深海底造句
造句与例句
手机版
- وتشمل هذه الخدمات إنتاج الغذاء وتوفير موائل اللافقاريات المائية والأسماك والحيوانات والنباتات القاعية.
这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。 - وفي هذا الإطار، تتابع بلادي باهتمام الجهود الرامية إلى تحقيق وقف اختياري للصيد باستخدام الشباك الجرافة في أعماق البحار.
在这种情况下,我国感兴趣地注意意在暂停深海底拖网捕捞的努力。 - 304- وتضم مجموعتان من الموارد المعدنية الفلزية الموجودة في قاع البحار العميقة معادن ذائبة من مصادر قارية ومصادر من المحيطات العميقة.
深海底的两类金属矿物资源包含大陆来源和深海来源的溶解金属。 - وركّزت هذه البحوث بشكل رئيسي على رواسب العقيدات المتعددة المعادن التي تحتوي على النيكل والنحاس والكوبالت والمنغنيز.
这类研究的重点一直是深海底多金属结核矿床,其中包括镍、铜、钴和锰。 - من المشاكل التي نأمل أن تتخذ الجمعية العامة هذا العام إجراءً بشأنها صيد الأسماك بشبكات الصيد التي تجر على قاع البحار العميقة.
我们希望大会将于今年采取行动的问题之一是深海底拖网捕捞。 - وتتعلق معظم الاختراعات بالملامح المجينية للأنواع التي تعيش في أعماق البحار، وعزل المكونات النشطة وأساليب ترتيب السلاسل.
大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。 - )ب( رصد اﻻتجاهات والتطورات المتعلقة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق بما في ذلك أحوال السوق العالمية للمعادن؛
(b) 监测与深海底采矿活动有关的各种趋向和发展,包括世界金属市场状况; - تدير المكتبة المجموعة المتخصصة التي تملكها السلطة من المراجع ومواد البحث ذات الصلة بقانون البحار والتعدين في قاع البحار العميقة.
图书馆负责管理局专门收藏的海洋法和深海底采矿有关事务的参考和研究资料。 - وأسفرت الأعمال عن إصدار منشورات علمية عديدة وعن فهم أفضل للنظم الإيكولوجية للأحياء القاعية في البحار العميقة.
这项工作为几份科学出版物提供了材料,并使人们对深海底栖生态系统有更好的认识。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينص اتفاق عام 1994 على أن تقوم المؤسسة بعملياتها الأولية للتعدين في قاع البحار العميقة عن طريق مشاريع مشتركة.
《协定》还规定,企业部初期的深海底采矿作业应以联合企业的方式进行。 - ويمكن أن يقود إجراء مزيد من الدراسة على النطاق اﻹقليمي للعمليات الفيزيائية المؤثرة في قاع البحار العميقة إلى إيجاد حل لهذا الوضع.
对影响深海底的物理进程作进一步区域性研究,可能导致这一情况得到解决。 - وهنالك أوجه تشابه أساسية قائمة سواء جرى استغلال المعادن على الشواطئ أو في مناطق قاع البحار العميقة.
" 无论矿产开发是发生在陆上或深海底领域,都有基本的相似之处。 - فوفقا للفرع 2 من مرفق ذلك الاتفاق، على المؤسسة أن تقوم بعملياتها الأولية للتعدين في قاع البحار من خلال مشاريع مشتركة.
根据该协定附件第2节,企业部初期的深海底采矿作业应以联合企业的方式进行。 - وتظل آفاق الإنتاج التجاري للمعادن انطلاقا من التعدين في أعماق البحار غير مؤكدة، ويبدو أنها قد تعرضت لانتكاسة نتيجة الانكماش الاقتصادي العالمي.
深海底金属矿藏商业开采的前景仍然极不确定,似乎由于全球经济下滑而受挫。 - تدير المكتبة المجموعة المتخصصة التي تملكها السلطة من المراجع ومواد البحث بشأن المسائل المتصلة بقانون البحار والتعدين في قاع البحار العميقة.
图书馆负责管理局专门收藏的海洋法和深海底采矿有关事务方面的参考和研究资料。 - وباعتماد هذه القواعد، سيكون قد تم الإنجاز الفعلي للمدونة التنظيمية للسلطة بشأن المعادن الموجودة في قاع البحار العميقة، فيما يتعلق بمرحلتي التنقيب والاستكشاف.
这些规章的通过将有效补全管理局对于深海底矿物探矿和勘探阶段的监管守则。 - ولفت الأمين العام الانتباه إلى سلسلة حلقات العمل والحلقات الدراسية التي نظمتها السلطة بشأن مسائل محددة تتصل بالتعدين في قاع البحار العميقة.
秘书长提请注意管理局就深海底采矿有关的具体问题组织的一系列讨论会和研讨会。 - أكثر من 24 منشورا في مسائل جيولوجيا الجرف القاري والمناطق العميقة في قاع البحار ومواردهما المعدنية، إضافة إلى المسائل المتعلقة بقانون البحار الدولي.
有24部(篇)以上关于大陆架和深海底地区地质和矿物资源和关于海洋法的专著。 - والعنصران الآخران هما شبكة محسنة لقياس الهزات الأرضية ونصب مجسات لقياس الضغط في أعماق البحر قادرة على التقاط إشارة أمواج تسونامي الزاحفة في أعماق المحيط.
另外两个是改良地震测量网络和布置深海压力传感器,以探测深海底的海啸信号。 - وتوصلت حلقة العمل إلى أن الجانب الأكبر من العمل أداه المستثمرون الرواد المسجلون وآخرون في مجال بحوث وتطوير تكنولوجيا قاع البحار العميق.
讲习班认为:已登记的先驱投资者和其他方面在研究和发展深海底采矿技术方面做了大量工作。
如何用深海底造句,用深海底造句,用深海底造句和深海底的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
