渔业数据造句
造句与例句
手机版
- وتم أيضا تقديم المساعدة إلى البلدان الأفريقية والصين فيما يتعلق ببيانات مصائد الأسماك والمعلومات المتصلة بها. وقدمت المساعدة المالية لحلقات عمل عقدتها منظمة الأغذية والزراعة بشأن الرصد والمراقبة والإشراف.
挪威还向非洲国家和中国提供了渔业数据和有关资料方面的援助,向粮农组织召开的监测、控制和监督讲习班提供了财政援助。 - وتضمن هذا النشاط دراسة لاستخدام البيانات لأغراض التحليل الاقتصادي وإدارة مصائد الأسماك؛ والتحليل الواقعي لبيانات المصائد لأغراض تقييم الأرصدة، والاحتياجات المقبلة من البيانات والناشئة عن الأسواق الدولية.
这项工作是要审查为经济分析和渔业管理而使用数据的情况;为鱼量评估和国际市场所产生的未来数据需求对渔业数据进行现实分析。 - ودعمت المنظمة أيضا تنظيم دورة تدريبية إقليمية عن مسالة جمع البيانات المتعلقة بمصايد الأسماك، عقدت في أكرا بغانا، وأشارت إلى عقد دورة تدريبية مماثلة للبلدان الناطقة بالفرنسية في عام 2012.
粮农组织还支持在阿克拉举办一个关于渔业数据收集问题的区域培训班,并指出,将在2012年为法语国家举办一个类似的培训班。 - وأفادت قطر والمملكة العربية السعودية بأنهما وضعتا برامج لإحصاءات الأسماك من أجل جمع البيانات عن المصيد من السمك، وسفن الصيد وجهد الصيد، واتخذتا تدابير لحظر استخدام جميع وسائل الصيد المدمرة.
卡塔尔和沙特阿拉伯报告,已经制定了收集鱼获物、渔船和捕捞工作数据的渔业数据方案,并已采取措施禁止使用各种破坏性捕鱼方法。 - وثمة حاجة أيضا إلى تقديم المساعدة اللازمة لوضع تدابير متوافقة من أجل الحفظ والإدارة، وتعزيز برامج المراقبين، وإمكانية الوصول إلى بيانات عن مصائد الأسماك في أعالي البحار، وتسهيل الإنفاذ، والمشاركة في اجتماعات مصائد الأسماك.
还需要为以下方面提供援助:拟定具有兼容性的养护和管理措施;加强观察员方案;查阅公海渔业数据;促进强制执行以及参加渔业会议。 - (هـ) اشتراطات للتسجيل والإبلاغ في الوقت المناسب عن موقع السفينة وكمية الصيد من الأنواع المستهدفة وغير المستهدفة ومجهود الصيد وغير ذلك من البيانات ذات الصلة المتعلقة بمصائد الأسماك، وفقا للمعايير دون الإقليمية والإقليمية والعالمية لجمع تلك البيانات؛
(e) 规定依照收集此类数据的次区域、区域和全球标准,记录和及时报告位置、目标和非目标鱼种、渔获量、努力量及其他有关渔业数据; - وأفادت النرويج بأن نظامها الخاص بجمع البيانات عن أنشطة صيد الأسماك يشمل الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، ويقوم على التعاون مع الدول الساحلية الأخرى في شمال المحيط الأطلسي لتقييم الحالة الراهنة للأرصدة السمكية المهمة واتجاهات تطورها، وذلك في إطار المجلس الدولي لاستكشاف البحار.
挪威报告说,渔业数据收集系统也收集社会经济数据,并在海考会内与北大西洋其他沿海国合作,评估重要鱼类种群的现状和趋势。 - وفيما يتعلق بمصائد الأسماك، تحتفظ المنظمة بقاعدة بيانات عن مصائد الأسماك وقـد أسهمـت بنشاط أيضا في تنظيم عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل خلال العامين الماضيين في برمودا، وجرز فيرجن البريطانية، وجرز تركس وكايكوس، وكاليدونيا الجديدة.
