查电话号码
登录 注册

消极的安全保证造句

"消极的安全保证"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد أكدت الولايات المتحدة من جديد موقفها الحالـي بشـأن الضمانات الأمنيـة السلبية مثلما فعلت دول أخرى حائزة للأسلحة النووية.
    美国同其他核武器国家一样,重申了它在消极的安全保证问题上的现有立场。
  • وليس بإمكاننا أن نجـد أي مبـرر لتوسيع نطاق الضمانات الأمنية السلبية ليشمـل ضمانات ملزمـة عالميا وقانونا.
    我们看不出有任何理由来扩大消极的安全保证,对全球做出具有法律约束力的保证。
  • وفي هذا الصدد، تشدد بيلاروس على أهمية إبرام اتفاق دولي ملزم قانوناً بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    白俄罗斯因此强调指出,有必要就消极的安全保证缔约一项具有约束力的国际文书。
  • ومضى يقول إن الضمانات الأمنية السلبية ذات أهمية حاسمة لتعزيز المعاهدة وتثبيط مساعي الدول غير الحائزة للأسلحة النووية للحصول على هذه الأسلحة.
    消极的安全保证对加强《条约》和劝阻无核武器国家获取核武器至关重要。
  • وفي نهاية الحرب الباردة ساد توقع عام بأن تقديم ضمانات الأمن السلبية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية سيصبح أسهل.
    在冷战结束时,人们曾普遍期望为无核武器国家提供消极的安全保证将会变得更容易些。
  • 10 -وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تعيد تأكيد ضمانات الأمن السلبية الممنوحة في قرار مجلس الأمن 984 (1995).
    核武器国家应重申在安全理事会第984(1995)号决议中所作的消极的安全保证
  • وأضاف أنـه يعتبر الضمانات الأمنية السلبية حيوية لتعزيز المعاهدة لأنها تثنـي البلدان غير الحائزة للأسلحة النووية عن خيار حيازة هذه الأسلحة.
    消极的安全保证对加强《不扩散条约》极为重要,因为它们使得无核国家不会选择核武器。
  • وفي هذا السياق، تدعو دول وسط آسيا مرة أخرى الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى إعادة تأكيد التزامها للبلدان غير الحائزة للأسلحة النووية بالضمانات الأمنية السلبية.
    在此情况下,中亚各国再次呼吁核国家重申其对无核国家提供消极的安全保证的承诺。
  • وأخيرا، فإنه يوصي بأن يواصل مؤتمر نزع السلاح بفعالية مفاوضاته المكثفة بغية التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق بشأن الضمانات الأمنية السلبية.
    最后,决议草案建议裁军谈判会议继续积极加紧谈判,以期尽早就消极的安全保证达成协议。
  • والانتهاء بنجاح من عقد ترتيبات بخصوص هذه المناطق سيوفر ضمانات أمنية سلبية ملزمة قانونا للدول الأعضاء في هذه المناطق.
    成功做出有关这些无核武器区的安排将为这些区域的成员国提供具有法律约束力的消极的安全保证
  • كما ستسهم ضمانات الأمن السلبية في تفعيل المعاهدة عن طريق الحد من شهية الدول لحيازة الأسلحة النووية الأمر الذي يدعم جهود تحقيق عدم الانتشار.
    消极的安全保证将减少核武器对各国的吸引力,促进不扩散,因此也将有助于维护这项条约。
  • وتم التأكيد على أن ضمانات الأمن السلبية، التي هي من الأسس الرئيسية لقرار التمديد في مؤتمر 1995، لا تزال ضرورية، وينبغي إعادة تأكيدها.
    缔约国强调,消极的安全保证是1995年延期决定的关键依据,仍然至关重要,应该予以重申。
  • لهذه الغاية، يجب أيضاً النظر في الحاجة الملحة لبدء المفاوضات بشأن ضمانات الأمن السلبية واتفاقية للأسلحة النووية والاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    同时还必须考虑迫切需要着手就消极的安全保证、一项核武器公约以及和平利用外层空间问题开展谈判。
  • وسيسهل تأكيد ذلك الالتزام من جديد من قبل الدول الحائزة للأسلحة النووية عبر ضمانات أمنية إيجابية وسلبية في الوقت نفسه قبول المعاهدة من جانب الدول التي ليست أطرافًـا فيها بعد.
    核武器国家以积极和消极的安全保证形式重申这一承诺,有利于非缔约国接受该条约。
  • وتم التشديد على أن التأكيدات الأمنية السلبية، التي تعتبر الأساس الرئيسي الذي بني عليه قرار تمديد المعاهدة لعام 1995، لا تزال أساسية وينبغي إعادة تأكيدها.
    缔约国强调,作为1995年延期决定关键基础的消极的安全保证依然十分重要,应该加以重申。
  • أخيــرا، وبخصوص الضمانات الأمنيــة السلبية، فإننـا نفهم الأولوية التي توليها لهذه المسألـة عدة بلدان أطراف في المعاهدة غير حائزة للأسلحة النووية.
    最后,关于消极的安全保证,许多加入不扩散条约的非核武器国家非常重视这一问题,我们对此表示理解。
  • ولذلك تدعـو حكومته الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى التأكيد مجـددا على التزامها بتوفيـر الضمانات الأمنية السلبية التي تعـزز بشكل كبير حظر انتشار الأسلحة النووية.
    因此,孟加拉国政府呼吁核武器国家重申它们承诺提供消极的安全保证,这将大为促进不扩散核武器。
  • وقد ورد في استراتيجية الاتحاد الأوروبي المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل أن ضمانات الأمن الإيجابية والسلبية يمكن أن تؤدي دورا هاما في نظام معاهدة عدم الانتشار.
    欧盟《大规模毁灭性武器战略》表明,积极和消极的安全保证可在不扩散条约制度中发挥重要作用。
  • وجرى التشديد على أن التأكيدات الأمنية السلبية، التي هي ركيزة رئيسية لقرار التمديد الذي اتُخذ عام 1995، تظل أساسية وأنه يتعيّن إعادة تأكيدها.
    代表们强调,消极的安全保证是1995年延期决定的一个关键基础,这种保证仍是不可或缺,应予重申。
  • وحثوا الدول الأعضاء في الجماعة على التفاوض على صك عالمي ملزم قانوناً بشأن ضمانات الأمن السلبية واعتماده في أقرب وقت ممكن.
    拉美及加勒比国家共同体成员国呼吁尽快开始谈判并通过一项具有普遍性和法律约束力的消极的安全保证文书。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用消极的安全保证造句,用消极的安全保证造句,用消極的安全保證造句和消极的安全保证的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。