查电话号码
登录 注册

海洋委员会造句

"海洋委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتضم لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية في عضويتها أكثر من 65 عضوا من الدول الأعضاء في اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والتي تدعم مبادئ اللجنة، كما تقوم بتشغيل مراكز البيانات الأوقيانوغرافية.
    海洋信息交换所成员是65个海洋委员会成员国。 这些国家支持海洋信息交换所的公开数据交换各项原则,并设有海洋学数据中心。
  • تحيط علما بأعمال اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات وبتقريرها المعنون " المحيطات ... مستقبلنا " ، وترحب بصدوره في إطار السنة الدولية للمحيطات؛
    注意到独立世界海洋委员会的工作及其题为 " 海洋.我们的未来 " 的报告,并欢迎在国际海洋年的范围内印发该报告;
  • وستبدأ اللجنة، التي تتألف من علماء وممثلين للحكومة والمؤسسات التجارية، قريباً في عقد اجتماعات وتقديم توصيات إلى الرئيس والكونغرس بشأن وضع سياسات عامة جديدة فيما يتعلق بالمحيطات " (2).
    由政府和企业科学家和代表组成的海洋委员会很快将举行会议并向总统和国会提出建议,以制订与我们的海洋有关的新政策 " 。 2
  • تسلم ديباجة اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، كما يسلم تقرير اﻷمين العام عن المحيطات وتقرير اللجنة العالمية المستقلة عن المحيطات بأن المسائل ذات الصلة بالمحيطات مترابطة ومن ثم يلزم النظر فيها على وجه شامل.
    《联合国海洋法公约》的序言、秘书长关于海洋的报告和独立世界海洋委员会都确认有关海洋的问题都是相互关连的,因此必须予以综合的审议。
  • وبُرهن على أن أعمال المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو بشأن تيسير واستحداث نظم الإنذار المبكر فيما يتعلق بالمخاطر الطبيعية المختلفة تشكل أمراً لا بد منه للتخطيط لحالات الطوارئ الإنسانية.
    事实证明,气象组织和教科文组织政府间海洋委员会所作的针对各种自然灾害而建立并开发早期预警系统的工作,对人道主义应急规划来说极为重要。
  • وتسهم اليونسكو، من خﻻل برامجها البيئية العلمية وعن طريق اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، في النهوض بالمعارف وبناء القدرات والمساعدة على تطبيق أفضل الممارسات في مجال الموارد البحرية والبرية في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    教科文组织的科学环境方案和政府间海洋委员会在提高知识、能力建设和促进有关小岛屿发展中国家的海洋和陆上资源方面的最佳做法的应用等领域上作出了贡献。
  • وإندونيسيا، بوصفها دولة أرخبيلية وما يقترن بهذه الصفة من مشاكل ناجمة عن النمو السكاني ومختلف الأنشطة الاقتصادية، تعلِّق أهمية كبرى على الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. ولمعالجة تلك القضايا المعقدة أنشأت المجلس البحري الوطني الإندونيسي.
    作为有着人口增长和各种经济活动造成的相关问题的一个岛国,印尼高度重视整体沿海区域管理,并通过建立印度尼西亚国家海洋委员会着手解决这些复杂的问题。
  • وقد أنشأت اللجنة، بالاشتراك مع مجلس الشؤون البحرية لمؤسسة العلوم الأوروبية، فريقا عاملا لوضع إطار تسترشد به الأطراف صاحبة المصلحة عند وضع الخطط المستقبلية للمناطق البحرية المحمية ويدفعهم إلى المشاركة ويمكِّنهم منها.
    海洋学委员会已经与欧洲科学基金会海洋委员会一起设立了一个工作组,提供一个框架,以便就今后的海洋保护区规划为利益攸关者提供信息,促使其参加和增强其能力。
  • سيقدم الدكتور ماريو سواريس، الرئيس السابق للبرتغال والرئيس الحالي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات عرضا بشأن أنشطــة اللجنة وتقريرها المعنون " المحيطات... مستقبلنا " .
    葡萄牙前总统、独立世界海洋委员会现任主席马里奥·苏亚雷斯先生将举行一次报告会,介绍该委员会的活动及其题为 " 海洋-我们的未来 " 的报告。
  • سيقدم الدكتور ماريو سواريس، الرئيس السابق للبرتغال والرئيس الحالي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات عرضا بشأن أنشطة اللجنة وتقريرها المعنون " المحيطـــات ... مستقبلنا " .
    葡萄牙前总统、独立世界海洋委员会现任主席马里奥·苏亚雷斯先生将举行一次报告会,介绍该委员会的活动及其题为 " 海洋-我们的未来 " 的报告。
  • عرض غير رسمي سيقدم الدكتور ماريو سواريس، الرئيس السابق للبرتغال والرئيس الحالي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات عرضا بشأن أنشطــة اللجنة وتقريرها المعنون " المحيطات... مستقبلنا " .
    葡萄牙前总统、独立世界海洋委员会现任主席马里奥·苏亚雷斯先生将举行一次报告会,介绍该委员会的活动及其题为 " 海洋-我们的未来 " 的报告。
  • كما نظمت الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، ثلاث جولات دراسية تعريفية للمديرين الوطنيين رفيعي المستوى في المنطقة حول الأمواج السنامية، وتم تنظيم تدريب مشترك للموظفين التقنيين والمذيعين في محطات التلفزيون.
    国际减灾战略、政府间海洋委员会和亚洲减灾中心已经为该区域的国家高级行政人员组织了三次海啸情况巡视研究旅行,并为技术人员和电视广播人员举办了联合培训。
  • وذهب أحد الوفود إلى أبعد من ذلك باقتراح إنشاء أمين للمظالم بالنسبة لشؤون المحيطات، بينما دعت إحدى المنظمات غير الحكومية إلى إنشاء " لجنة للمحيطات " لتشجيع وضمان أن يجري تنفيذ الإدارة المراعية لتكامل النظام الإيكولوجي من جانب الحكومات.
    一个代表团进一步建议设立海洋监察员,一个非政府组织主张成立一个 " 海洋委员会 " ,以鼓励和确保政府进行基于生态系统的管理。
  • وتوضيحا لذلك، ذكر تقرير للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات، صادر في عام ١٩٩٨، أن إحدى الدراسات التي أجريت مؤخرا تشير إلى أن القيمة الكلية للصناعات البحرية التي تتوفر عنها بيانات تبلغ قرابة ١ تريليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة من بين مجموع قيمة الناتج المحلي اﻹجمالي على مستوى العالم البالغ ٢٣ تريليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة)٣٥(.
    246.例如,独立世界海洋委员会1998年报告指出, " 最近的一项研究表明,在全球23万亿美元的国内生产总值中,现有数据显示的海洋工业总产值约为1万亿美元。
  • فقد ﻻحظنا، على وجه التحديد، نطاق المقترحات التي أبرزها تقرير اﻷمين العام، بما فيها الدعوة لعقد منتدى جديد معني بالمحيطات من قبيل لجنة دائمة تابعة للجمعية العامة أو الدعوة لعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بشؤون المحيطات، على النحو الذي اقترحته اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات، أو حتى اقتراح أن يعهد لمجلس الوصاية القيام بهذا التنسيق.
    我国特别注意到秘书长的报告着重提出的一系列建议,包括建议设立一个新的海洋论坛,例如大会常设委员会或独立世界海洋委员会提议召开的联合国海洋事务会议,有人甚至提议委托管理事会进行这种协调。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用海洋委员会造句,用海洋委员会造句,用海洋委員會造句和海洋委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。