查电话号码
登录 注册

海洋环境保护的科学方面联合专家组造句

"海洋环境保护的科学方面联合专家组"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولأغراض تنقيح المرفق الثاني، قام فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية بتقييم مخاطر التلوث البحري الناشئة عن آلاف المواد الكيميائية.
    为了订正附则二,海洋环境保护的科学方面联合专家组对数千种化学品的海洋污染危害性作了评价。
  • (3) " بحر من المشاكل " (A Sea of Troubles)، تقارير ودراسات فريق الخبراء المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري رقم 70، 2001.
    3 " 苦海 " ,海洋环境保护的科学方面联合专家组报告和研究,2001年第70期。
  • واقترح مشروع القرار، ضمن جملة أمور، إجراء دراسة تعتمد على أفضل المعارف المتاحة في هذا المجال بما في ذلك تقييم فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    除其他外,决议草案还提议开展一项包括海洋环境保护的科学方面联合专家组评估在内的、能够利用这一领域内最佳可用知识的研究。
  • وأصدر فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية واللجنة العلمية لبحوث المحيطات بيان موقف مشترك حثا فيه على توفير الشفافية والتقييم المستقل بشأن عمليات الإضافة المتعمدة للمغذيات إلى المحيطات().
    海洋环境保护的科学方面联合专家组和海洋研究科学委员会发表了共同立场,要求提高透明度,对有意增添海洋养分的活动进行独立评价。
  • ومن الهيئات التعاونية الهامة في منظومة الأمم المتحدة فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، الذي أنشئ في عام 1969 بموجب مذكرة اتفاق بين الوكالات.
    668. 海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)是联合国系统的一个重要合作机构,于1969年根据一项机构间《协定备忘录》组成。
  • وبعد أن قالت إن الجسيمات البلاستيكية تسبب قلقاً خاصاً، أشارت إلى أن فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية من المتوقع أن يُصدر تقريراً تقييمياً عن هذه الجسيمات في الأشهر القليلة القادمة.
    她说,微塑料颗粒特别令人担忧,她注意到海洋环境保护的科学方面联合专家组有望在今后几个月内发布一项关于该主题的评估报告。
  • كما اقترح بعض الوفود إمكان تعزيز دوري فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في هذا المجال، من خلال إجراء بحوث موجهة لصناع السياسات على سبيل المثال.
    一些代表团提议,还可以加强海洋环境保护的科学方面联合专家组和教科文组织政府间海洋学委员会在这方面的作用,例如为决策者进行有目的的研究。
  • التواصل والتفاعل بين مراكز التنسيق الوطنية والأوساط العلمية والوكالات الحكومية والمجموعات الرئيسية ذات الصلة، بما في ذلك فريق الخبراء المشترك المعني بالنواحي العلمية لحماية البيئة البحرية، والنظام العالمي لرصد المحيطات؛
    国内协调中心同有关的科学界人士、政府机构和诸如海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)与全球海洋观测系统之类的主要团体之间的联接和互动;
  • اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    6 海洋环境保护的科学方面联合专家组由来自下列机构的专家组成:海事组织、粮农组织、教科文组织-海委会、世界卫生组织(卫生组织)、气象组织、原子能机构、联合国和环境规划署。
  • فريق الخبراء المشترك المعني بالنواحي العلمية لحماية البيئة البحرية، الذي أنشئ في عام 1968 بموجب مذكرة تفاهم مشتركة بين الوكالات، هو هيئة خبراء علمية استشارية تدعمها منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组) 597. 科学专家组于1968年根据机构间谅解备忘录成立,是获得联合国系统各组织支助的专家科学咨询机构。
  • إننا نلاحظ أن مشروع الوثيقة لا يتضمن سوى إشارات محددة قليلة للغاية إلى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، ودوره الممكن في التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية وإسهاماته في هذا التقييم.
    我们注意到文件草案几乎没有具体提及海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组),以及该专家组在全球海洋环境状况评估中可能发挥的作用及贡献。
  • وفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية هيئة استشارية مكلفة بمهمة " تقديم مشورة علمية موثوق بها ومستقلة ومتعددة الاختصاصات للمنظمات والحكومات لدعم حماية البيئة البحرية واستخدامها بطريقة مستدامة " ().
