点缀造句
造句与例句
手机版
- وتتداخل السفانا في بعض المناطق مع الغابة الكثيفة التي تتمتع بثروة حيوانية ونباتية استثنائية جعلت الكونغو في مصاف البلدان ذات الإمكانات السياحية الضخمة.
繁茂的森林里动植物极其丰富,再加上草原植被的点缀,使得刚果被列为具有丰富潜在旅游资源的国家。 - ومن الواضح أن بعض الوفود التي تسعى إلى استبعاد مسألة المخزونات الحالية لا تريد معاهدة بشأن المواد الانشطارية إلا كواجهة لتعزيز نظام تمييزي بشأن عدم الانتشار.
很明显,试图将现有库存排除在外的一些代表团只想将裂变材料条约作为点缀,巩固一个歧视性的不扩散制度。 - 67- إن نظام الحدائق، الذي يتسم بانتشار أشجار ناضجة في أراضي المحاصيل، هو غالباً النظام الرائد لاستخدام الأراضي الزراعية في أفريقيا جنوب الصحراء وغيرها من البلدان الآسيوية.
稀树草原 67. 稀树草原法的特点是成熟树木点缀在作物地中,它也许是撒哈拉以南非洲和其他热带国家的主要农业用地方法。 - وإحدى استراتيجيات جذب اﻻنتباه إلى المنتجات أو الخدمات في سلوفينيا هي إدخال أشخاص ليست لهم عﻻقة مباشرة بالبند المعلن عنه، ولكنهم يمثلون نوعا من الزخرفة أو اﻷضافة الجمالية.
在斯洛文尼亚,吸引人们注意某一产品或服务的策略之一是加进一些与广告项目无直接关系的起某种装饰或美化点缀作用的人。 - وتتخلل حشائش السافانا هذه الغابة الضخمة التي ثروتها الفائقة من النبات والحيوان تضع الكونغو بين الدول ذات الإمكانيات السياحية الهائلة وتساقط الأمطار في الكونغو من النوع الاستوائي وتتناوب مواسم المطر مع مواسم درجة الحرارة العظمى ومواسم الجفاف.
繁茂的森林里动植物极其丰富,再加上草原植被的点缀,使得刚果被列为具有丰富的潜在旅游资源的国家。 - وما فتئ تمجيد الحرب مستمراً على صفحات الكتب المدرسية المزدانة بتاريخ الحروب وأبطال الحروب، ومن خلال تشجيع ضروب الرياضة العنيفة والتسويق الذي يكاد يكون لا حد لـه لألعاب الحروب المحوسبة إلكترونياً.
战争,通过点缀着战争和战争英雄的课本,通过推进激烈的运动,通过计算机化战争游戏的几乎无限制的商业化,得到了颂扬。 - ومع ذلك يبدو أن جميع العناصر المجسدة في المادة 29(1) غائبة إلى حد كبير، في معظم الأحيان، من البرامج والسياسات الوطنية والدولية بشأن التعليم التي تكتسي حقاً أهمية، أو موجودة فيها صوريا فقط كفكرة عرضية.
然而,在真正起决定性作用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是用这来作一种点缀。 - وتتخلل النشيد الذي يُتغنى به باللغة السواحيلية خُطب وصوت طلقات نارية، وكان القصد من نشره على ما يبدو التحريض على بث مزيد من الروح القتالية والحماس بين أنصار حركة الشباب في كينيا.
这首歌是用斯瓦希里语演唱的,中间点缀着讲话和枪炮声,这一贴子明显是要在肯尼亚境内的青年党支持者中煽动和激发更大的好战性。 - ومع ذلك يبدو أن جميع العناصر المجسدة في المادة 29(1) غائبة إلى حد كبير، في معظم الأحيان، من البرامج والسياسات الوطنية والدولية بشأن التعليم التي تكتسي حقاً أهمية، أو موجودة فيها صوريا فقط كفكرة عرضية.
然而,在真正起决定性作用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是把这个作为一种点缀。 - ومع ذلك يبدو أن جميع العناصر المجسدة في المادة 29(1) غائبة إلى حد كبير، في معظم الأحيان، من البرامج والسياسات الوطنية والدولية بشأن التعليم التي تكتسي حقاً أهمية، أو موجودة فيها صوريا فقط كفكرة عرضية.
2 然而,在真正起决定性作用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是用这来作一种点缀。 - ومع ذلك يبدو أن جميع العناصر المجسدة في المادة 29(1) غائبة إلى حد كبير، في معظم الأحيان، من البرامج والسياسات الوطنية والدولية بشأن التعليم التي تكتسي حقاً أهمية، أو موجودة فيها صورياً فقط كفكرة عرضية.
2 然而,在真正起决定性作用的国家和国际教育方案和政策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是用这来作一种点缀。 - لم يشهد القرن العشرين ثبوت هذه النبوءة إذ إن فترات الهدنة والسكون لم تكن سوى فواصل بين نزاعات مسلحة من كل صنف بما فيها ذلك النزاع الموسوم إلى الأبد باستعماله السلاح النووي.
二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的污点。 - ومع ذلك وكما ذكرت لجنة حقوق الطفل، يبدو أن جميع العناصر المجسدة في المادة 29(1) غائبة إلى حد كبير، في كثير من الأحيان، من البرامج والسياسات الوطنية والدولية المتعلقة بالتعليم والتي تكتسي حقاً أهمية، أو موجودة فيها صورياً فقط كفكرة عرضية().
然而,正如儿童权利委员会所指出,真正考虑第二十九条第(1)款中所载元素的国家和国际教育方案和政策似乎往往大部分缺失或者作为一种点缀。
- 更多造句: 1 2
如何用点缀造句,用点缀造句,用點綴造句和点缀的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
