查电话号码
登录 注册

烟消云散造句

"烟消云散"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لحسن الحظ، تلاشى ذلك الصراع بمرور الزمن، ويمكننا أن ننظر الآن إلى أنشطتنا الرئيسية في مجال الفضاء على أنها أداة للنهوض بالإنسان والتعاون الدولي.
    值得庆幸的是,随着时间的推移,这种冲突已经烟消云散,现在,我们可以将外空活动主要看作人类进步和国际合作的工具。
  • وإلى كل من يساوره أدنى شك في أن الدكتاتورية قد استولت على البلد، أعتقد أن كل ما ارتُكب خلال الأيام الـ 93 الماضية من أعمال القمع، يزيل كل تلك الشكوك.
    对那些曾经对我国正在实行独裁专政还有任何怀疑的人,我相信过去93天所发生的镇压已使这些怀疑烟消云散
  • وتماشيا مع روح الوثيقة ومضمونها، سجلت اقتصادات معظم البلدان النامية نموا متواضعا، سرعان ما تبخر تقريبا في مواجهة تحديات لم تكن متوقعة.
    多数发展中国家的经济忠实于文件中的精神与内容,实际取得了一些适度增长,但这种增长很快就因为意想不到的挑战而烟消云散
  • وفي عام 2000 كانت مستويات أسعار بعض المنتجات قد بدأت تعاود صعودها نحو المستويات التي بلغتها قبل الأزمة الآسيوية، ولكنها عادت في عام 2001 ففقدت كل ما اكتسبته أو جانبا كبيرا منه.
    一些产品价格2000年已开始上升到亚洲危机以前的水平,但2001年价格又再次下滑,全部或大部分涨幅烟消云散
  • وحتى في أحلك الأوقات، عندما كان وجودنا ذاته معرضا للخطر وعندما تبددت الضمانات الأمنية، حضرنا إلى نيويورك للإعراب عن تمسك كرواتيا بالقيم المجسدة في الميثاق.
    即便在最困难的时刻,在我们的生存面临危险,集体安全保障烟消云散之时,我们照样来到联合国表明克罗地亚坚持《宪章》所载的价值。
  • وبالرغم من أن الحكومة قد أبدت في وقت مبكر رغبتها في معالجة هذه المشاكل عندما بدأ المقرر الخاص ولايته قبل ستة أعوام، فإن المقرر الخاص يشعر بالأسف لأن تلك الرغبة لم تعد موجودة.
    特别报告员痛惜:尽管最初有迹象表示政府愿意解决这些问题,这是在六年前特别报告员刚接手这项任务时,但现在这种意愿已烟消云散
  • أما التوقعات بأن الحالة الاقتصادية والمالية الدولية ستتحسن فقد تبددت أمام حقائق الواقع الطاغية لأزمة عالمية؛ الأزمة التي ما زالت آثارها الشديدة للغاية تعصف بحياة شعوبنا.
    在深刻危机的无情现实面前,人们原本对国际经济和金融形势会有所改善的期望烟消云散;危机造成的极其严重影响,仍持继续深刻地影响着我们各国人民。
  • وما لم تقدم لهذا البلد مساعدة سريعة وكافية، فإن هنالك خطرا كبيرا من أن يتبخر الدعم الذي تحظى به الإصلاحات التحررية وأن يتحول هذا الدعم إلى معارضة تامة وأن ينهار الاقتصاد ويصبح نهبا للفوضى مما يهدد بتجدد التضخم الجامح.
    如果不能迅速提供充分援助,民众对政府自由化改革的支持很可能烟消云散并转而支持反对派,经济将分崩离析,并可能再次出现恶性通货膨胀。
  • ومع ذلك فإنه يبدو من الواضح بجلاء طول الرحلة المتبقية وهشاشة المكاسب التي تحققت مؤخرا، كما أن هناك احتمال فعلي بإمكانية تبدد هذه المرحلة الحالية المفعمة بالأمل ما لم يتم تدعيمها بواسطة التزام ورؤية على المدى الطويل.
    然而同样显而易见的是,这一过程比较漫长,最近取得的成绩比较脆弱,海地如果得不到长期承诺和长远眼光的支持,这一希望时机完全有可能烟消云散
  • وتماشيا مع روح الوثيقة ومضمونها، سجلت اقتصادات معظم البلدان النامية نموا متواضعا، سرعان ما تبخر تقريبا في مواجهة تحديات لم تكن متوقعة.
    各方的意图是真诚的,各种期望也是合理的,而且它们忠实于文件中的精神与内容,多数发展中国家的经济也取得了一些适度的增长,但这种增长不久后却因为意想不到的挑战而烟消云散
  • وتجازف الحكومات التي تأخذ بسياسات تبقي على خطوط الصدع الاجتماعية أيما مجازفة لأنها تعرِّض مجتمعات محلية وبلدانا ومناطق لمختلف أشكال القلاقل الاجتماعية، مما قد تتبدد معه المكاسب التي أتت بعد عقود من الاستثمارات في المجال الاجتماعي والاقتصادي والسياسي.
    继续奉行维持社会断层的政策的各国政府冒很大的风险,有可能使社区、国家和区域陷入各种社会动荡,可能使数十年的社会、经济和政治投资收益烟消云散
  • وبالرغم من أن العائد الديمغرافي الأول يتلاشى عندما يتوقف معدل الدعم عن النمو، فإن استمرار عملية شيخوخة السكان قد يؤدي إلى عائد ثان عندما يقوم الأشخاص، الذين يتوقعون أن تطول أعمارهم، بجمع الثروة لتلبية احتياجاتهم الاستهلاكية في فترة ما بعد التقاعد.
    然而,第一次人口红利在支助比率停止增长时烟消云散,但随着预期寿命较长的人口累积了足够财富来支付退休后的消费需要,人口老化过程继续下去可能带来第二次红利。
  • وأجمع القادة والشخصيات اﻷخرى التي التقاها على أن استئناف المفاوضات بين الطرفين كفيل بإزالة كل أثر للعداء وانعدام الثقة إﻻ أنهم أعربوا عن استيائهم الشديد للصعوبات الجمة التي يواجهها تحقيق أي تقدم مهما كان بسيطا، وعن قلقهم العميق للفشل في التوصل إلى حل سياسي دائم.
    同秘书长见面的领导人和其他人一致认为,过去的仇恨和怀疑可以透过恢复双边谈判而烟消云散。 但是,大家也对取得哪怕是极小的进展之难感到愤怒,并对无法找到持久的政治解决办法深感痛苦。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用烟消云散造句,用烟消云散造句,用煙消云散造句和烟消云散的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。