查电话号码
登录 注册

热门的造句

"热门的"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد نظمت الدورات في مركز التدريب في سبلين، وتناولت مهارات قابلة للتسويق مثل اللحام، وصيانة أجهزة تكييف الهواء والمعدات الكهربائية، وتركيب اﻵجر وكتل الخرسانة، وتركيب القرميد.
    锡卡林培训中心举办了各种培训班,传授热门的技能,例如焊接,空调和电器的维修及泥瓦工等。
  • إن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة من كل جوانبه لا يزال يعتبر من أهم قضايا الساعة بسبب عواقبه الإنسانية وآثاره على الأمن والتنمية.
    小武器非法贩运及所有方面问题仍然是很热门的话题,原因是其人道主义后果和它对安全与发展的影响。
  • وقرر أعضاء المجلس التشريعي مواصلة تعديل الدستور عن طريق إدماج التغييرات التي تحظى بشعبية في الدستور القائم، والعمل على ترشيد أسلوب الحكم الحالي.
    7 立法委员会成员决心继续进行宪政改革,把一些热门的改革并入现有宪法框架,并致力于精简现有政府。
  • والواردات الصافية من الأغذية تشكل ما يتراوح بين 5 في المائة و 10 في المائة من مجموع واردات منطقة اللجنة، حيث القمح هو أكثر المواد الغذائية تمتعا بالشعبية في المنطقة.
    净粮食进口占了西亚经社会进口总额的5%到10%,其中以小麦为该区域最热门的粮食。
  • ويجري وضع برامج لتدريس هذا الفرع من القانون للموظفين بوزارة الشؤون الداخلية ووزارة حالات الطوارئ وتتاح دورات تدريبية اختيارية بشأنها في الجامعات وهناك طلب كبير على هذه الدورات.
    正在制定教育内政部和紧急情况部人员学习该种法律的方案,并在大学成为一个热门的选修课程。
  • فأصبحت البنادق سلعاً ثمينة تُبادل بخشب الصندل وخيار البحر في وقت أقدمت فيه قبائل الساحل على محاربة قبائل المناطق الداخلية المعزولة للحصول على مواردها الأكثر رواجاً.
    沿海部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的资源,于是枪炮成了交换檀香木和海参的贵重物品。
  • 66- وبالرغم من الأهمية المتزايدة التي يتسم بها توزع نوع الجنس في مختلف فئات المهاجرين وعواقبه بالنسبة للأسر والجاليات في بلد المنشأ إلا أن هذا الموضوع لقي اهتماماً قليلاً.
    各移民类别中男女比例分布及其对家庭和原籍社区的影响虽然是一个日益热门的研究课题,但迄今注意很少。
  • وهو الهدف الذي تخلل معظم الخطاب الإنمائي منذ الستينيات - فإننا نبدو وكأننا نواجه بإعادة توزيع الفقر العالمي.
    1960年代以来有关发展的讨论最热门的话题是重新分配世界财富,但现在的情况似乎不是重新分配世界财富,而是重新分配全球贫困。
  • أصبحت المسؤولية موضوعا مطروحا بكثرة في المناقشات الدولية لكن الأمر يتعلق بالحذر من أن تصبح حجة المساءلة الفردية ذريعة خطابية تسمح بتقلص التزامات السياسة والمجتمع.
    责任已成为国际讨论中一个非常热门的专题,但要注意的是,主张个人承担责任不应成为政治和集体承诺减退的冠冕理由。
  • (أ) نشرات صحفية ونشرات على شبكة الويب بشأن قضايا المستوطنات البشرية الرئيسية وكلمات في الأيام الدولية للأمم المتحدة ومقابلات إعلامية مع المديرة التنفيذية (50) [1].
    (a) 关于热门的人类住区问题的新闻和网页发布稿; (b) 联合国国际日的讲演和对执行主任的媒体专访(50)[1]。
  • انتقلت إلى مسألة تجزؤ القانون الدولي، وهي موضوع يحظى حالياً باهتمام كبير، فقالت إنها تتوقع أن يسفر عمل اللجنة عن دراسة لهذا الموضوع وليس عن مجموعة مشاريع مواد.