粮农组织拥有一个渔业数据库,并在过去的两年中在百慕大、英属维尔京群岛、特克斯和凯科斯群岛以及新喀里多尼亚积极主办了一些研讨会和讲习班。 - وتؤكد الدول أن التعاون ضمن هذه المنظمات لا يساعد فقط في حفظ وإدارة موارد مصائد الأسماك، وإنما يتيح لها أيضا تبادل البيانات ذات الصلة بالمصائد وكذا المعلومات المتعلقة بأنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
各国强调,区域渔业管理组织内部的合作不仅有利于渔业资源的养护和管理,而且使之得以交流相关渔业数据以及有关非法、未报告和无管制的捕捞活动的情况。 - ويجرى التشجيع على جمع البيانات الخاصة بالنظم الإيكولوجية ومصائد الأسماك ودعم هذه العملية من خلال إصدار لائحة تتعلق بإنشاء إطار للجماعة الأوروبية من أجل جمع بيانات مصائد الأسماك وإدارتها واستخدامها، ودعم المشورة العلمية المتعلقة بسياسة الجماعة الأوروبية المشتركة لمصائد الأسماك.
有关设立一个欧洲共同体渔业数据收集、管理和使用框架并支持就欧洲共同体的共同渔业政策提供科学咨询意见的法规,鼓励和支持收集生态系统和渔业方面的数据。 - ووضعت ماليزيا قائمة وطنية بأنواع الشباك وغيرها من أدوات الصيد في حين حصلت لاتفيا من نظام جمع بيانات مصائد الأسماك واستبيانات محددة أرسلت إلى الصيادين على بيانات بشأن أدوات الصيد المفقودة والخسائر الاقتصادية التي تكبدها لمصائد الأسماك.
马来西亚建立了关于各类渔网和其他渔具的国家清册,拉脱维亚通过渔业数据收集系统以及向渔民们发出的具体调查表,收集到了关于渔具丢失及其对渔业造成的经济损失的数据。 - في عام 2007 وافقت الدول المشاركة على تدابير طوعية وغير مُلزِمة قانونياً ومؤقتة وتتعلق بالحفظ والإدارة من أجل جمع البيانات عن المصايد السمكية وتجنُّب الآثار السلبية للصيد في أعماق أعالي البحار ومنع تزايد جهد الصيد في المصايد السمكية القاعية().
2007年,参加国商定采取自愿的、不具法律约束力的临时养护和管理措施,处理渔业数据的收集问题,避免深底鱼鱼捕捞产生的不利影响,防止远洋渔业的渔捞努力量增加。 - ومن الإجراءات التي يشملها المشروع وضع جرد شامل للأرصدة السمكية ومصائد الأسماك؛ ونظم جمع البيانات عن مصائد الأسماك الصغيرة النطاق والمتعددة الأنواع؛ ومعايير وأساليب كفالة جودة المعلومات وأمنها؛ والترتيبات الخاصة بتقديم المعلومات وتبادلها؛ وبناء القدرات في البلدان النامية.
该项目下的行动包括建立全球鱼类种群和渔业清单;建立小型和多渔种渔业数据收集系统;为确保信息质量和安全制定标准和方法;信息提供和交换安排以及发展中国家的能力建设。 - وعلاوة على ذلك، سنَّـت دول العلم أحكاما تُلزم السفن التي تحمل أعلامها بتقديم تقرير عن مصيدها وبيانات أخرى عن عمليات الصيد التي تقوم بها، أو بقبول مراقبين وطنيين أو تركيب نظم للرصد على متنها لتحسين عمليات الرصد والمراقبة والإشراف على الصعيد الوطني.
此外,一些船旗国规定,悬挂其国旗的船只从事捕鱼必须提交渔获量的报告以及其他渔业数据,或者让该国观察员随船观察,或装有船只监测系统,以便加强国家监测、控制和监督。 - وتشمل المدونة مجموعة واسعة النطاق من المواضيع المؤدية إلى تحسين حفظ الأسماك وإدارتها، بما في ذلك الطاقة المفرطة بشكل جسيم لأسطول الصيد العالمي، ونقص مراقبة السفن من قِبَل دول العلم، ونقص توفير بيانات مصائد الأسماك لدول العلم والدول الساحلية، وقيود التجارة المقصود بها تحقيق حماية البيئة.
