燃油的造句
造句与例句
手机版
- 16- وأدى التصرف التواطُئي في سوق الوقود إلى تشويه المنافسة وأضر بالمستهلك النهائي الذي يشتري الوقود من محطة التعبئة.
串通行为扭曲了燃油市场的竞争,损害从加油站购买燃油的最终消费者。 - وقد غادر المنزل لشراء البنزين فأوقفته السلطات المحلية وطلبت إليه التدخل لتهدئة المشاركين في أعمال الشغب.
他在出门去购买燃油的途中被地方当局截住,要求他出面平息参与骚乱的民众。 - 393- وذكرت الوزارة أنها قيَّمت خسارتها على أساس الكمية المقدرة لزيت الوقود في الصهاريج مضروبة في ثمن وحدة زيت الوقود.
水电部说,其损失按油罐被毁时估计的燃油量乘以燃油的单价进行估价。 - كما بدأ الطلب المتزايد على الوقود الحيوي كبديل لأنواع الوقود الإحفوري في تحويل موارد المياه والأراضي عن إنتاج الأغذية.
对作为化石燃料替代燃料的生物燃油的需求不断增加,也开始占用粮食生产的用地和用水。 - وفي رواندا لم تُعرف هوية الأشخاص المسؤولين عن سرقة الوقود إلاّ أن الأشخاص القيِّمين على إدارة شؤون الوقود نالوا تقييما ضعيفا لأدائهم.
在卢旺达,未查明偷盗燃油者的身份,但是,负责管理燃油的人员得到的考绩等级较低。 - وأبلغت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون أيضا عن 21 حالة غش وغش افتراضي أخرى فيما يتعلق بالوقود جرت أثناء الفترة المالية قيد الاستعراض؛
在本报告所审查财政年度,联塞特派团还报告了另外21起涉及燃油的欺诈和推定欺诈案件; - وأجرى بعض الأطراف تحاليل نوعية على كمية بشأن عدم اليقين. ورغم أن بعض الأطراف أبلغ عن انبعاثات ناجمة عن حركة الطيران الدولي ووقود السفن، فقد تباين تبويب المعلومات.
尽管有些缔约方报告了国际航空和船用燃油的排放量,但在信息细目分类中有些差异。 - )٨١( ﻷغراض هذه الورقة، فإن الوقود المستخدم في النقل الدولي يعرﱠف بأنه الوقود الذي يباع ﻷي طائرة أو سفينة تُستخدم في النقل الدولي.
18 为了本文件的目的,国际舱载燃油的定义是销售给从事国际运输的任何航空或海运船舶的燃料。 - (أ) حالتان تنطويان على سرقة وقود في رواندا وسيراليون ترتبت عليهما خسارة بقيمة 292 10 دولارا و 489 49 دولارا، على التوالي.
(a) 在卢旺达和塞拉利昂发生两起偷盗燃油的案件,损失分别为10 292美元和49 489美元。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاعتماد الشديد على النفط المستورد يحث على تجدد الاهتمام الإقليمي بمصادر الوقود البديلة، مثل الإيثانول المستخرج من السكر المحلي().
此外,对进口燃油的严重依赖,也促使区域各方再次对诸如从土糖提炼乙醇一类的替代燃料倍感兴趣。 - (ج) تحقيق وفورات عامة في التكاليف وفي استهلاك الوقود عن طريق استخدام طائرات أقل عددا بمزيد من الفعالية على أساس تحليل الطلب؛
(c) 通过在进行需求分析的基础上更有效地使用为数不多的资产,实现对全球成本和燃油的高效使用; - لاحظ المجلس على مستوى البعثة عدم توقيع عقدين أبرما بين البعثة وبائعين اثنين من أجل الإمداد بوقود وسائل النقل البري ووقود الطائرات.
在联海稳定团,审计委员会注意到,联海稳定团与两个供应商达成的提供航空和车辆燃油的合同尚未签署。 - ويستخدم الوقود لتزويد نحو 600 21 مركبة (مدنية وعسكرية)؛ و 188 طائرة؛ و500 5 مولد كهرباء؛ وغير ذلك من المعدات التي تستهلك الوقود.
使用燃油的大约有21 600辆车(含民用车和军车)、188架飞机、5 500台发电机及其他耗油设备。 - (ج) وضع إطار رسمي للقواعد المنظمة لآليات السوق وأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛
正式确定基于市场的机制和LULUCF的规则; 扩大部门和气体的涵盖范围,包括在缓解努力范围内增加来自舱载燃油的排放; - وقدم قرابة ثلثي الأطراف المبلِّغة معلومات عن الانبعاثات الصادرة من وقود الصهاريج المستخدم في النقل. وقدم بعض الأطراف أيضاً معلومات بشأن عدم التيقن من تقديراتها بشأن غازات الدفيئة.
近三分之二的缔约方报告了舱载燃油的排放量,有些缔约方还报告了它们对温室气体估计的不确定程度。 - واتخذت الإدارة أيضا خطوات أخرى للتخفيف من المخاطر ولتحسين مجمل عملية إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام من أجل منع تكرار الاختلاس والغش في قطاع الوقود.
维和部还进一步采取步骤,减少风险和改善维和特派团对燃油的总体管理,以防止偷油和骗油事件再次发生。 - وتشير اللجنة أيضا إلى زيادة تدهور الحالة الإنسانية في قطاع غزة خلال عام 2013، بسبب نقصان وصول السلع الأساسية بما في ذلك الوقود.
委员会还注意到,2013年期间在加沙地带由于减少了获得基本商品包括燃油的机会,人道主义状况进一步恶化。 - لمراقبة الهواء. وتحدد لائحة مراقبة تلوث الهواء (قيود الوقود) (تشريع فرعي بموجب المادة 311) المستوى الأقصى المسموح به للكبريت في زيوت الوقود الصناعية بنسبة 0.5 في المائة.
《空气污染管制(燃料限制)规例》(第311章的附属法例)规定,工业用燃油的含硫量最高为0.5%。 - وفيما يتعلق بالوقود كان العثور على مصادر مستقرة توفر وقودا غير ملوث للطائرات النفاثة أمرا صعبا بسبب تنافس القوات العسكرية في طلبه وصعوبة استيراد الوقود من البلدان المجاورة.
关于燃料方面,由于军队也需要燃料而且很难从邻国进口燃料,获得无污染喷气机燃油的稳定来源一直是一个挑战。 - فقد كان تزويد البلد بالنفط يعتمد على ما توفره ثلاث شركات كانت تهيمن على استيراد وتكرير الوقود اللازم لإدارة البلد، وهي إسو وتكساكو التابعتان للولايات المتحدة وشل البريطانية.
当时古巴的石油供应依靠美国埃索和得克萨斯州及英国的壳牌三家石油公司,它们控制着古巴全国燃油的进口和提炼。
如何用燃油的造句,用燃油的造句,用燃油的造句和燃油的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
