湄公河委员会造句
造句与例句
手机版
- وفي البلدان النامية، تمثل لجنة نهر ميكونغ آلية قديمة العهد للتعاون والتنسيق فيما بين الدول المشاطئة، ولكن عدم وجود كيانات مشاطئة رئيسية أعلى المجرى يحد من فعالية هذه الآلية.
在发展中国家,湄公河委员会是沿岸国开展合作与协调的一种长期机制,但由于缺乏重要的上游沿岸国,限制了该组织的效能。 - وسوف تشمل اﻷنشطة الرئيسية تقديم مستشارين تقنيين كبار في مجاﻻت محددة بعد إشعار قصير المهلة لتوفير مدخﻻت إضافية وعمليات استعراض للوثائق التقنية من أجل اﻷمانة العامة والهيئة واللجان الوطنية.
关键活动包括,一接到通知为秘书处、湄公河委员会和各国委员会提供额外投入和技术文件审查,即提供具体领域的高级技术顾问。 - وكمتابعة ﻷعمال المحفل، تعتزم الجامعة إجراء دراسة عن شبكة نهر السلوين بغرض دراسة إمكانيات إنشاء لجنة السلوين على غرار لجنة الميكونغ.
作为此论坛的后续工作,联合国大学正计划从事一项对萨尔温河系统的研究工作,旨在探求是否可能按照湄公河委员会的方式建立一个萨尔温河委员会。 - وتقيم تايلند تعاونا متعدد الأطراف مع رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ورابطة أمم جنوب شرق لآسيا، ومنتدى التعاون المشترك بين بنغلاديش والهند وميانمار وسري لانكا وتايلند، ولجنة نهر ميكونغ.
泰国还与亚太经济合作组织、东南亚国家联盟、孟加拉国-印度-斯里兰卡-泰国合作论坛和湄公河委员会开展多边合作。 I. 大洋洲和太平洋 - (ز) استكشاف أوجه التآزر مع البرامج الأخرى على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي (مثل مبادرة الجدار الأخضر الكبير للصحراء والساحل()، ومبادرة لجنة نهر الميكونغ للتصدي لتغير المناخ والتكيف معه()، وبرنامج التكيف مع تغير لمناخ في منطقة المحيط الهادئ())؛
探索在区域和次区域两级与其他方案的协同作用(如:撒哈拉和萨赫勒绿色长城倡议 、湄公河委员会气候变化和适应倡议 ,以及太平洋气候变化适应项目 ); - وإذ يسلم بالدور الهام الذي تؤديه لجنة نهر الميكونغ التي تنفذ الآن من خلال أمانتها اتفاق عام 1995 بشأن التعاون من أجل التنمية المستدامة في حوض نهر الميكونغ، سعيا إلى تحقيق العدالة الاقتصادية والاجتماعية والسلامة البيئية في منطقة حوض نهر الميكونغ،
确认湄公河委员会的重要作用;该委员会正通过其秘书处实施1995年湄公河流域可持续发展合作协定,以实现经济社会公正、环境无害的湄公河流域。 - وإذ يسلم بالدور الهام الذي تؤديه لجنة نهر ميكونغ التي تنفذ الآن من خلال أمانتها اتفاق عام 1995 بشأن التعاون من أجل التنمية المستدامة في حوض نهر ميكونغ، سعيا لجعل حوض نهر الميكونغ عادلا من الناحية الاقتصادية والاجتماعية وسليما من الناحية البيئية،
确认湄公河委员会的重要作用;该委员会正通过其秘书处实施1995年湄公河流域可持续发展合作协定,以实现经济社会公正、环境无害的湄公河流域。 - ومن المبادرات دون الإقليمية قيام لجنة رابطة أمم جنوب شرق آسيا المعنية بإدارة الكوارث بتنفيذ البرنامج الإقليمي لإدارة الكوارث لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (2004-2010) وقيام لجنة نهر ميكونغ بتنفيذ برنامج إدارة الفيضانات والتخفيف من حدتها.
分区域的倡议包括东南亚国家联盟(东盟)灾害管理委员会启动了东盟区域灾害管理方案(2004-2010年),湄公河委员会启动了四年期洪涝管理和减灾方案。 - في الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على طلبات اعتماد المنظمات الحكومية الدولية، وهي اللجنة المعنية بالغابات في وسط أفريقيا، ولجنة نهر الميكونغ، ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، للمشاركة في الأعمال التحضيرية للجنة بصفة مراقب.
