查电话号码
登录 注册

游牧民族造句

"游牧民族"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويتألف أكثر من 80 في المائة من هؤلاء السكان من رُحل يزاولون الرعي الخفيف على مراع جماعية.
    超过80%的农村人口是游牧民族,他们在集体牧场从事放牧。
  • 106-30- تعزيز التدابير الرامية إلى تحسين مستوى تمثيل الرُّحل ومستوى تعليمهم وحمايتهم (شيلي)؛
    30. 强化措施,以加强游牧民族的代表权、受教育权和保护(智利);
  • والحالة الأخرى التي أثيرت في دورة عام 2005 هي حالة الشعوب الأصلية الرُحّل المشردة.
    在2005年届会上还提出了一个关于流离失所的土著游牧民族的案例。
  • 97- ونوّهت باكستان بعزم حكومة آيرلندا على تقديم خدمات تعليمية وصحية أفضل لطائفة الرُّحل.
    巴基斯坦注意到爱尔兰政府决心为游牧民族提供更好的教育和卫生服务。
  • وأضاف أن المزارعين القَاريّن في الشمال والبدو الرعاة في الجنوب يكمّل بعضهم بعضاً، اقتصادياً وثقافياً وسياسياً.
    北方的定居农民和南方的游牧民族经济上、文化上和政治上彼此互补。
  • وحقيقة أن القبائل الصحراوية كانت دائما من البدو جعلت احتجازها في المخيمات محل اعتراض أقوى .
    撒哈拉各部落一直是游牧民族,这使得他们在难民营中的处境更加艰难。
  • 99- وجماعة " بينان " Penan هي، تقليدياً، جماعة من البدو الرحل وإن كان الجزء الأكبر من أفرادها قد استقروا (97 في المائة).
    传统上本南人为游牧民族,但大部分(97%)已经定居。
  • وينبغي إيلاء اهتمام خاص للشعوب الرحل والرعاة الرحل وسكان الغابات ودور النساء والشباب.
    此外,应特别考虑到游牧和季节性换场游牧民族,森林居民以及妇女和年轻人的作用。
  • واتفق الطرفان أيضا على إنشاء جهاز شرطة لأبيي يشمل وحدة خاصة لمعالجة المسائل المتصلة بهجرة الرحل.
    各方还商定建立阿卜耶伊警察局,内设一个专门负责游牧民族迁徙问题的单位。
  • ويحث المنتدى الدائم الدول على ضمان توفير خدمات صحية متنقلة في المناطق النائية، وتلبية احتياجات الشعوب الرحل.
    常设论坛敦促各国确保健康和教育服务到达偏远地区并满足游牧民族的需求。
  • ويحث المنتدى الدائم الوكالات المانحة على تنفيذ آليات الرصد والحد من الأثر السلبي للمشاريع الزراعية على جماعات الرحّل.
    常设论坛敦促捐助机构落实监测机制,减少农业项目对游牧民族的不利影响。
  • ومن ناحية أخرى، يتسبب الوضع القائم للكوتشي في نزاعات عنيفة مع المقيمين المحليين على أراضي الرعي كل سنة(76).
    结果游牧民族的现状造成了他们每年因牧场问题与当地居民发生暴力冲突。 76
  • ٤٤- قدم سكان الكويت من شبه الجزيرة العربية منذ نحو ٠٠٢ عام؛ وكانوا يتألفون من البدو والرعاة وصيادو اللؤلو.
    科威特人民约在200年前来自阿拉伯;他们包括游牧民族、牧羊人和采珠人。
  • التربية والثقافة للشعوب اﻷصلية. من حق الشعوب اﻷصلية والشعوب الرُحﱠل الحصول على كل مستويات وأشكال التعليم التي توفرها الدولة.
    土著人民教育和文化.土著人民和游牧民族有权得到国家提供的各级和各种教育。
  • 33- واصل مكتب المفوضية الإقليمي لأوروبا طوال عام 2012 المشاركة في مجال حقوق الروما والرحّل في أوروبا.
    2012年全年,人权高专办欧洲区域办事处继续促进欧洲罗姆人和游牧民族的权利。
  • 75- فالعفر رُحّل يعيشون في منطقة تشمل إثيوبيا وجيبوتي وإريتريا على طول ساحل البحر الأحمر.
    阿法尔是生活在红海沿岸,跨越埃塞俄比亚、吉布提和厄立特里亚一片土地上的游牧民族
  • ويحث المنتدى الدائم الوكالات المانحة على تنفيذ آليات الرصد والحد من الأثر السلبي للمشاريع الزراعية على جماعات الرحّل.
    土著问题常设论坛敦促捐助机构实行监测机制,减少农业项目对游牧民族的不利影响。
  • ويواجه تعليم الكبار تحدياً فائقاً في حفظ وتوثيق الحكمة الشفوية لجماعات اﻷقليات والشعوب اﻷصلية والشعوب الرُحﱠل.
    成人教育在保存和详实记录少数群体、土著人民和游牧民族的口传知识方面面对着艰巨挑战。
  • وهناك نقوم بتطوير طريقة تعليمية تلبي احتياجات السكان شبه الرحل من ذوي معدلات التعليم الأقل في العالم.
    在那里,我们一直在制定一种能够满足世界上入学率最低的半游牧民族的需要的教育方法。
  • ويحث المنتدى الدائم الدول على مراجعة سياساتها بشأن اللامركزية بهدف جعلها متمشية والقوانين الدولية وتكييفها لتلائم خصوصيات جماعات الرحّل.
    常设论坛敦促各国审查其权力下放的政策,使其符合国际法,适应游牧民族的具体情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用游牧民族造句,用游牧民族造句,用游牧民族造句和游牧民族的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。