滚动案文造句
造句与例句
手机版
- وقدّم الفريق العامل تقريره والنص المتداول في حالته الراهنة إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة للنظر فيهما واتخاذ الإجراء المناسب.
工作组将其报告和目前状态的滚动案文提交缔约国会议第三届会议审议及采取适当行动。 - 25- وشرع الفريق العامل، خلال قراءته الثانية، في صوغ نص متداول لمشروع الإطار المرجعي من خلال زيادة دمج الاقتراحات المقدمة.
在进行二读时,工作组开始提供职权范围草案的滚动案文,进一步合并了所提出的各项建议。 - (ج) سيدرج في النص المتداول المشروع المنقح لنص المادة 14، بالصيغة التي اقترحه بها نائب الرئيس الذي قاد المداولات، بعد القراءة الثانية.
(c) 第14条修订案文草案在经过二读之后将根据领导审议工作的副主席的提议列入滚动案文。 - ورغم إحراز تقدم كبير فيما يتعلق بمختلف القضايا المدرجة الآن في نص متداول، ما زال ثمة عدد من القضايا بانتظار المناقشة والحل.
虽然在滚动案文现已列入的各项问题上已经取得良好进展,但是仍存在一些问题有待讨论和解决。 - وفي الاجتماع الثاني نفسه بين الدورات، بدأ الفريق العامل العمل في إعداد نص رسمي لمشروع الإطار المرجعي، مستخدماً النص الموحد كأساس في هذا الشأن.
在第二次闭会期间会议上,工作组已经开始在合并文本基础上制定职权范围草稿的滚动案文。 - 9- وأكّد المتكلمون من جديد عزمهم على العمل على التوصل إلى اتفاق على مشروع الإطار المرجعي ورحّبوا أيضا بما أُحرِز من تقدم فيما يتعلق بالنص المتداول.
发言者重申他们打算努力就职权范围草案达成一致,并欢迎在滚动案文方面所取得的进展。 - 19- وواصل الفريق العامل قراءته الأولى للنص المتداول وأكملها، ثم شرع في قراءة ثانية له بغرض التوصُّل إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي.
工作组继续进行并完成了对滚动案文的一读工作,并开始了二读工作,以期就职权范围达成一致意见。 - فقد أظهر اتفاق الدول اﻷطراف على التحول من المناقشة المفاهيمية إلى مداوﻻت أكثر تركيزاً تستند إلى نص متداول إصرار هذه الدول اﻷطراف على تكثيف العمل.
缔约国加紧努力的决心表现在它们商定从概念讨论转向以一份滚动案文为基础的重点更加突出的审议。 - ومن الخطوات الهامة إلى اﻷمام أن الفريق المخصص لبروتوكول التحقق المرفق باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية بدأ التفاوض في العام الماضي لوضع أساس لنص متداول لهذا البروتوكول.
关于《生物武器公约》的核查议定书的特设小组去年在滚动案文的基础上开始了谈判,这是重要的一步。 - واتفق الفريق العامل على تنظيم مزيد من المشاورات غير الرسمية وطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل بالاستناد إلى النص المتداول من أجل تلك المشاورات.
工作组同意组织进一步的非正式协商,并请秘书处为这些协商编写一份以该滚动案文为基础的工作文件。 - 49- ولدى اختتام الرئيس للدورة، أشار إلى أن " النص المتداول " الناتج عن القراءة الثانية يحتوي على عدد من الأقواس المعقوفة.
在会议结束时,主席提到,二读后产生的 " 滚动案文 " 中有一些方括号。 - 27- ولدى اختتام الرئيس للدورة، أشار إلى أن " النص المتداول " الناتج عن القراءة الثانية يحتوي على عدد من الأقواس المعقوفة.
在会议最后结束时,主席提到,二读后产生的 " 滚动案文 " 中有一些方括号。 - وما ستكون عليه صلاحياتهم الرسمية؟ ومن أين سيأتي النص المتداول، وما سيكون، وكيفية تنظيم الاجتماعات؟ وعلى مدى الشهر الماضي، لم نجر مناقشة وحيدة جادَّة وصريحة وشاملة لأي مشكلات في هذا الصدد.
他们各自的任期多长? 他们职权是什么,谈判会讨论的滚动案文从哪里来? 是什么? 会议如何安排? - واتفق الفريق العامل على عقد مشاورات غير رسمية إضافية، وطلب إلى الأمانة توفير وثيقة عمل، على أساس النص المتداول، من أجل تسهيل عمل تلك المشاورات.
工作组商定增加一次非正式协商,并请秘书处在该滚动案文的基础上为协商提供一份工作文件,以便利其开展工作。 - 9- وأشير إلى أنَّ التقدّم الذي أحرزه الفريق العامل في مداولاته سيعكسه النص المتداول للمشروع المنقّح للإطار المرجعي() والمشروع المنقّح للمبادئ التوجيهية() والمشروع المنقّح للمخطط النموذجي.()
会上指出,工作组在审议工作中取得的进展将反映在职权范围草案修订稿、准则草案修订稿和蓝图草案修订稿的滚动案文中。 - وأسفرت المفاوضات عن أول " نص متداول " لمعاهدةٍ للحظر الشامل للتجارب، وهو النص الذي شكل الأساس لمزيد من التفصيل والتطوير.
5 谈判的结果产生全面禁止试验条约的第一份 " 滚动案文 " ,以供作为进一步拟订和发展的根据。 - ويمكن أن تتيسر المفاوضات عن طريق السعي بنية صادقة للتوصل إلى توافق حقيقي في اﻵراء بشأن القضايا الرئيسية التي يعكسها " النص المتداول " .
作出真诚努力促成就 " 滚动案文 " 所反映的这些关键问题达成真正的协商一致可有助于谈判。 - وألقى الوزير كلمة أمام اللجنة المخصصة أشاد فيها بما قامت به اللجنة من استعراض النص المتجدد وتطوير منهجية بشأنه تناسب جدا تعقيدات الموضوع.
秘鲁司法部长向特设委员会发表了讲话,他在讲话中称赞特设委员会对滚动案文的审查和拟订,而鉴于这一问题的复杂性,这样做是十分适宜的。 - إلا أنه كان من رأي بعض الوفود، كالصين والهند وباكستان، أنها لا تستطيع قبول مشروع النص كأساس للمفاوضات وأبدت وجهة نظر مفادها أنه ينبغي أن يظل النص المتداول بمثابة الوثيقة الأساس.
但是有些代表团,例如中国、印度和巴基斯坦,认为它们无法接受将草案案文作为谈判的基础,并表示仍然应当将滚动案文作为基础文件。 - مقرر الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات والمكلَّف بمواصلة واختتام العملية المتعلقة بمفاوضات الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي وصياغتها. الفرع الأول
本文件附件载有负责继续并完成德班审查会议成果文件谈判和起草工作的闭会期间不限成员名额的政府间工作组主席兼报告员编写的经过精简和压缩的滚动案文。
如何用滚动案文造句,用滚动案文造句,用滾動案文造句和滚动案文的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
