消防人员造句
造句与例句
手机版
- وتدريب 32 من رجال الإطفاء وجهات التنسيق الإقليمية في مجال مكافحة الحرائق في سياق عمليات إلزامية لمكافحة الحرائق والإنقاذ.
按规定为32名消防人员和地区消防协调人提供消防和救援训练。 - ٥٨٨- وليس اﻻنضمام للنقابات محظوراً على جنود اﻹطفاء المتفرغين ولكنهم ﻻ يخضعون لقانون عﻻقات العمل في أونتاريو.
不禁止全日制消防人员参加工会,但他们不是制约于《安大略省劳资关系法》。 - لا تزال بعض الوظائف في القطاع العام تحمل تسميات مثل ساعي البريد ورجال المطافئ، التي تعطي انطباعاً بأن الرجال وحدهم مؤهلون للعمل في هذ الوظائف.
公营部门有些工作的名称如男邮差和男消防人员等,仍给人以只有男子才有资格充任的印象。 - وبالمثل، طلبت إلى كازاخستان أن تكفل لرجال الإطفاء وموظفي السجون الحق في إنشاء منظمات لتعزيز مصالحهم والدفاع عنها، والحق في الانضمام إلى هذه المنظمات(128).
同样,它请哈萨克斯坦切实保证消防人员和监狱工作人员有权建立和加入各种促进和捍卫自己利益的组织。 - وتنص الفقرة 5 من المادة 42 من الدستور على العقبة المفروضة على أفراد القوات المسلحة وقوات الجيش الاتحادي وقوات الولايات والشرطة العسكرية وقوات الإطفاء العسكرية في تكوين الجمعيات.
《宪法》第42条第5款规定禁止武装部队成员及联邦和州的军人、军事警察和军事消防人员结社。 - وسيتولى متطوعو فيلق المواطنين هذا دعم ضباط الشرطة ومكافحي الحرائق في مجتمعاتهم، في أوقات الزلازل والحرائق والفيضانات، وفي الرد على الجريمة والإرهاب.
这些公民军团志愿人员将在地震、火灾和洪水之时,并为回应犯罪和恐怖主义给其警察和消防人员提供支助服务。 - وستمكّن نُهج جديدة في إدارة الحرائق على مستوى المجتمع المحلي المجتمعات المحلية من الاستجابة مباشرة وبسرعة للحرائق قبل وصول أفراد دوائر المطافئ أو سلطات أخرى إلى مكان الحادث.
社区火灾管理的新做法将使当地社区在消防人员和其他主管当局到达现场之前,直接和迅速地作出反应。 - وسيلزم توفير مركبات الإطفاء ذات القدرة على التشغيل في المناطق الوعرة وذات القدرة على المناورة في الأراضي الشديدة الانحدار لإتاحة وصول موظفي الإطفاء والماء والمعدات إلى المناطق النائية.
还需要具有越野能力和可在陡峭路面上操作的消防车辆,以将消防人员、消防用水和设备运达偏僻地区。 - العمالة في الخدمات الحكومية موزعة بحسب المهن ونوع الجنس).
现有的统计资料似乎证实了上述印象,因为(截至2002年)没有妇女担任邮差或消防人员的职务(参见表8 -- -- 按职业和性别分列的政府服务部门的就业)。 - وتضم هذه اللجان ممثلين لإدارة الشرطة الاتحادية التي تنسق اللجنة في كل ولاية، وممثلين للبحرية وأعضاء حكومة الولاية (الشرطة المدنية، والشرطة العسكرية، ورجال المطافئ)، وممثلين لسلطة الموانئ.
这些委员会由联邦警察部的代表、海军代表、州政府成员(民警和宪兵及消防人员)以及港务局组成,联邦警察部协调委员会在各州的工作。 - وستتمثل مهمة المكتب في تجميع الشكاوى من أعمال أفراد الشرطة وخفر السواحل ورجال المطافئ في ممارسة واجباتهم أو في إساءة استغلال وظيفتهم، وفي تسجيل هذه الشكاوى وتقييمها ثم إحالتها إلى التحقيق.
其任务是收集、登记、评估和进一步提交就警察、海岸警卫和消防人员在履行职责过程中实施的行为或滥用职权的情况提起的投诉。 - إن من قاموا بإطفاء نيران تشيرنوببل وتصفيتها قد وقوا البشرية من هذا المصير كما حمى أسلافهم في روسيا كييف أوروبا من الغزوات الأجنبية في مطلع عصر النهضة.
