过去两年的文件涵盖了非洲的能源如石油和天然气、钢材和土特产、生物燃料和渔业等初级商品部门。
如何用特产造句,用特产造句,用特產造句和特产的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
