查电话号码
登录 注册

消除贫穷行动计划造句

"消除贫穷行动计划"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    回顾超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国提供关于该行动计划执行情况的详情;
  • تحيط علما بخطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من واحد وعشرين صندوقا ووكالة وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء مزيدا من التفاصيل عن خطة العمل هذه؛
    注意到超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国提供关于该行动计划的进一步详情;
  • تحيط علما بخطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    表示注意到超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国提供关于该行动计划执行情况的详情;
  • (د) وينبغي أن تتضمن خطة العمل للقضاء على الفقر، بوصفها البرنامج الحكومي الرئيسي من أجل الحد من الفقر، صلات واضحة بالقانون الأساسي في أوغندا، ودستورها، والالتزامات التي قطعها البلد فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وما يقابلها من التزامات بموجب القوانين المحلية في أوغندا والصكوك الدولية التي صدقت عليها؛
    消除贫穷行动计划作为政府主要的减贫方案应明确表示与乌干达基本法、《宪法》和该国对人权的承诺及依国内法和乌干达批准的国际文书承担的相应义务息息相关;
  • تحيط علما بخطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها 21 وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مزيدا من التفاصيل عن خطة العمل هذه لتنظر فيها الدول الأعضاء؛
    " 16. 注意到21个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长提供关于该行动计划的进一步详情,供会员国审议;
  • تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    " 27. 回顾有超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国详细通报该行动计划的执行情况;
  • وفيما يتعلق باستعراضي منتصف المدة لأوغندا ورواندا، تساءل احد الوفود عن مدى توافق البرامج القطرية لليونيسيف مع أدوات التخطيط الوطنية، مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر في رواندا وخطة العمل للقضاء على الفقر في أوغندا.
    关于乌干达和卢旺达的中期审查,有一个代表团希望知道,儿童基金会的国家方案在多大程度上与国家规划工具 -- -- 例如卢旺达的减贫战略文件和乌干达的消除贫穷行动计划 -- -- 保持一致。
  • تحيط علما بخطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    " 16. 表示注意到超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国提供关于该行动计划执行情况的详情;
  • وتساهم ميانمار أيضا في مكافحة الفقر على المستوى الإقليمي، باشتراكها في خطة عمل رابطة أمم جنوب شرق آسيا للتنمية الريفية والقضاء على الفقر، وفي استراتيجية أيياوادي - تشاو وفرايا - ميكونغ للتعاون الاقتصادي، وفي مبادرة خليج البنغال في مجال التعاون التقني والاقتصادي.
    缅甸还在地区范围内致力于消除贫穷的斗争,参与东盟农村发展和消除贫穷行动计划、Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong 经济合作战略和孟加拉湾技术与经济合作倡议。
  • كما تشارك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة العمل الدولية في تنسيق خطة عمل على مستوى المنظومة بأسرها من أجل القضاء على الفقر، وقد صدَّق عليها مجموعة قوامها 21 من وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة ولجانها الإقليمية، فضلاً عن مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق لمنظومة الأمم المتحدة.
    经济和社会事务部与劳工组织协调一项全系统消除贫穷行动计划,已得到联合国21个机构、各基金和方案、各区域委员会及联合国系统行政首长协调理事会(行政首长理事会)的核可。
  • في أوغندا، جرى في عام 2003، إدراج مبادئ الحكومة التوجيهية بشأن إدارة المساعدة الإنمائية الرسمية في مبادئ الشراكة المتعلقة بخطة عمل القضاء على الفقر، المتفق عليها بين حكومة أوغندا وشركائها في التنمية، وقد استندت هذه المبادئ إلى سلسلة طويلة من الحلول المحلية الرامية إلى النهوض بفعالية المعونة.
    在乌干达,政府管理官方发展援助的准则载于2003年《乌干达政府与其发展伙伴间消除贫穷行动计划伙伴关系原则》。 这项倡议是建立在提高援助实效的一系列本土解决方案基础之上的。
  • وتتضمن الخطة العناصر الرئيسية لاستراتيجية تهدف إلى القضاء على انتشار الفقر بحلول سنة 2017، وهو ما يتطلب نموا اقتصاديا مطردا وتحويلا هيكليا للاقتصاد بغية رفع مستوى الدخل الفردي مع تحسين إمكانية الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية مثل خدمات التعليم الابتدائي والرعاية الصحية والمياه والمرافق الصحية.
    消除贫穷行动计划提出在2017年之前消除大规模贫穷的战略,其中包括可持续的经济增长和经济的结构改革,以提高人均收入,同时要使更多的人享有基本社会服务,如初级教育、保健、供水和卫生。
  • ولاحظ الاتحاد الروسي في هذا السياق أن مسألة الاعتراف بمسؤولية الأطراف الفاعلة غير الحكومية عما ترتكبه من انتهاكات لحقوق الإنسان، فضلا عن ممارسات الدول المقصودة بنقل جزء من صلاحياتها إلى أطراف غير حكومية، تهربا من مسؤوليتها أمام القانون الإنساني الدولي، والقانون الدولي لحقوق الإنسان، هي مسألة تستحق المزيد من الدراسة.
    再则,阿尔及利亚介绍了它的消除贫穷行动计划(2001-2005年),该计划规定要为社区发展和社会支持执行五个试点项目,可以分为以下三大类: (a) 直接支持地方当局,使它们得以应对困难民众的紧迫需要;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用消除贫穷行动计划造句,用消除贫穷行动计划造句,用消除貧窮行動計劃造句和消除贫穷行动计划的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。