查电话号码
登录 注册

火地造句

"火地"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 12- بدأ العمل على تصميم وتطوير محطة أرضية ثانية، سيجري تركيبها في مقاطعة أرض النار، في أقصى الطرف الجنوبي من القارة الأمريكية.
    第二个地面站的设计和开发工作已经开始,该地面站将安装在美洲大陆最南端的火地岛省。
  • وانتُخبت حاكمة لأول مرة على صعيد المقاطعات، في مقاطعة تيرّا دل فويغو، وزاد عدد عضوات الهيئات التشريعية في المقاطعات.
    此外,还首次出现女性当选为火地岛省的省长,并且在各省级立法机构中任职的女性也越来越多。
  • في عام ٨٩٩١ ، تواصل العمل في التصميم واﻻعداد لمحطة ثانية سيجري بناؤها في اقليم تيرّا ديل فويغو في العام ٠٠٠٢ .
    1998年,开始了第二个地面站的研究设计工作,该工作站将于2000年在火地岛地区建立。
  • فبناء الطريق العابر للبلدان اﻷمريكية الذي يربط الآﻻسكا وتييرا ديل فويغو يهدد وجود السكان من قبيلتي امبيرا وتول بعبور شمال كولومبيا.
    建造从阿拉斯加到火地岛的泛美公路需要穿越哥伦比亚北部,从而威胁到Embera和Tule部落的生存。
  • وشنت إسرائيل غارات جوية على مواقع يشتبه في تبعيتها لحزب الله، وحدث تبادل بنيران القذائف وقنابل الهاون والأسلحة الصغيرة في منطقة مزارع شبعا بصورة غالبة.
    以色列对可疑真主党阵地实施空袭,交火地区主要在沙巴农场区,双方用上了导弹、迫击炮和小武器。
  • وقد وافقت مندوزا، وتوكومان، وسالتا، وتييرا ديل فويغو على التشريع المنشئ للآلية المحلية لكنها لم تصدر لائحته التنفيذية ولم تبدأ العمل به بعد.
    门多萨、图库曼、萨尔塔和火地岛已经通过了建立地方防范机制的法律,但还没有制定细则以及付诸实施。
  • ٢١- بدأ العمل على تصميم وتطوير محطة أرضية ثانية، سيجري تركيبها في مقاطعة تييرا دل فويغو، في أقصى الطرف الجنوبي من القارة اﻷمريكية في عام ٠٠٠٢.
    另一个地面站的设计和开发工作已经开始,该地面站将于2000年在美洲大陆最南端的火地岛省建成。
  • وأوحي له بأنه لا يوجد أي نشاط سياسي في المناطق المشمولة باتفاق وقف إطلاق النار، وأن المجموعات الإثنية المقيمة في تلك المناطق تتمتع بحكم الواقع بحرية إدارة أراضيها بنفسها.
    他们使他相信,在停火地区没有任何政治活动,那里的族裔团体对于管理其领土拥有事实上的自主权。
  • وتمثﱠل اﻻتجاه الثاني للعمل في استئناف جهد البحث عن موقع الشاحنة المحترقة باستخدام أجهزة أكثر حساسية للكشف عن المعادن. وأعيد حفر الموقع على نطاق أوسع.
    调查结果找到了12枚被炸到地下的芥子弹; 第二,恢复在拖车起火地点的调查工作,并使用更敏感的金属探测器。
  • ويزيد هذا من تشويه سمعتها باعتبارها عدوة للسلام والاستقرار وحليفة للانفصال والإرهاب من تايوان إلى جبل طارق ومن تييرا دل فويجو إلى رأس الرجاء الصالح.
    这更暴露出他们是和平与稳定的敌人,是从台湾到直布罗陀,从火地岛到好望角的一切分离主义和恐怖主义的同盟。
  • وإذا كان الأشخاص في المناطق التي تشهد عمليات مكافحة العصيان هم الأشد تضررا، فإن الأنباء تفيد أيضا بوقوع انتهاكات في المناطق التي ينفذ فيها وقف إطلاق النار، حيث ما زالت تتواجد وحدات كبيرة من القوات الحكومية.
