查电话号码
登录 注册

渔业政策造句

"渔业政策"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما بُحثت مختلف جوانب السياسة الملاحية المتكاملة، بما فيها الأمن الملاحي والنقل البحري والحماية البيئية البحرية، والسياسة الموحدة لمصايد الأسماك، والسياحة الساحلية().
    会上讨论了综合海洋政策的方方面面,包括海事安全、运输、环境保护、共同渔业政策和沿海旅游业。
  • وأشارت وفود أخرى إلى أنه يتعين أن تركز المساعدة المقدمة إلى الدول النامية على إعداد السياسات الوطنية المتعلقة بمصائد الأسماك، أكثر منه على توفير الأموال.
    其他一些代表团表示,对发展中国家的援助应更多注重于国家渔业政策的拟订,而不是提供资金。
  • أنشئت الآلية الإقليمية الكاريبية لمصائد الأسماك بقرار من مؤتمر رؤساء حكومات دول الجماعة الكاريبية بغرض تلبية الحاجة إلى وضع سياسة ونظام مشتركين لمصائد الأسماك في المنطقة.
    加共体政府首脑会议决定建立加勒比区域渔业机制,负责解决本区域需要制订共同渔业政策和机制的问题。
  • ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، بدأ في سنة 2002 استعراض أساسي لسياسة مصائد الأسماك وجاء تتويجه بصدور قانون (حفظ وإدارة) مصائد الأسماك لسنة 2005(7).
    据管理国称,从2002年开始,对渔业政策进行重大审查,最后于2005年颁布了《渔业(养护和管理)令》。
  • ومن تلك التصرفات أعمال قامت بها شرطة الصيد في منطقة جنوب الأطلسي، وأنشطة للتنقيب عن النفط والغاز، ومنح تراخيص لاستكشاف واستغلال المعادن، وأنشطة مرتبطة بالمسح الجوي المغناطيسي.
    这包括在南大西洋实行的渔业政策、地震勘探烃活动、发放矿物勘探和开发许可证及气象磁性探测相关活动。
  • وتستثني المنطقة الاقتصادية الأوروبية سياسة الزراعة وسياسة مصايد الأسماك والاتحاد الاقتصادي والنقدي وسياسة الضرائب العامة والسياسة الخارجية والأمنية بالإضافة إلى التعاون في مجال الشرطة والقضاء.
    欧洲经济区不包括农业政策、渔业政策、经济和货币联盟、共同税收政策、外交和安全政策以及警方和司法合作。
  • وذكرت الجماعة الأوروبية أن سياستها فيما يتعلق بالمصائد قد تحولت من إبرام اتفاقات تتعلق بالوصول إلى اتفاقات للشراكة في المصائد مما يشجع الصيد المتسم بالمسؤولية في العلاقات مع البلدان النامية.
    欧共体指出,其渔业政策已从准入协定转向渔业伙伴协定,这种协定应促进发展中国家的负责任捕鱼活动。
  • وتتناول منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة إدارة الموارد المائية وحفظها واستغلال وتسويق وتجارة المنتجات السمكية، ووضع سياسات تتعلق بمصائد الأسماك.
    联合国粮食及农业组织(粮农组织)一直在处理的问题是水生资源管理和养护,渔产品的利用、销售和贸易,以及制定渔业政策
  • وستغطي أنشطة لجنة مصائد اﻷسماك التابعة للمنظمة لعام ٢٠٠٠ رصد وتحليل السياسات العامة في مجال مصائد اﻷسماك وتكاليف إدارة مصائد اﻷسماك، وتحرير اﻷسواق ومؤشرات استدامة مصائد اﻷسماك.
    经合组织渔业委员会2000年的活动将包括监测和分析渔业政策、渔业管理成本、市场自由化和渔业可持续指标。
  • وتشترك لاتفيا بنشاط في المجلس الاستشاري الإقليمي لبحر البلطيق ضمن إطار التشريعات المتعلقة بالسياسة المشتركة بشأن مصائد الأسماك والجماعة الأوروبية وذلك لإعمال تدابير الإنفاذ بالنسبة لبحر البلطيق.
    拉脱维亚在共同渔业政策和执行波罗的海强制性措施的欧共体法规的框架内积极参加波罗的海区域咨询委员会的工作。
  • وتتناول منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إدارة الموارد المائية وحفظها، واستغلال وتسويق وتجارة المنتجات السمكية، ووضع سياسات بشأن مصائد الأسماك.
