查电话号码
登录 注册

混合部队造句

"混合部队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتنتظر كوبا باهتمام نتائج المفاوضات الجارية في الوقت الراهن، ونتائج العمل الذي تقوم به القوة المختلطة التي تم إنشاؤها مؤخرا.
    古巴关切地等待正在举行的谈判,及刚成立的混合部队的行动的结果。
  • ونحن نقدِّر قرار جمهورية السودان الشقيقة بالموافقة على نشر قوات مشتركة من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور.
    我们赞赏兄弟国家苏丹同意在达尔富尔部署联合国-非洲联盟混合部队的决定。
  • وقد نص هذا الاتفاق على انتشار قوة مشتركة بين تشاد والسودان يقدر قوامها بـ 000 3 جندي على امتداد الحدود.
    乍得和苏丹的协定规定两国在边界沿线部署一支约3 000人的混合部队
  • ونحن نرحب بقرار مجلس الأمن نشر بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المختلطة في دارفور.
    我们欢迎安全理事会决定在达尔富尔部署一支联合国和非洲联盟混合部队(联苏先遣团)。
  • ونناشد المجتمع الدولي اتخاذ خطوات جريئة ونشطة من شأنها أن تؤدي إلى النشر والتشغيل الكاملين لتلك القوة.
    我们呼吁国际社会采取大胆和有力的步骤,以便全面部署混合部队并使其开始运作。
  • وما برحت الوحدات المختلطة تقوم بدوريات في منطقة الثقة السابقة إلا أن الافتقار إلى المعدات وإلى المركبات لا يزال يعوق عملياتها.
    混合部队继续在前信任区进行巡逻,但其行动仍然受到设备和薪金缺乏的阻碍。
  • وعلاوة على ذلك، ستقدم وحدة دعم عسكري مشتركة الدعم الأمني المباشر للوحدتين المختلطتين العاملتين في كل واحدة من هذه المناطق الثلاث.
    此外,一支联合军事支助部队将向在每个区执行任务的两个混合部队提供即时安保支助。
  • (ب) تقديم الدعم السياسي والمالي للعملية المختلطة للاتحاد الإفريقي والأمم المتحدة في دارفور (يوناميد) وفقاً لمبدأ المسؤولية عن حماية أولئك الذين لا تحميهم حكومتهم؛
    根据责任原则在政治上和财政上支持混合部队,保护那些得不到本国政府保护的人;
  • واقتيد جميع الأشخاص الذين ألقي القبض عليهم في ذلك اليوم إلى مدرسة ابن تيميه حيث قامت القوات المشتركة بالتحقق من هويتهم.
    当天所有被逮捕的人都被带往Ibn Taymia中学,在这里,混合部队调查他们的身份。
  • ولم تؤدِّ الاستعاضة عن قوات حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي بقوة جديدة مختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي إلى النتائج الإيجابية المتوقعة
    以新的非洲联盟-联合国混合部队来取代非洲联盟维持和平部队并没有产生预期的安全红利。
  • ويراقب الاتحاد باهتمام انتشار القوة المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة على الأرض، حيث ازدادت الأعمال القتالية في الأسابيع القليلة الماضية.
    欧盟关切地等待非洲联盟/联合国混合部队在当地展开行动,最近几周那里的敌对形势正在升级。
  • فالقوات الجمهورية لكوت ديفوار التي أخذت على عاتقها مهمة إحلال الأمن من جديد تظل مزيجا غير متجانس يعاني من مشاكل في الانضباط والقيادة والهيكلة.
    负责恢复安全的科特迪瓦共和军仍是一支杂牌混合部队,纪律、指挥和结构方面问题不少。
  • وقدمت الوحدات دعما أمنيا للامتحانات المدرسية الوطنية، التي نظمت على نطاق البلد بأسره لأول مرة منذ اندلاع الأزمة في عام 2003.
    混合部队为全国学校的考试提供安全保护,这是2003年危机爆发以来科特迪瓦全国进行的首次考试。
  • `5` التعاون الكامل مع بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وإزالة جميع العقبات التي قد تعوق العمليات الإنسانية في السودان؛
    与联苏特派团和达尔富尔混合部队通力合作,消除任何可能妨碍苏丹人道主义工作的障碍;
  • وقد تقرر أيضا فتح الحدود بين البلدين، مما أدى إلى منع أي تحركات للعناصر المسلحة عبر الحدود.
    该协定规定在两国边界沿线部署一支3 000人的乍苏混合部队,还决定开放两国边界,禁止武装人员跨界移动。
  • واستمرت كذلك الجهود الرامية إلى إعادة أفراد القوات الجمهورية لكوت ديفوار إلى الثكنات وإنشاء وحدة مختلطة لمحاربة أعمال الابتزاز بالتهديد والعنف.
    促使科特迪瓦共和军人员返回军营的努力也在继续进行,而且还在努力创建一支打击敲诈勒索的混合部队
  • ولغاية تاريخه، تضم الوحدات المختلطة 60 من عناصر قوات الدفاع والأمن و 40 من عناصر القوات الجديدة، وذلك من أصل المجموع المتوخى وهو 120 فردا.
    迄今为止,混合部队有60名国防保安部队人员和40名新生力量人员,而设想的人员总数是120名。
  • ولذلك، فإنها ترحب باتخاذ مجلس الأمن للقرار 1769 (2007)، الذي يأذن بنشر قوة مختلطة من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في السودان.
    为此目的,加蓬欢迎安理会通过第1769(2007)号决定,授权在苏丹部署非洲统一组织-联合国混合部队
  • مون، فيما يتصل بالسودان وإقامة قوة مختلطة تابعة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    救援委数次会晤了秘书长科菲·安南,为达尔富尔代言,并就苏丹问题和设立一支非洲联盟-联合国混合部队事宜会晤了秘书长潘基文。
  • دورات تدريبية للمدربين لفائدة 160 من الأفراد بما في ذلك وحدات مختلطة تابعة لمركز القيادة المتكاملة ووحدات الشرطة والدرك النظامية فيما يتعلق بالأمن والانتخابات
    为包括综合指挥中心混合部队以及正规警察和宪兵部队人员在内的160人举办选举安保方面的培训员培训班
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用混合部队造句,用混合部队造句,用混合部隊造句和混合部队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。