海底区域造句
造句与例句
手机版
- وزاد عدد الدول الأطراف في الاتفاق المتعلق بالجزء العاشر من الاتفاقية (المتعلق بمنطقة قاع البحار) من 96 دولة إلى 104 دول.
关于《公约》第十一部分(国际海底区域)的协定签署国由96个增至104个。 - ويمثل قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها خارج حدود الجرف القاري للدول الساحلية المنطقة الدولية لقاع البحار باعتبارها تراثا مشتركا للإنسانية.
沿海国大陆架以外的海床和洋底及其底土是作为人类共同继承财产的国际海底区域。 - والاعتراف بمثل هذه المطالبات سيشكل سابقة قد تُفضي إلى انتهاك لأعالي البحار والمنطقة على نطاق واسع.
这种情况若获得认可,将会形成先例,并导致更多更大范围的公海和国际海底区域受到侵蚀。 - وولاية هذه السلطة مستمدة من هذه الاتفاقية، وهي مكلفة بمسؤولية إدارة موارد المنطقة الدولية لقاع البحار، التي تشكل التراث المشترك للبشرية.
管理局的授权源自《公约》,并被赋予管理作为人类共同遗产的国际海底区域资源的责任。 - ونرحب بإنشاء السلطة الدولية لقاع البحار صندوق هبات لتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في مناطق قاع البحار الدولية.
我们欢迎由国际海底管理局设立一个捐赠基金,以促进和鼓励在国际海底区域进行海洋科学研究。 - ونحن إننا نرحب بقرارها القاضي ببدء الإعداد لصياغة مدونة للتعدين تنظِّم استغلال معادن أعماق البحار في المنطقة الدولية لقاع البحار.
我们欢迎它决定开始为起草一份采矿守则作准备,以便规范国际海底区域的深海矿物开采活动。 - كما أفاد عن وضع جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن لمنطقة كلاريون كليبرتون بقاع البحار وقدم معلومات عن مشروع كابلان.
他还报告了克拉利昂-克利珀顿海底区域多金属结核矿床地质模型的制作情况,并提供了卡普兰项目的资料。 - ومجال التركيز الثاني هو تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة الدولية لقاع البحار وتشجيعها، وتنسيق نتائج هذه البحوث والتحليلات وتعميمها.
第二个重点领域是促进和鼓励在国际海底区域进行海洋科学研究,以及协调和传播这些研究和分析的结果。 - واعتمدت الجمعية أيضا مقررات المجلس()، بما في ذلك المقرر المتعلق بالموافقة على طلبات قدمتها أربعة كيانات بشأن خطة عمل لاستكشاف المعادن البحرية في المنطقة الدولية لقاع البحار().
大会还通过了理事会决定, 包括核准四个实体在国际海底区域勘探海洋矿物的工作计划的申请。 - ورغم أن مدونة التعدين التي صاغتها السلطة الدولية لقاع البحار، تتصل بمنطقة قيعان البحار الدولية، فمن اﻷرجح أنها ستؤثر أيضا على اﻷطر التنظيمية الوطنية واﻹقليمية.
虽然采矿规则是国际海底管理局为国际海底区域制订的,但相信也会对国家和区域监管框架产生影响。 - (س) الأطر القانونية الموجودة لتحديد المبادئ ذات الصلة بحفظ التنوع البيولوجي واستخدامه المستدام ، بما في ذلك الموارد الجينية في المنطقة الدولية لقاع البحر؛
(o) 用以确定海洋生物多样性,包括国际海底区域遗传资源的养护和可持续利用相关原则的现有法律框架; - وستكون هذه القوانين واللوائح مماثلة في صرامتها لتلك التي اعتمدتها السلطة، ومماثلة في فعاليتها للقواعد والأنظمة والإجراءات الدولية التي تحكم أنشطة منطقة قاع البحار الدولية.
这些法律和条例会与管理局通过的一样严格,与关于国际海底区域活动的国际规则、条例和程序一样有效。 - ولكن من الواضح أن التصوير الجانبي باستخدام الليزر )تكبير الضوء بتنشيط انبعاث اﻹشعاع( ﻻ يمكن تطبيقه في ترسيم التساوي العمقي عند ٥٠٠ ٢ متر، أو منطقة قاع البحر المتصلة بقاعدة الجرف القاري.
但是激光地形测量法显然不能用来划定2 500米等深线,或与大陆坡坡底有关的海底区域。 - تتمثل إحدى المسؤوليات الأساسية لأمانة السلطة الدولية لقاع البحار في تقييم كميات المعادن في العقيدات المتعددة المعادن الموجودة في المنطقة الدولية لقاع البحار الخاضعة لولاية السلطة.
国际海底管理局秘书处基本职责之一是评估管理局管辖范围内的国际海底区域的海底多金属结核的金属赋存量。 - واليوم، بعد اعتماد الاتفاقية بعشرين سنة، أصدرت عقود تنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن في منطقة قاع البحار الدولية لستة مستثمرين رواد وسيصدر عقد سابع قريبا.
今天,在公约通过二十年后,已向六个先驱投资者颁发在国际海底区域勘探多金属结核的合同,即将发出第七份合同。 - وبينما يمثل إنشاء الحدود الخارجية للجرف القاري لما يتجاوز 200 ميل بحري حقا للدول الساحلية بموجب القانون الدولي، فهو يشمل أيضا المصلحة المشتركة ككل في منطقة قاع البحار الدولية.
确定200海里以外大陆架外部界限是沿海国依国际法所享有的权利,同时也牵涉到国际海底区域的整体利益。 - ولتعزيز مراقبة الأنشطة المنفذة في المنطقة الدولية لقاع البحار وتحسين إدارتها، تعكف الصين حاليا على التحضير لسن تشريع يتناول تحديدا استكشاف موارد المنطقة الدولية لقاع البحار وتنميتها.
为了加强对在国际海底区域进行的活动的监督和管理,中国正在拟定与勘探和开发国际海底区域资源有关的具体立法。 - ولتعزيز مراقبة الأنشطة المنفذة في المنطقة الدولية لقاع البحار وتحسين إدارتها، تعكف الصين حاليا على التحضير لسن تشريع يتناول تحديدا استكشاف موارد المنطقة الدولية لقاع البحار وتنميتها.
为了加强对在国际海底区域进行的活动的监督和管理,中国正在拟定与勘探和开发国际海底区域资源有关的具体立法。 - " وأعلن كذلك وأعد رسميا بأنه لن تكون لي أي مصلحة مالية في أي نشاط يتصل باستكشاف موارد المنطقة الدولية لقاع البحار واستغلالها.
" 我另再郑重声明并承诺,在同国际海底区域内的勘探和开发有关的任何活动中,我不应有任何财务上的利益。 - وإن أعمال لجنة حدود الجرف القاري مهمة لا لترسيم الدول الساحلية للحدود الخارجية للجرف القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري فحسب، ولكن أيضا لتحديد قاع البحار الدولي.
大陆架界限委员会的工作不仅与沿海国划定200海里以外大陆架的外部界限有关,而且关系到国际海底区域范围的确定。
如何用海底区域造句,用海底区域造句,用海底區域造句和海底区域的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
