查电话号码
登录 注册

满期造句

"满期"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأقر الممثل السامي بأن البلدان النامية غير الساحلية تعقد آمالا كبيرة على مؤتمر عام 2014.
    高级代表承认,内陆发展中国家对2014年会议充满期盼。
  • )ﻫ( لها جميعا أجل استحقاق نهائي مدته ٧ سنوات مع بدء السداد بعد مضي ٣ سنوات ونصف.
    e 所有各类资金最后满期为7年,从第3.5年开始偿还。
  • ويمكن لالتزامهم القوي بتعزيز هذه القيم أن يعطي دفعة لمستقبل مليء بالوعد والأمل.
    他们促进这些价值的有力承诺,可带来一个充满期待与希望的未来。
  • ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ١٥٧ ٦٣٥ ١ دوﻻراً عن الفائدة حتى حلول أجل اﻻستحقاق للسندات اﻹذنية غير المدفوعة.
    小组建议为未兑付期票满期前利息赔偿1,536,751美元。
  • ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ١٥٧ ٦٣٥ ١ دوﻻرا عن الفائدة حتى حلول أجل اﻻستحقاق للسندات اﻹذنية غير المدفوعة.
    小组建议为未兑付期票满期前利息赔偿1,536,751美元。
  • لذلك نتطلع بمزيد من الترقب إلى مؤتمر عام 2012 الذي يهدف إلى عقد معاهدة لتجارة الأسلحة.
    因此,我们对旨在缔结一项武器贸易条约的2012年会议充满期待。
  • ولذلك يجب إعادة النظر في نظام منح البدﻻت على أساس المقترحات التي سبق أن صيغت عند استحقاق العقد الجماعي.
    津贴的发放需应劳资协议满期时提出的建议的基础上重新加以考虑。
  • وينبغي أن يوضع حكم في المادة ١١١ ﻻعادة النظر في النظام اﻷساسي بعد انقضاء فترة من ٥ الى ٠١ سنوات .
    第111条应做出在五至十年期限满期后对本规约进行审查的规定。
  • وأظهرت العملية أن الأطفال هم مواطنو الحاضر ولهم تطلعات قوية نحو المستقبل وليسوا مجرد مواطنين في المستقبل.
    这一进程表明,儿童不仅是未来的公民,也是对未来充满期待的当下的公民。
  • وهذا هو عكس ما يحدث بالنسبة للقروض المصرفية، التي تمثل أصوﻻً تحتفظ بها المؤسسات المالية التقليدية عادة حتى تاريخ اﻻستحقاق.
    这和银行贷款不同,银行贷款是传统金融机构通常可控制到满期的资产。
  • ولذلك، يتطلع وفد بلده قدما إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى القادم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    因此,萨尔瓦多代表团对即将举行的南南合作问题联合国高级别会议充满期待。
  • وتبيَّن لبعثة تقصي الحقائق أن الوضع على الحدود متوتر جدا وأن شعب جيبوتي ينتظر الكثير، خصوصا من الأمم المتحدة.
    实况调查团发现,边境局势非常紧张,吉布提人民尤其对联合国充满期待。
  • وشهدنا على مدى العقد الماضي بزوغ الآمال ثم اضمحلالها فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل.
    在过去十年,我们在大规模毁灭性武器问题上先是充满期望,其后希望又逐渐变得渺茫。
  • وبانتهاء سريان الجزاءات المتعلقة بالماس، عــادت ولاية اللجنة مرة أخرى لتـنصبّ بكاملها على القرار 1171 (1998).
    钻石制裁满期之后,第1171(1998)号决议再次全面载列了委员会的任务。
  • وولد التحكيم النهائي توقعات كبيرة داخل الحدود التي سترسم قريبا لمقاطعة برتشكو )المحايدة(، ﻻ سيما داخل اﻻتحاد.
    终局裁决使即将成立的(中立的) 布尔奇科区边界内、尤其是联邦内的人士充满期望。
  • ولدى انتهاء فترة عقد العمل الفردي، أو بعد إلغائه، يتعين على العامل المهاجر أن يغادر أذربيجان.
    一俟外国移徙劳工的个人协议满期或者雇用合同终止,该工人必须离开阿塞拜疆共和国。
  • وكان التأهل لﻻقتراض منه يقوم على معايير للدخل الفردي اﻷقصى وكانت للقروض آجال استحقاق مدتها ١٠ سنوات مع بدء السداد في العام السادس.
    合格标准按照人均收入最高标准决定,贷款10年满期,从第六年起开始偿还。
  • وكان التأهل لﻻقتراض منه يقوم على معايير للدخل الفردي اﻷقصى وكانت للقروض آجال استحقاق مدتها ١٠ سنوات مع بدء السداد في العام السادس.
    合格标准按照人均收入最高标准决定,贷款10年满期,从第六年起开始偿还。
  • على أن يستوعب الموظفون المتعاقد معهم لشغل الوظائف في حالة عدم اعتمادها، في الشواغر إلى أن تنتهي مدد عقودهم.
    所任用工作人员的占用员额如果最终没有核准,必要时可使用空缺员额,至合同满期止。
  • ولذلك، يخلص الفريق إلى أن مبلغ الفائدة المطالب به حتى حلول أجل اﻻستحقاق ينبغي أن يخفض لكي يأخذ في الحسبان المبالغة في الفائدة الواجب دفعها.
    因此小组认为,满期前利息索赔额应减少,以考虑到应付利息被多报这一点。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用满期造句,用满期造句,用滿期造句和满期的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。