    联合国粮食及农业组织(粮农组织)一直在处理水产资源的管理和保护、渔业产品的利用、市场开拓和贸易以及渔业政策的制定等问题。
  • ذكرت الدانمرك أن الاتحاد الأوروبي قد اعتمد خطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد. وفضلا عن ذلك، أشارت إلى أن التوصيات الواردة في تلك الخطة تتفق مع العناصر العامة للسياسات المشتركة لمصائد الأسماك.
    丹麦说,欧洲联盟已通过《渔捞能力管理国际行动计划》,而且其中的建议是根据欧盟共同渔业政策大纲提出的。
  • كما أشار عدد من الدول الأطراف إلى أنه يمكن اعتماد تدابير مؤقتة لتنفيذ السياسات الحديثة لمصائد الأسماك، في الوقت الذي تمر فيه الاتفاقيات والاتفاقات الجديدة أو المستكملة بالمرحلة المؤدية إلى دخولها حيز النفاذ.
    若干缔约国还指出,在新的或经过增订的公约和协定尚未生效前的阶段,可以采取临时措施来执行现代的渔业政策
  • يعمل بعض المجيبين على اتخاذ إجراءات لتحسين مشاركة الجهات المعنية بمصايد الأسماك الصغيرة النطاق في وضع سياسات مصايد الأسماك واستراتيجيات إدارتها (الولايات المتحدة ولجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي).
    一些答复者正在采取行动,改进小规模渔业利益攸关方参与渔业政策拟定和管理战略(美国和中西部大西洋渔委)。
  • فعلى سبيل المثال، أشارت الجماعة الأوروبية إلى أن الصيد في أي مكان دون ترخيص أو تصريح أو أي إذن مطلوب آخر يعد خرقاً خطيراً لقواعد السياسة العامة المتعلقة بصيد الأسماك().
    22 举例说,欧共体表示没有执照、没有许可证或没有任何其他所需核批证件到处捕鱼,是对共同渔业政策规则的严重侵犯。
  • وأعلنت الجماعة الأوربية أن الصيد في أي مكان دون الحصول على رخصة أو أي إذن آخر مطلوب يشكل انتهاكا خطيرا لقواعد السياسة المشتركة المتعلقة بمصائد الأسماك().
    欧洲共同体指出,未获得许可证、执照或任何其他所需的批准文件而在任何地方从事捕捞活动属于严重违反共同渔业政策规则的行为。
  • وعلى سبيل المثال، فإن الاتحاد الأوروبي قد قام، منذ إصلاح سياسته المشتركة المتعلقة بمصايد الأسماك في عام 2002، بتوجيه إعاناته نحو تحسين أوضاع العمل على متن السفن بدلاً من توجيهها إلى تجديد وتحديث أسطوله.
    例如,自2002年共同渔业政策改革以来,欧盟已调整补贴方向,注意改善船上工作条件,而不是更新和改造船队。
  • ويجب تعميم مراعاة استراتيجيات التكيف مع تغير المناخ ذات الصلة بالأمن الغذائي والتغذية في جميع السياسات والإجراءات التي تتعلق بتربية الأحياء المائية ومصائد الأسماك، وينبغي أن تكون مرتبطة ببحوث المناخ والطقس.
    与粮食安全和营养有关的气候变化适应战略应当成为所有水产养殖和渔业政策及行动的主流,并与气候和天气研究联系起来。
  • وأكد الاتحاد أيضا أنه، رغم تباين الآراء فيما بين الدول الأعضاء بشأن المبررات العلمية للقرار، فقد قُبل قرار الحظر بوصفه مثالا على أهمية إدماج المتطلبات البيئية في السياسات المتعلقة بمصائد الأسماك.
    它还强调,尽管其成员国对该决定的科学依据意见不一,但仍接受了该禁令,作为必须把环境方面的要求纳入渔业政策的实例。
  • ولا بد لأي جهد لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم مراعاة هذه العوامل وإدماجها على أوسع نطاق في العمليات والمبادرات المتعلقة ووضع السياسات في مجال صيد الأسماك(107).
    任何制止非法、无管制和未报告的捕捞活动的努力都应考虑到这些因素,并将此纳入制定更广泛的渔业政策和倡议之中。 107
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用渔业政策造句,用渔业政策造句,用漁業政策造句和渔业政策的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。