查电话号码
登录 注册

海底争端分庭造句

"海底争端分庭"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي الدورة الثامنة عشرة، أحيلت المسألة إلى دائرة منازعات قاع البحار.
    在第十八届会议上,此事提交给了海底争端分庭
  • المحكمة الدولية لقانون البحار (غرفة منازعات قاع البحار)
    " 国际海洋法法庭(海底争端分庭)
  • بعد ذلك تصدر هيئة التحكيم قراراها بما يتفق وقرار غرفة منازعات قاع البحار.
    仲裁法庭应根据海底争端分庭的裁定作出裁决。
  • وتتكون غرفة منازعات قاع البحار من أحد عشرة قاضيا يختارهم أعضاء المحكمة من بينهم)٩(.
    海底争端分庭由本法庭法官互选11名法官组成。
  • ورئيس غرفة منازعات قاع البحار، القاضي عقل، عضو في اللجنة بحكم منصبه.
    海底争端分庭庭长阿克勒法官是这个委员会的当然成员。
  • عضو في دائرة المحكمة للنزاعات المتعلقة بقاع البحار، وعضو في دائرة المحكمة لشؤون مصائد اﻷسماك.
    法庭海底争端分庭法官,兼任该法庭渔业事项分庭法官。
  • تتمتع المحكمة أيضا باختصاص إصدار الفتاوى بصرف النظر عن اختصاص غرفة منازعات قاع البحار.
    法庭还享有独立于海底争端分庭咨询管辖权的咨询管辖权。
  • وكانت هذه المسألة في صميم الفتوى التي أصدرتها غرفة منازعات قاع البحار في عام 2011.
    这是海底争端分庭2011年提供的咨询意见的核心内容。
  • وفي الدورة نفسها، انتخب القاضي فلاديمير غوليتسين رئيساً لغرفة منازعات قاع البحار.
    在同一届会议上,弗拉基米尔·戈利岑法官当选为海底争端分庭庭长。
  • الفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار بشأن المسائل المتصلة بمسؤولية الدول الراعية والتزاماتها
    六. 海底争端分庭就担保国的责任和赔偿责任相关事项提供的咨询意见
  • وفي الدورة نفسها، انتخبت المحكمة أيضاً القاضي توليو تريفيس رئيسا لغرفة منازعات قاع البحار.
    在同一届会议上,法庭还选出图利奥·特雷韦斯法官任海底争端分庭庭长。
  • واجتمعت غرفة منازعات قاع البحار في أثناء الدورة السادسة لتبادل اﻵراء بشأن أعمالها المقبلة.
    在第六届会议期间,海底争端分庭法官开会,就分庭未来的工作交换了意见。
  • واجتمعت غرفة منازعات قاع البحار في أثناء الدورة السادسة لتبادل اﻵراء بشأن أعمالها المقبلة.
    在第六届会议期间,海底争端分庭法官开会,就分庭未来的工作交换了意见。
  • وقدمت 15 دولة طرفًا وأربع منظمات حكومية دولية طلبات خطية وشفوية مطولة للغرفة.
    共有15个缔约国和四个政府间组织向海底争端分庭提交了大量书面和口头材料。
  • وفي الدورة الثانية، أنشأت المحكمة غرفة منازعات قاع البحار، وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك، وغرفة منازعات البيئة البحرية.
    法庭在第二届会议上组成海底争端分庭、渔业争端分庭和海洋环境争端分庭。
  • خلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت غرفة منازعات قاع البحار اجتماعات نظرت خلالها في المسائل الواقعة ضمن نطاق مسؤولياتها.
    在本报告所述期间,海底争端分庭举行了会议,审议在其职责范围内的事项。
  • وذكر وفدٌ مراقب أنه، بموجب الاتفاقية، يعود لغرفة منازعات قاع البحار وحدها اختصاص إصدار فتوى.
    一个观察员代表团指出,《公约》规定,只有海底争端分庭有管辖权发表咨询意见。
  • وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي تتكون غرفة منازعات قاع البحار من أحد عشر قاضيا يختارهم أعضاء المحكمة من بينهم)٢(.
    依照《规约》第十四条, 海底争端分庭由本法庭法官互选11名法官组成。
  • وطبقا للنظام اﻷساسي، يجري اختيار أعضاء غرفة منازعات قاع البحار كل ثﻻث سنوات في حين يتم تكوين غرفة اﻹجراءات الموجزة سنويا.
    根据规约,海底争端分庭的法官每三年选一次,简易程序分庭则每年改选。
  • وطبقا للنظام اﻷساسي، يجري اختيار أعضاء غرفة منازعات قاع البحار كل ثﻻث سنوات في حين يتم تكوين غرفة اﻹجراءات الموجزة سنويا.
    根据规约,海底争端分庭的法官每三年选一次,简易程序分庭则每年改选。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用海底争端分庭造句,用海底争端分庭造句,用海底爭端分庭造句和海底争端分庭的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。