也在同次会议上,筹备委员会核准了以下非政府组织要求认可它们作为观察员参加筹备委员会工作的请求:中部非洲森林委员会、湄公河委员会和中美洲经济一体化银行。 - وقد بدأت لجنة نهر الميكونغ الوطنية في لاو خطة عمل وطنية متعلقة بنوع الجنس لتعزيز المهارات، والمعرفة والمواقف لمراعاة الفوارق بين الجنسين في قطاعات موارد مياه الميكونغ والموارد ذات الصلة والمنظمات في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، من خلال مجموعة من الأنشطة التدريبية وأنشطة زيادة الوعي.
老挝国家湄公河委员会推出了一个全国性别行动计划,通过一系列的培训和提高认识活动,以在老挝共和国各个湄公河河水和相关资源部门和组织中增强性别敏感性方面的技能、知识和态度。 - ومن ناحية أخرى، وإن كانت لا ترتبط بالاتفاقات والاتفاقيات الدولية، كان هناك تركيز على تحسين إدارة الموارد الطبيعية المشتركة (عبر الحدود) والتنمية المستدامة للطاقة، على نحو ما قام به البرنامج الإقليمي التابع للمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ مع لجنة نهر ميكونغ.
尽管并非与国际协议和公约联系在一起,但有一个相关的工作领域把工作重点放在更好地管理共同的(跨界)自然资源和可持续能源发展方面。 亚太区域局区域方案与湄公河委员会共同开展的活动即是如此。 - وتعد المبادرات الإقليمية الرئيسية مثل مبادرة الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، وكذلك الجهود المبذولة لمعالجة تقاسم الموارد الطبيعية، من قبيل مبادرة حوض نهر النيل أو مبادرة لجنة نهر ميكونغ، مهمة ليس فقط من أجل تنمية البلدان المشتركة، وإنما أيضا لأنها أدوات ضرورية لمنع الصراعات وتسويتها، وهي شرط أساسي للتنمية.
许多区域倡议,如非洲发展新伙伴关系以及尼罗河流域倡议和湄公河委员会等管理共有自然资源的努力,不仅对参与国的发展具有重要意义,而且也是防止和解决冲突,使发展得以实现所必不可少的。 - 250- ويواصل اليونيب صوغ اتفاقات بشأن الوصول الى البيانات في آسيا والمحيط الهادئ مع مؤسسات متعاونة في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان)، ولجنة نهر الميكونغ، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، وبرنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا، في كولومبو، وبرنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ، فضلا عن منظمات حكومية دولية صغيرة أخرى.
在亚洲和太平洋,环境署继续与下述合作机构签订数据访问协定:东南亚国家联盟(东盟)、湄公河委员会、山地发展中心、设在科伦坡的南亚合作环境方案、南太平洋区域环境方案以及其他一些小型政府间组织。 - 70- سوف يواصل اليونيب وضع اتفاقات بشأن الوصول إلى البيانات في آسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ولجنة نهر الميكونغ والمركز الدولي للتنمية المتكاملة في المناطق الجبلية والبرنامج البيئي التعاوني لجنوبي آسيا في كولومبو وبرنامج البيئة الاقليمي لجنوبي المحيط الهادئ، وكذلك مع منظمات حكومية دولية صغيرة أخرى.
环境规划署将继续与下列组织的合作机构拟订亚洲及太平洋数据检索协定:东南亚国家联盟、湄公河委员会、国际山区综合开发中心、科伦坡南亚合作环境规划署和南太平洋区域环境规划署以及其他小型政府间组织。 - 262- ويواصل اليونيب صوغ اتفاقات بشأن النفاذ الى البيانات في آسيا والمحيط الهادئ مع المؤسسات المتعاونة التابعة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان)، ولجنة نهر الميكونغ، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال (مركز إيسيمود)، وبرنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا في كولومبو، وبرنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ، فضلا عن منظمات حكومية دولية صغيرة أخرى.
在亚洲和太平洋,环境署继续与下述合作机构签订数据访问协定:东南亚国家联盟(东盟)、湄公河委员会、山地发展中心、设在科伦坡的南亚合作环境方案、南太平洋区域环境方案以及其他一些小型政府间组织。 - ويواصل اليونيب صوغ اتفاقات بشأن النفاذ الى البيانات في آسيا والمحيط الهادئ مع مؤسسات متعاونة في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ، ولجنة نهر الميكونغ ، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للمناطق الجبلية ، وبرنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا ، في كولومبو ، وبرنامج البيئة اﻻقليمي لجنوب المحيط الهادئ ، فضﻻ عن منظمات دولية حكومية صغيرة أخرى .
在亚洲和太平洋,环境署继续与东南亚国家联盟的协作机构、湄公河委员会、国际山地综合发展中心(山地发展中心)、设在科伦坡的南亚合作环境方案、南太平洋区域环境方案以及其他一些小型政府间组织签订数据访问协定。
- 更多造句: 1 2
如何用湄公河委员会造句,用湄公河委员会造句,用湄公河委員會造句和湄公河委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
