查电话号码
登录 注册

灵活反应造句

"灵活反应"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإضافة إلى ذلك، سوف يعمل البرنامج الإنمائي بشكل مرن على الوفاء بالأولويات المتطورة، بما في ذلك احتمال تقديم الدعم لإعداد استراتيجية وطنية للحد من الفقر.
    此外,开发计划署将对不断发展的优先事项作出灵活反应,包括可能支助拟订国家减贫战略的工作。
  • وتشدد الاستراتيجية على أهمية الحيلولة دون ارتكاب هذه الجرائم، وفي حال الفشل في ذلك، الرد عليها بشكل مبكر ومرن ومتكيف مع الظروف الخاصة لكل منها.
    该战略强调预防的价值,而在预防失败时,根据每一局势的具体情况及早作出灵活反应,也十分重要。
  • وفي سياق متابعة المؤتمرات العالمية، تجمع اﻻستراتيجية ما بين استحداث برامج فعالة والحاجة إلى ضمان اﻻستجابة لطلبات الشركاء في البلدان المستفيدة من البرنامج.
    战略在全球会议后续行动范围内,把主动拟订方案与确保对方案国家内伙伴的需求作出灵活反应的要求相结合。
  • وهو يبين أيضا التدابير التي اتخذتها الأمانة العامة للأمم المتحدة لكفالة التنفيذ الفعال للأطر القائمة في الميدان تحقيقا لسرعة الاستجابة والمرونة على الصعيد التشغيلي.
    报告还论述了联合国秘书处为确保在外地有效执行现行框架以便在行动上做出迅速灵活反应而采取的各项措施。
  • وفيما يتعلق بترتيبات التنسيق، أشار إلى أن تجربته الحديثة في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا هي مثال على الحاجة إلى استجابة موحدة ومنسقة ومرنة من منظومة اﻷمم المتحدة.
    关于协调安排,他回顾说,他最近在非洲大湖地区的经验证明联合国系统需要作出统一协调的灵活反应
  • فنهج الركائز الثلاث لمسؤولية الدولة، والمساعدة والاستجابة يساعد في الوضوح المفاهيمي، شأنه في ذلك شأن التشديد على الحاجة إلى استجابة مبكرة ومرنة.
    将国家责任、援助和反应作为三大支柱的做法有助于概念的明确性,而对尽早作出灵活反应的必要性的强调也是如此。
  • اﻷمين العام ملتزم بإيجاد ثقافة تنظيمية سريعة اﻻستجابة وذات توجه يستند إلى تحقيق النتائج، تكافئ اﻹبداع واﻻبتكار وتشجع التعلم المستمر واﻷداء الرفيع والتفوق اﻹداري.
    秘书长致力于创造一种灵活反应和面向结果的组织文化,奖励创造性和革新,促进继续学习,提高业绩和优越的管理。
  • وتذكر ألمانيا في تقريرها الثالث (الصفحة 3) أن الحكومة الاتحادية سنت عددا من تدابير الطوارئ التنفيذية تمكنها من رد الفعل بمرونة أمام الحالة الأمنية المتغيرة.
    德国在其第三次报告中(第3页)表示,联邦政府制定了若干紧急行动措施,以便对变化的安全局势作出灵活反应
  • ويجب أن تكون الركائز الثلاث جاهزة للاستخدام في أي وقت، إذ ليس ثمة تسلسل محدّد للانتقال من واحدة إلى الأخرى، وهذا هو الحال بالأخص عندما يتعلّق الأمر باستراتيجية تقوم على الاستجابة المبكرة والمرنة.
    三大支柱都必须随时可供使用,因为利用的先后无固定次序,在实施及早灵活反应战略时尤其如此。
  • وستتطلب عملية تحول قوة البعثة وضع مفهوم دعم عسكري متكامل للعمليات يكفل استجابة متصلة ومتنقلة ومرنة، كما يضمن استعراض ترتيبات الطيران الحالية.
    联刚稳定团部队转型将要求制定一个综合军事支助行动构想,以确保做出彼此呼应的机动灵活反应,并审查目前的航空安排。
  • وينبغي للسمات اﻷساسية لهذه اﻷنشطة أن تشمل، في جملة أمور، طابعها العالمي والطوعي وطابع العطاء وكذلك الحياد والتعددية، وقدرتها على اﻻستجابة ﻻحتياجات البلدان النامية بطريقة مرنة.