    海洋环境保护的科学方面联合专家组是一个咨询机构,任务是向各组织和政府提供具有权威性的、独立的、跨学科的科学咨询意见,支持保护和可持续利用海洋环境。
  • أشار فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية في تقريره المعنون " ِA Sea of Troubles " () إلى أن حالة البحار والمحيطات في العالم تتدهور وأن تهديدات جديدة ما فتئت تطفو على السطح، الأمر الذي يدمر الخيرات المتاحة للبشرية.
    海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)在题为《海之麻烦》的报告 中指出,世界海洋的状况正在恶化,新的威胁不断出现,损害了人类利益。
  • وتتطلع الولايات المتحدة إلى التشاور مع الأمانة العامة بشأن مسائل مثل كيفية الاستفادة القصوى من الخبرة الفنية الحالية لدى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، وأنسب دور للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، وعقد اجتماع حكومي دولي.
    美国期盼同秘书处讨论如果最有效地利用海洋环境保护的科学方面联合专家组现有专家知识、政府间海洋学委员会的最恰当作用,以及召开一次政府间会议,等问题。
  • وقد شدد فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية في مقترحات طرائق تقدم بها على أنه قد استشف من تجربته أن التقييمات الوطنية والإقليمية تفتقر عموما إلى البيانات الكافية وإلى إمكانية المقارنة اللازمة لإعداد توليف عالمي.
    在其关于评估方式的提案中,海洋环境保护的科学方面联合专家组强调,其经验显示,现有的国家和区域评估一般缺乏充足的数据以及进行全球综合比较所需的可比性。
  • وعﻻوة على تقييمات أنشطة البر لعام ١٩٩٩ التي يتولى إعدادها فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية يضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أيضا بمشروع يموله مرفق البيئة العالمية بشأن التقييم العالمي للمياه الدولية.
    海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)正编写1999年陆地活动评估以外,环境规划署正在开展一个全球环境基金供资的有关全球国际水域评估(水域评估)项目。
  • وقد درج فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، عبر السنين، على تنسيق هذا العمل. وأمامي آخر تقرير للفريق المشترك بعنوان " بحر من المتاعب " " A Sea of Troubles " .
    这个工作传统上是由海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)进行协调的,我手边有一份科学专家组题为 " 困难多如海 " 的最新报告。
  • كذلك ناقشت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات التحضيرات اللازمة لإصدار مواد للتوعية، وإنشاء فرقة عمل جديدة معنية بالحطام البحري، والأنشطة المنفذة في إطار أطلس الأمم المتحدة للمحيطات؛ والأنشطة ذات الصلة لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    此外,联合国海洋网络还讨论了下列问题:宣传材料的编制;新的海洋废弃物工作组的设立;在联合国海洋图集框架内开展的活动;海洋环境保护的科学方面联合专家组的有关活动。
  • وكررت اللجنة دعوتها إلى الهيئات والمنظمات التي ترعى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية بأن تستعرض أساليب عمل الفريق بهدف تحسين فعاليته وشموله، مع الحفاظ على مركزه باعتباره مصدرا مقبوﻻ لتقديم المشورة العلمية المستقلة.
    委员会再次呼吁海洋环境保护的科学方面联合专家组(海洋环保联合专家组)的赞助组织审查该专家组的工作方法,以提高其效力和包容性,同时维持其作为商定的、独立的科学咨询来源的地位。
  • وتشمل هذه البرامج فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، والنظام العالمي لرصد المحيطات، وبرنامج التغيرات والتنبؤات المناخية، واللجنة التقنية المشتركة للأغراض الأوقيانوغرافية والأرصاد الجوية، والخلاصات المتعلقة بالعلوم المائية ومصائد الأسماك.
    这些方案包括海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)、全球海洋观测系统、气候多变性和可预报性项目(气候多变性项目)、海洋学和气象学联合技术委员会和水产科学和渔业摘要 (水产摘要)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用海洋环境保护的科学方面联合专家组造句,用海洋环境保护的科学方面联合专家组造句,用海洋環境保護的科學方面聯合專家組造句和海洋环境保护的科学方面联合专家组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。