    在反叛乱地区的这种情况尤其糟糕,但是在有大批政府部队的停火地区仍然有这种情况的报告。
  • والمادة 8 " يجب أن تنشر منظمة الأمن والتعاون مراقبيها في منطقة وقف إطلاق النار في غضون 24 ساعة بعد توقيع المذكرة " .
    第8条 " 《备忘录》签署后24小时内欧安组织必须将其观察员部署到停火地区 "
  • 41- وتوحي هذه النسبة المرتفعة من المشردين المدنيين باستمرار ممارسات التحرش والاعتداء التي تستهدف سكان هذه المناطق، بما في ذلك مناطق وقف إطلاق النار، لا سيما مواقع إعادة التوطين.
    如此之多的平民流离失所表明,上述地区,包括停火地区在内,尤其是重新安置点中的人口继续受到骚扰和虐待。
  • ولا تزال القيود المادية والإدارية تعرقل وصول المساعدات الإنسانية إلى بعض الفئات الأكثر ضعفا في المنطقة جيم، ولا سيما أولئك المقيمين في مناطق إطلاق النار وخلف الجدار.
    实际上和行政上的限制,仍然阻碍人道主义援助送达到C区最脆弱的社区,特别是处于交火地带以及位于隔离墙后面的社区。
  • وينبغي لمن قاموا بالانقلاب، وهم دمى تعسة لجناح يميني ينتمي إلى الماضي، أن يعرفوا أن الأمريكتين بالكامل، من كندا وحتى تييرا ديل فويغو وللمرة الأولى في تاريخهما، رفضتا وأدانتا بالإجماع وبأوضح العبارات الانقلاب الذي وقع أمس.
    他们应当知道,整个南北美洲,从加拿大到火地岛,在历史上第一次以最明确的措辞,一致反对和谴责昨天发动的政变。
  • (ج) يعرب أيضا عن قلقه العميق إزاء الاستمرار في عدم السماح بإيصال المساعدات الإنسانية ولا سيما في المناطق المتنازع عليها والمناطق المشمولة بوقف إطلاق النار، مما يشكل عائقا أمام تقديم المساعدات الإنسانية؛
    (c) 对继续缺乏人道主义准入,特别是在有争议地区和停火地区缺乏这一准入,从而给人道主义援助的提供造成障碍,深表关切;
  • (ه( وفي مقاطعة تييرا دل فويغو، تشارك الأمانة الفرعية المعنية بالسياسات المتعلقة بالأطفال والمراهقين والأسرة والتابعة لوزارة المقاطعة للتنمية الاجتماعية، في المجلس البلدي المعني بالإعاقة واللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالإعاقة.
    e) 火地岛省通过其省立社会发展部下属的儿童、青少年和家庭政策附属秘书处,加入了残疾事务市政理事会以及残疾事务部际委员会。
  • وشاركت المرأة بصفة خاصة في أعمال المنظمات غير الحكومية، ولا سيما في مجال المساعدات الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين، والمواطنين الفقراء في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، والمصابين من المناطق التي مزقتها الحرب في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    妇女更多地参与了非政府组织的工作,尤其是对难民、南联盟贫民以及南斯拉夫饱经战火地区伤员的人道主义援助方面的工作。
  • وإننا نعتقد، بما أنكم زرتم إقليم (تييرا ديل فويغو) التابع للأرجنتين التي تزعم بأنه تضرر بسبب مسألة جزر فوكلاند، بأنه ينبغي لكم الآن أن تزوروا الأرض المتضررة فعلياً؛ أي جزر فوكلاند.
    鉴于你访问了阿根廷领土(火地岛),据称该岛受到福克兰群岛问题的影响,我们认为你现在也应该访问真正受到影响的领土,即福克兰群岛。
  • وإقرارا بهذه الحقيقة وبأن خطط برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لم تشمل سوى 3 في المائة من السكان، يعتزم البرنامج توسيع نطاق عملياته من 24 بلدة إلى 40 بلدة فضلاً عن إقامة وجود للبرنامج في مناطق وقف إطلاق النار.
    认识到这一现实和开发计划署的方案只惠及人口的3%,开发计划署计划将其行动由24个市镇扩大到40个,并在停火地区设点。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用火地造句,用火地造句,用火地造句和火地的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。