查电话号码
登录 注册

父母的权利造句

"父母的权利"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبوسع الوالدين المنفصلين أن يبرما اتفاقا خطيا يتضمن تنظيم ممارسة الحقوق الوالدية.
    与子女分开生活的父母有权就履行其为人父母的权利订立书面协议。
  • ومع ذلك، إذا توفي أحد الوالدين، يمارس السلطة الوالد الباقي على قيد الحياة.
    但是,如果父母中有一方去世,则由健在的一方行使父母的权利
  • )و( استعادة حقوق الوالدين وتسوية المنازعات بين الوالدين فيما يتعلق بمكان إقامة اﻷحداث؛
    (f) 恢复父母的权利和解决父母双方关于未成年者居住地点的争端;
  • وبالتالي، يتم احترام قيم المسؤولية الأبوية وحقوق الوالدين وواجباتهم ويتم إنفاذها على نحو أفضل.
    因此,尊重并最好地贯彻了父母的责任价值观、父母的权利和义务。
  • ويجب أن يُكفل بشكل فعال حق الطفل ووالديه كفالة فعلية، بما في ذلك كفالته في إطار قضايا التحول.
    儿童及其父母的权利必须得到有效保障,包括在皈依问题上。
  • وأوصت لجنة حقوق الطفل سان مارينو بمنح الطفل الحق في معرفة والده الطبيعي (والديه الطبيعيين) كلما كان ذلك ممكناً.
    委员会建议圣马力诺给予这些儿童尽可能知晓其亲生父母的权利
  • حيث يقع الحرمان من حقوق الوالدية بناء على حكم من المحكمة.
    实际结果通常与法律规定没有不同 -- -- 只有根据法院判决,才可剥夺父母的权利
  • إن حقوق الطفل حقوق طبيعية، وهي ليست مأخوذة من حقوق الوالدين، كما يشير مشروع القرار إلى ذلك ضمنا.
    儿童的权利是与生俱来的;而不是像决议草案暗示的那样源自父母的权利
  • على أن حقوق الوالدين يجري الإقلال من أهميتها أو يجري تقويضها أو تجاهلها في المؤسسات الدولية وفي نظم التعليم التي تتولاها الدولة.
    然而,国际机构和国家教育体系正在削弱、破坏或忽视父母的权利
  • وبالمثل، في حالة وقوع سفاح محارم وكانت الضحية قاصرا، يمكن أن يؤدي هذا إلى الحرمان من السلطة الأبوية (المادة 179).
    同样,如受害者系未成年人,乱伦可导致禁止父母的权利(第179条)。
  • وفي الوقت ذاته، تُذكّر اتفاقية حقوق الطفل بوجوب النظر دائماً إلى حقوق الوالدين بالاقتران بحقوق الإنسان المقررة للطفل.
    同时,《儿童权利公约》回顾指出,父母的权利必须始终与子女的人权一并考虑。
  • وأضاف أنه يجب على الدول أن تحترم احتراما تاما حقوق الوالدين ومسؤولياتهما وواجباتهما، وخصوصا عندما يتعلق الأمر بأطفال ذوي إعاقة.
    各国必须完全尊重父母的权利、责任和义务,尤其是涉及残疾儿童的任何时候。
  • " الحق في اﻷبوة أو اﻷمومة هو حق أساسي من حقوق اﻹنسان لكل فرد " .
    " 作父母的权利是一项人人都享有的基本人权 " 。
  • وأعربت عن ترحيبها بالمبادرات التي تضطلع بها الدولة الطرف لجعل رعاية الأطفال وتربية الأطفال حقا من حقوق الوالدين ومسؤولية من مسؤولياتهم.
    她欢迎该缔约国采取主动行动,将儿童保育和子女抚养定为父母的权利和责任。
  • وسألت عما إذا كانت الحكومة تبحث مسألة تحويل حقوق الأمومة إلى حقوق والدية مع السماح في جملة أمور بإجازة رعاية الطفولة.
    她想知道政府是否考虑将产假权变成父母的权利,除其他外,对育婴假作出规定。
  • وتقوم الإدارة بدراسة جميع هذه المسائل بغرض دعم حقوق الآباء العاملين ودعم الاحتفاظ بالأمهات العاملات في الاقتصاد.
    该部正在审议所有这些问题,目的是加强工作父母的权利,支持工作母亲留在经济领域工作。
  • والزوجان مسؤولان معا عن رعاية أطفالهما وعن مفهوم سلطة الأب (السلطة الأبوية).
    夫妻双方共同负责照料自己的子女,共同行使 " 父母的权利 " 。
  • وليس هناك على وجه الخصوص أي انتهاك لحقوق صاحب البلاغ كأب طبيعي، حيث إن الابن لم يحمل قط اسم عائلة الأب.
    尤其是,此案并无侵犯撰文人作为亲生父母的权利,因为他的儿子从未使用他的姓氏。
  • وتنوي الحكومة توسيع نطاق هذا القانون كيما يتضمن حق الحصول على إجازة طويلة المدة من أجل رعاية طفل أو شريك أو والد يُعاني من مرض خطير.
    政府打算将该法令扩展到包括长期休假照管病危儿童、配偶和父母的权利
  • (و) يجب دراسة حالة حقوق ومسؤوليات أفراد الأسرة الموسعة، وخاصة حقوق ومسؤوليات زوج الأم وزوجة الأب.
    为此,医疗工作者需要掌握必要的专业技巧。 必须审查大家庭成员特别是继父母的权利和责任情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用父母的权利造句,用父母的权利造句,用父母的權利造句和父母的权利的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。