    它们的基本特征除其它外,应当是普遍的自愿和赠款性质、中立和多边,及其对发展中国家需求作出灵活反应的能力。
  • ومع ذلك، لم يتمكن النظام من الاستجابة بمرونة للمتطلبات المتغيرة في مجال العمل، مما أدى إلى نشوء مشاكل كانتهاكات حقوق الإنسان والتجاوزات التي تحدث في البلدان التي تُستقدم منها الأيدي العاملة.
    但那套制度未能对变化的劳工力需求作出灵活反应,造成了各种问题,如侵犯人权和在派出国的违规行为。
  • وتعمل الوكالة في بيئة سياسية معقدة وسريعة التغير بوجه خاص وهي قادرة على التفاعل بسرعة وبمرونة مع التغيرات التي تجري في المحيط الإقليمي والعملي.
    近东救济工程处开展工作所处的政治环境特别复杂,而且变化迅速,它有能力迅速对区域和业务环境中的变化作出灵活反应
  • وتشير النتائج إلى أن اﻷمانة العامة قد تمكنت من اﻻستجابة بمرونة لعملية اﻹصﻻح التي بدأت في عام ١٩٩٢ وكذلك لﻻحتياجات الجديدة الناشئة عن المؤتمرات الرئيسية التي عقدت خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض.
    结论表明,秘书处能够对1992年开始的改革进程以及对审议期间召开的重要会议所产生的需要作出了灵活反应
  • أصبح القانون المتعلق بالقتل يستجيب فعﻻ بمرونة للظروف الخاصة المحيطة بضحايا العنف العائلي وبصفة خاصة، تطور القانون المتعلق بالدفع باﻻستفزاز تطورا ملحوظا خﻻل اﻷعوام اﻷخيرة.
    关于谋杀的法律对于家庭暴力受害者的特殊情况已经可以作出灵活反应。 近年来,关于因受挑衅而进行防卫的法律有了重大发展。
  • فنحن نحتاج إلى أدوات وقدرات تقييمية لضمان الكفاءة والتماسك على نطاق المنظومة في مجال صنع السياسات وإيجاد استجابة مرنة مبكّرة ومتكيفة مع الاحتياجات المتطورة في كل حالة.
    我们需要掌握评估工具和能力,以确保决策工作有效和全系统一致,以及针对每一种局势不断变化的需求及早作出灵活反应
  • غير أن الزيادة الحادة في أعداد القادمين الجدد أدت إلى تأخيرات كبيرة في عمليات التسجيل، وتطلب هذا أن يتوخى الشركاء المرونة لدى توفير الحماية والمساعدة للاجئين أثناء فترة الانتظار.
    但是,新进入的人数急剧增加造成大量登记工作积压,这就要求合作伙伴在等待期间对难民的保护和援助作出灵活反应
  • 101- وستقلص الآلية العالمية، من خلال نظام الرصد والتقييم، التخطيط المفصل بغية تمكين المؤسسة من رد فعل مرن على متطلبات التغيير دون فقدان المساءلة والشفافية.
    全球机制将通过监控和评估系统减少详细规划工作,以便使全球机制在不失去责任和透明度的情况下对不断变化的各种要求作出灵活反应
  • 37- ودعا الفريق العامل المخصص رئيسه إلى مواصلة تقديم مقترحات لتنظيم عمله في عام 2009، مع مراعاة أهمية استمرارية العملية وثباتها وأهمية الاستجابة بمرونة إلى احتياجات التفاوض المتطورة.
    特设工作组邀请其主席继续为组织2009年的工作提出建议,考虑该进程的延续性和稳定性以及对谈判不断发展的需求做出灵活反应的重要性。
  • ومن ناحية ثانية، يلزم أن تكون الدول قادرة على الرد على التحفظات بطريقة مرنة، على نحو ما تنص عليه اتفاقية فيينا لعام 1969؛ ويؤثر ذلك النهج في تقييم وفد بلده للآثار القانونية للتحفظات غير الصحيحة.
    然而,国家需要能够象1969年《维也纳公约》一样对保留作出灵活反应;这种方式影响到德国代表团评价无效保留的法律效力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用灵活反应造句,用灵活反应造句,用靈活反應造句和灵活反应的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。