切尔诺贝利的消防人员和清理人员保护了人类,以免陷于这种前景,就象他们的祖先基辅罗斯人在文艺复兴之初保护欧洲,避免外族入侵一样。 - وستنظر الدراسة في إجمالي القوة العاملة في فرقة الإطفاء في الأمد القصير والطويل، كما أنها ستحقق، على أساس المخططات، في تدفقات المستقبل والتدفقات الجانبية والنهوض بموظفي مقاومة الحرائق وتدفقهم.
研究将考察短期和长期内消防队的整个工作队伍,并将在设想基础上对未来流入人员、其他部门流入人员、消防人员的晋升和外流进行调查。 - وقبل إصدار الأمر إلى دائرتي الإنقاذ والإطفاء، اتصل مفوض الشرطة خورام برئيسه، رئيس شرطة المدينة سعود عزيز، للحصول على الإذن بذلك، فمُنح الإذن.
在向救援和消防人员发出这一命令之前,Khurram警司打电话给他的上级,即市警察局长 Saud Aziz,以征得其同意,市警察局长对此予以批准。 - كما لا بد لنا من الإعراب عن عميق إعجابنا واحترامنا إزاء الجهود الجبارة التي تبذلها الشرطة ورجال الإطفاء وعمال الطوارئ وإزاء كل المشاركين في المهمة المضنية للإنقاذ والتعمير.
我们为他们哀悼和祈祷,我们还必须对警察、消防人员、救济工作者以及参与艰巨的救援和恢复工作的所有人作出的英勇努力表示高度的钦佩和敬意。 - ولم يكن القرار المقارن المذكور في الاستئناف المرفوع إلى المحكمة العليا مثلاً مناسباً لأن العمال الذين ينطبق عليهم كانوا رجال مطافئ محترفين تماثل ساعات عملهم أعمالهم كرجال مطافئ.
向最高法院提起的上诉中援引对比的决定是一个不恰当的例子,因为适用该决定的对象是专业消防人员,而其工作时间是与其消防人员的工作相适应的。 - ولم يكن القرار المقارن المذكور في الاستئناف المرفوع إلى المحكمة العليا مثلاً مناسباً لأن العمال الذين ينطبق عليهم كانوا رجال مطافئ محترفين تماثل ساعات عملهم أعمالهم كرجال مطافئ.
向最高法院提起的上诉中援引对比的决定是一个不恰当的例子,因为适用该决定的对象是专业消防人员,而其工作时间是与其消防人员的工作相适应的。 - فقضايا ترك النفايات الخطرة تشمل عادة ردود فعل من جانب مجموعات مثل رجال الإطفاء المتطوعين وقادة مكافحة الحرائق المدنيين وأعضاء فريق التصدي للمواد الخطرة المحلية والمسؤولين الصحيين وموظفي جهاز تنظيم البيئة.
典型的危险废物倾弃案件涉及由诸如由志愿消防人员、民间消防管理员、地方危险材料应对小组成员、卫生部门的官员以及环保部门等相关团体作出的反应。 - 6- السيد فوانوف (بيلاروس) قال، موضحاً تعليقاته باستخدام عرض شرائح، إن الأفرقة المتنقلة المكلفة بإزالة الألغام التابعة للقوات المسلحة ورجال إطفاء الحرائق التابعين لوزارة الشؤون الداخلية يقومون كل عام بتحييد قرابة 000 20 ذخيرة من الذخائر المتفجرة.
沃伊诺夫先生(白俄罗斯)借助幻灯演示发言。 他说,每年,武装部队的流动排雷小组和内政部消防人员对大约20,000件爆炸物作无害化处理。 - 655- وفيما يتعلق بالإصابات والحوادث، شرعت وزارة الصحة في برنامج جديد للوقاية من الحوادث يستند إلى التدريب والتنسيق بين مختلف القطاعات، لا سيما بين جهاز الشرطة والاطفائيين، سعياً لمعالجة مشكلة حوادث الطرقات والوفيات الناتجة عن الغرق.
至于伤害和事故,卫生部启动了一项新的事故控制方案,适合培训和多部门协调,尤其是对警察和消防人员的培训和协调,力图解决交通事故和溺死问题。
如何用消防人员造句,用消防人员造句,用消防人員造句和消防人员的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