    关于国际法不成体系问题这个目前很热门的专题,她说她希望委员会的工作可导致关于本专题的研究报告,而非一套条款草案。
  • ونظرا لضرورة الموارد المائية لوجود الإنسان، فإن الأنظمة الدولية المتعلقة بالانتفاع بطبقات المياه الجوفية وشبكات المياه الجوفية العابرة للحدود وحمايتها هي من قضايا الساعة ذات الأهمية القصوى.
    鉴于水资源是人类生存所必不可少的,国际有关跨界含水层及含水层系统的利用和保护的条例是非常热门的话题,也是至关重要的。
  • وقد أتاحت خطة المنح هذه توفير الدعم اللازم للمشاريع الموضوعية التي تتصل بموضوع بعينه، وكذلك للمشاريع التي لا تتعلق بموضوع محدد وإن كانت تدخل في إطار أهداف التحرر العامة.
    赠款计划使得有可能资助下面两种项目:一类是热门的专题项目,另一类是不特别涉及某个专题而在 一般解放目标框架内的项目。
  • مصر وتونس والمغرب وجنوب أفريقيا - فإن كثيرا من الوجهات الناشئة الواقعة جنوب الصحراء الكبرى - مثل أنغولا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا - تشهد كذلك نموا قويا للغاية.
    除了非洲最热门的旅游胜地----埃及、突尼斯、摩洛哥和南非----以外,许多撒哈拉以南国家的游客到访量亦有强劲增势。
  • ونحن نقدر أيما تقدير الوثائق التي تم إعدادها، والتي لا تعكس فحسب وبالكامل أهم وأبرز جوانب الأنشطة البحرية، بل إنها أيضا جاءت نتيجة توافق آراء كان بحق متوازنا بمعنى الكلمة.
    我们非常赞赏业已拟订的各个文件,它们不仅充分反映了最热门的重要海洋活动,还是真正达到高度平衡的协商一致意见的结果。
  • 22- وقال إن قضية عالمية المعاهدة هي موضوع الساعة، مع الأنباء الطيبة بانضمام كوبا والقرار المؤسف لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بالانسحاب من المعاهدة.
    《不扩散条约》普遍性的问题是一个非常热门的题目,既有古巴加入的令人高兴的消息,也有朝鲜民主主义人民共和国退出《条约》的令人遗憾的决定。
  • ولهذا، يأمل مقدمو مشروع القرار، بروح من التضامن مع ضحايا الإرهاب وأسرهم، أن يحظى هذا المشروع المتسم بالشمولية والتوازن والوضوح والموضوعية البالغة بتوافق عام في الآراء تأييدا له.
    因此,本着对恐怖主义受害者及其家人的同情的精神,提案国期望能够形成广泛的协商一致,来支持这一普遍、平衡、明确和最热门的决议草案。
  • 35- وقال إنه ينبغي أن يكون هذا الاهتمام الأساسي بالبُعد الإنمائي ماثلاً في الأذهان عند تناول القضايا الهامة المتعلقة بالخدمات والتجارة الإلكترونية التي هي من بين أكثر مواضيع الساعة أهمية في ميدان التجارة.
    应当在考虑到对发展问题的这个基本关注的前提下处理服务及电子商务这两个重要问题,而这两个问题正是贸易方面当前最热门的话题。
  • وقد سلطت هذه الدراسة الضوء على العلاقة بين أسلوب الحياة ونوعية الحياة ومعدل الوفيات، لكنها اتسمت أيضا بالمقولات العامة والفرضيات التي لا يمكن توثيقها لا في التقرير ولا عن طريق أي مشروع آخر للبحث.
    辩论的重点是生活方式和生活素质及死亡率之间的关系,这是热门的新闻话题,人人都有一些假设想法,但都无法收录在该报告或其他研究项目内。
  • وأشارت السلطات المحلية إلى أن ازدياد وعي الحكومة بحجم الظاهرة أدى إلى البدء اﻵن في ترصد الشواطئ والقيام بحراسة حول الحانات ومراكز التدليك التي يمارس فيها البغاء في المناطق السياحية الشعبية.
    地方当局指出,鉴于政府越来越认识到这种现象的程度,目前已开始对一些海滩实施监察并对在一些热门的旅游点进行卖淫活动的各酒吧和按摩院实行监视。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用热门的造句,用热门的造句,用熱門的造句和热门的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。