润色造句
造句与例句
手机版
- كما أن لجنة الصياغة قامت بعملها بكفاءة دون أن تعيد فتح باب أي مناقشة موضوعية أو تغير الجوهر، بغية تنسيق وتحسين النصوص التي أحيلت إليها.
起草委员会也高效率地开展了工作,把交给它的案文加以协调和润色,同时没有挑起对实质性问题的重新讨论或改动实质内容。 - وفيما يتعلق بمشاريع المبادئ التوجيهية الأخرى المتصلة بسحب وتعديل الإعلانات التفسيرية، لاحظ المقرر الخاص أن جميع الأعضاء الذين تحدثوا أعربوا عن تأييدهم لها، رهناً في بعض الأحيان بإدخال تحسينات طفيفة على الصياغة.
他说,已经对关于撤回和更改解释性声明的其他准则草案发过言的委员们都表示赞成,但需要在文字上作一些润色。 - وإلى جانب بعض من التحسينات الصياغية الثانوية، كان التغيير الكبير الآخر متضمنا إدراج الفقرة الجديدة 4 لتغطية تلك الحالات التي يحصل فيها الفرد على جنسية الدولة المدعى عليها بعد موعد التقديم الرسمي للطلب.
除了少量文字润色外,另一项主要的变动是增加了新的第4款,其中涉及个人在正式提出求偿之日后获得被求偿国国籍的情况。 - وقد قام فريق الخبراء بتبسيط الوثيقة لتكون أسهل في فهمها واستخدامها، وأدخل إصلاحات وتصويبات تحريرية وتحديثات تقنية على الوثيقة، حسب الاقتضاء، وأدرج مراجع لدراسات حالة في كل أجزاء الوثيقة، حسب الضرورة.
专家组完善了文件,使其更易于理解和使用,酌情对文件进行文字润色、核正和技术更新,并在文件各章节适当提及相关个案研究。 - وتقوم لجنة صياغة صغيرة تختارها المحكمة نفسها بإعداد مسودة الحكم، ثم ينخرط كل قاض بلا استثناء في العملية الجماعية المفضية إلى صقل وتهذيب الحكم، مع التيقن من أنه لن تُغفل أبدا أي نقطة قانونية.
法院会确定一个小规模起草委员会,负责准备判决草稿,每一个法官都会参加判决的润色和修改,确保不遗漏任何的法律要点。 - وأعرب أخيرا عن تأييد وفده لإنشاء فريق عمل لوضع اللمسات الأخيرة على الصيغة النهائية من مشاريع الفصول، شريطة أن ينهي ذلك الفريق أعماله في إطار زمني محدد، ربما لا يتجاوز دورة واحدة.
最后,他的代表团支持成立一个工作组对各章草案作最后润色,但它的工作应在一个具体的时限内完成,也许限于在一届会议内完成。 - يدعو الدول الأعضاء لدعم موئل الأمم المتحدة في تلبية الطلب المتزايد من الحكومات (عن طريق) (للاضطلاع) ببحوث، وتشجيع (بتشجيع) تبادل أفضل الممارسات وبرامج تنمية القدرات السابقة للاستثمار، (تحسين اللغة، الرئيس،)؛
邀请 各成员国支持人居署(通过)(开展)研究工作,促进交流最佳做法以及投资前的能力发展方案,满足各国政府日益增长的需求,润色(主席) - وتعمل اللجنة وإدارات أخرى حاليا على وضع اللمسات اﻷخيرة في مشروع برنامج الدولة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، وهو ثمرة جهد بناء بالتعاون بين السلطات العامة والمنظمات غير الحكومية.
委员会和其他一些部门正在就一项关于人权和基本自由的国家纲领草案做最后的润色,这是官方机构和非政府组织进行合作、共同付出建设性努力的成果。 - والجزء الرابع، المعنون " أحكام متفرقة " ، يتضمن نفس الأحكام التي كانت قد اعتُمدت في القراءة الأولى، باستثناء بعض من تعديلات الصياغة الهيّنة، بالإضافة إلى مشروع مادة جديد.
题为 " 杂项规定 " 的第四部分除了作少量文字润色和增加新的一条草案外,其余的规定与一读通过的规定一样。 - مشاريع المواد 11 إلى 13 لم تلق معارضة كبيرة من الحكومات أو داخل اللجنة، ومن ثم، فإن صياغة القراءة الثانية تماثل، إلى مدى بعيد، صياغة القراءة الأولى، باستثناء بعض التحسينات الصياغية الخفيفة.
第11条至第13条草案并没有引起国家政府或国际法委员会内部的多大反对意见,因此,除了少量文字润色外,二读版本基本上与一读版本相似。 - واعتمد رصد وتقييم الأداء في عام 2000 على إطار النتائج الاستراتيجي، الذي نقح على ضوء الخبرة المكتسبة من خلال إعداد التقرير الذي يركز على النتائج لعام 1999 والتعليقات والاقتراحات الواردة من المجلس التنفيذي.
2000年的工作监测和评估以战略成果框架为基础,已根据编拟1999年注重成果的报告所得经验以及执行局的意见和建议对该框架作了润色。 - ويضع حاليا الفريق الإقليمي اللمسات الأخيرة على عناصر الناتج المحلي الإجمالي الأخرى، غير أنه يواجه عددا من الصعوبات غير المتوقعة، معظمها عالمي وليس إقليميا.
目前,负责该区域的小组正在对国内总产值的其他部分进行最后润色,但是也遇到了一些出人意料的困难,其中大多数困难都可能是全世界普遍存在,而不是区域独有的。 - وفي الفقرة الأولى من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8 تنص العبارة الأولى على " حين تكون عدم صحة التحفظ واضحة " مع إجراءات التحويرات اللازمة في التعليقات.
在准则草案2.1.8第1款中,第一句以这样的措词开始: " 若交存人认为一项保留明显无效. " ,但需在评注中加以润色。 - اعتماد سياسة وطنية لإصلاح القوانين - أُعدّت المسودة الأولى لسياسة وطنية لإصلاح القوانين، إلا أنها لم تصقل بعد بسبب قلة عدد موظفي البحوث وبسبب طلبات استعراض القوانين التي انهالت على اللجنة من مختلف قطاعات الحكومة.
国家法律改革政策获得通过。 国家法律改革政策第一稿已经拟定,但仍需修改润色。 由于研究人员数量有限,法律改革委员会对政府各部门审查法律的请求应接不暇。 - وأوصى بالقيام بالعمل فيما بين الدورات للنهوض بهذه المهمة. وأضاف أن المعلومات المتوافرة في وثائق الدورة حول الخيارات المحتملة لتحديد أولويات التدابير المحددة والمساهمة من قطاع الصحة ينبغي بحثها عند وضع اللمسات الأخيرة على ورقة فريق الاتصال.
他还补充说,应在进一步推敲润色该接触小组的文件时,应考虑到在各项会期文件中提供的、关于各项具体措施的排列顺序的可能备选办法方面的信息和资料、以及考虑到来自卫生部门的投入。
- 更多造句: 1 2
如何用润色造句,用润色造句,用潤色造句和润色的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