它囊括促进更好的渔业养护和管理等广泛题目,包括全球渔船队总能力过剩、船旗国对船只监督不足、向船旗国和沿海国提供的渔业数据不足和为实现环境保护而限制贸易等问题。 - وينص هذا الاتفاق أيضا على توجيه هذه المساعدة نحو جمع البيانات المتعلقة بمصايد الأسماك وما يتصل بها من معلومات والإبلاغ عنها والتحقق منها وتبادلها وتحليلها؛ وتقييم الأرصدة وإجراء البحوث العلمية؛ وبناء القدرات والتدريب في مجال رصد مصايد الأسماك وضبطها، والامتثال والإنفاذ؛ والاستفادة من التكنولوجيا والمعدات.
该协定还规定,这种援助必须针对渔业数据的收集、报告、核实、交换和分析以及相关信息;鱼量评估和科学研究;能力建设及监测、控制和监督培训、合规和执行;掌握技术和设备。 - وبوازعٍ من القلق إزاء ما يشوب نظم جمع البيانات والمعلومات عن مصائد الأسماك على نطاق العالم بأسره من قصور مستمر، وضعت منظمة الأغذية والزراعة استراتيجية تحسين المعلومات المتعلقة بحالة مصائد الأسماك واتجاهاتها() من أجل توفير إطار عملي لتحسين المعارف والمدارك المرتبطة بحالة مصائد الأسماك واتجاهاتها.
粮农组织出于对世界范围内的渔业数据和信息收集系统一直存在缺陷的担忧,引入了改进捕捞渔业状况和趋势信息的战略, 以便提供一个实用框架来改进对渔业状况和趋势的了解和认识。 - وأشارت وفود إلى أنه من الضروري أن تعزز المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، متطلبات الإبلاغ الكامل والدقيق في حينه عن البيانات المتعلقة بمصائد الأسماك، وأن تزيد من قدراتها على إجراء البحوث، وأن تحسّن الشفافية والمساءلة، وأن تقلل من حالات الهلاك العرضية التي تتعرض لها أنواع الأسماك غير المستهدفة والأنواع المرتبطة بها.
代表团指出,区域渔管组织和安排有必要加强关于及时提交完整、准确的渔业数据报告的要求,提高研究能力,增强透明度和问责制,并减少非目标和相关物种的误捕。 - إننا عاقدون العزم على تعزيز التعاون الدولي بهدف دعم البلدان النامية في إدراج اعتبارات النظام الإيكولوجي في إدارة المصايد، وعلى وجه الخصوص في تكوين خبراتها الفنية من خلال التعليم والتدريب على جمع ومعالجة البيانات البيولوجية والبحرية والإيكولوجية والسمكية اللازمة لتصميم وتنفيذ وتحديث استراتيجيات الإدارة؛
我们决心加强国际合作以支持发展中国家将生态系统考虑纳入渔业管理,特别是通过教育和培训发展收集和处理制定、执行和更新管理战略所需的生物、海洋学、生态和渔业数据的专业知识。 - (ج) التقيد التام بالتزاماتها بوصفها أعضاء في المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، أو جهات متعاونة غير أعضاء في تلك المنظمات أو الترتيبات، وذلك بتقديم بيانات كاملة ودقيقة في الوقت المناسب عن مصائد الأسماك؛ ووضع حوافز تكفل تشجيع التقيد بتلك الالتزامات؛ واتخاذ خطوات ترمي إلى معالجة استمرار عدم التقيد بتلك الالتزامات؛
(c) 全面遵守其作为区域渔管组织成员及合作非成员承担的及时提交完整和准确渔业数据的义务;为促进履行这些义务设立刺激措施;采取步骤应对持续不履行这些义务的情况;
如何用渔业数据造句,用渔业数据造句,用漁業數據造句和渔业数据的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
