查电话号码
登录 注册

燃烧武器造句

"燃烧武器"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولكن اللجنة مقتنعة بالأدلة المتوفرة عن استخدام الفوسفور الأبيض كسلاح حارق في المناطق المكتظة بالسكان.
    然而,委员会根据所掌握的证据认定,以色列在人口稠密区使用白磷作为燃烧武器
  • واستخدمت القوات الحكومية أسلحة محرقة تسببت في إصابات مفرطة ومعاناة لا مبرر لها، منتهكة بذلك القانون الدولي الإنساني.
    政府军使用燃烧武器,造成过分伤害和不必要的痛苦,违反了国际人道主义法。
  • وﻻ ينص البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷسلحة المحرقة ﻻ على أي قيود على استعمال تلك اﻷسلحة ضد أفراد القوات المحاربة.
    《禁止或限制使用燃烧武器议定书》没有提到限制对战斗人员使用这种武器。
  • ولكن اللجنة مقتنعة بالأدلة المتوفرة عن استخدام الفوسفور الأبيض كسلاح حارق في المناطق المكتظة بالسكان.
    然而,委员会根据可获得的证据认定,以色列曾在人口稠密地区使用白磷炸弹作为燃烧武器
  • ولذلك فمن غير المؤكد إطلاقاً أن يكون الحظر هو الحل حيث إن الظروف مختلفة تماماً عن الظروف المتعلقة بالأسلحة الحارقة.
    因此,这是否就是答案很不清楚,因为有关情况完全不同于与燃烧武器相关的情况。
  • والفوسفور الأبيض ليس مُصمَّماً في حد ذاته كسلاح مُحرِق، شأنه شأن قاذفة اللهب أو مادة هلام البترول المُستخدمة في النابالم.
    与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,白磷弹并非设计为燃烧武器本身。
  • 24- السيد غوس (منظمة هيومن رايتس ووتش) رحَّب بالتركيز على الأسلحة المُحرقة، وبخاصة الأسلحة التي تستخدم الفسفور الأبيض، الذي يُعرف أذاها المُفرط معرفة جيدة.
    古斯先生(人权观察社)欢迎会议重点关注燃烧武器,特别是使用白磷的武器。
  • (أ) أن تتوقف عن استخدام الأسلحة غير المشروعة في المناطق المدنية، مثل الأسلحة الحارقة وغيرها، كالبراميل المتفجرة، غير الموجهة أو سيئة التوجيه؛
    停止对平民区使用燃烧武器等非法武器和桶装炸弹等非制导武器或非精确制导武器;
  • وقد استُخدم هذا النهج في الماضي بالنسبة لبعض الأسلحة، كالأسلحة الكيميائية والبيولوجية والأسلحة المحرقة والألغام الأرضية والأفخاخ المتفجرة.
    以往针对某些武器而采取的就是这种方针,诸如:化学和生物武器、燃烧武器、地雷和诱杀装置。
  • يبدو أن التحفظ ينافي موضوع البرتوكول وغرضه ما دام هذا الأخير يرمي إلى حظر وتقييد استخدام الأسلحة المحرقة في حد ذاتها.
    《议定书》旨在禁止和限制将燃烧武器作为武器使用,该保留似乎有违《议定书》的目的和宗旨。
  • والأسلحة التي تسبب ما يسمى بالأضرار المفرطة والآثار الرهيبة الأذى تشكل فئة أوسع نطاقا، وهي تتضمن الليزر الذي يسبب العمى والأسلحة المحرقة، وهكذا.
    具有被称为过度和非必要创伤作用的武器构成一个更大的类别,它们包括致盲激光,燃烧武器等等。
  • وينبغي تعزيز القيود المفروضة فيما يتعلق بالأسلحة المحرقة المطلقة من الأرض ولا سيما في المناطق المأهولة لتفادي التكلفة الإنسانية المرتبطة باستخدام تلك الأسلحة.
    应加强限制从地面发射的燃烧武器,特别是在人口密集地区,以防止与这些武器有关的人道主义代价。
  • وفي عام 2009، صدّقت الولايات المتحدة على البروتوكول الثالث المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة، وبذلك أصبح إجمالي عدد الأطراف فيه 104 أطراف.
    2009年,美国批准了《禁止或限制使用燃烧武器的第三号议定书》,使得缔约国总数达到104国。
  • ثم إن القواعد التي يضعها البروتوكول الثالث فيما يتعلق بالأسلحة المحرقة التي تقذف من الأرض هي أكثر غموضاً من القواعد المنطبقة على الذخائر التي تطلقها الطائرات.
    第二,第三号议定书制定的关于从地面发射的燃烧武器规则比适用于从飞机发射的弹药的规则模糊。
  • (ج) 93 دولة طرفاً في البروتوكول الثاني المعدل؛ 104 دول أطراف في البروتوكول الثالث المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة؛
    《经修正的第二号议定书》,93个缔约国;《关于禁止或限制使用燃烧武器的第三号议定书》,104个缔约国;
  • وتؤيد كرواتيا الدعوة إلى النظر في إطار الاتفاقية في بعض الأسلحة التقليدية ذات الأثر الإنساني الكبير، مثل الأسلحة المحرقة والفسفورية البيضاء.
    克罗地亚支持在《公约》框架内对某些有着重大人道主义影响的常规武器(例如燃烧武器和白磷)进行审议的呼吁。
  • كما صرحت علنا بأن التحفظ لا ينافي موضوع وغرض البروتوكول الرامي إلى حماية المدنيين من الخسائر الجانبية المقترنة باستخدام الأسلحة المحرقة.
    美国还公开表示,《议定书》旨在保护平民免遭使用燃烧武器造成的连带损失,该保留并没有违背《议定书》的目的和宗旨。
  • ورحب برسالة الأمين العام للأمم المتحدة التي دعا فيها إلى معالجة الشواغل الإنسانية التي يثيرها استخدام الألغام المضادة للمركبات والأسلحة المتفجرة والأسلحة المحرقة معالجة مناسبة.
    他欢迎联合国秘书长发出讯息,呼吁全面处理由于使用反车辆地雷、爆炸性武器和燃烧武器而引发的人道主义关切。
  • وعلى أي حال فإن تلك الذخائر ينبغي أن تكون مشمولة بصك المفترض فيه أن يحمي المدنيين من آثار الأسلحة والذخائر المحرقة حتى لو كانت تلك الآثار عريضة.
    在任何情况下,这种弹药都应当包括在被认为保护平民不受燃烧武器和弹药影响(即使是偶然影响)的文书之中。
  • 24- السيدة بلستينا (كرواتيا) شكرت منظمة رصد حقوق الإنسان على توجيه انتباه المشاركين إلى مسألة الأسلحة المحرقة والبروتوكول الثالث المتعلق بحظر هذه الأسلحة أو تقييد استعمالها.
    普莱什蒂纳女士(克罗地亚)感谢人权观察提请与会者注意燃烧武器问题和关于禁止或限制这些武器的第三号议定书。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用燃烧武器造句,用燃烧武器造句,用燃燒武器造句和燃烧武器的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。