查电话号码
登录 注册

海堤造句

"海堤"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وخلال عملية الحفر، ستُعزَل مناطق المستنقعات المالحة ومسطحات المد والجزر عن البحر عن طريق بناء حواجز بحرية وسدود ستهدم تدريجيا ما أن يستكمل العمل في كل منطقة من المناطق.
    在挖掘期间,将建造海堤和坝堰,把盐沼地和潮滩地与大海隔开;各地区工作完成后,再逐渐清除掉这些海堤和坝堰。
  • وتحاول كيريباس التكيف، باكتساب أرض قريبة من الشاطئ، وبناء حواجز أمواج والتركيز على التعليم والتدريب على المهارات لشعبها، ولكنها لا تستطيع مواجهة التحديات وحدها.
    基里巴斯正在通过购买沿岸土地、建造海堤和加强教育人民和培训技能的方式,采取各种适应措施,但它无法单独面对这些挑战。
  • ودعا المجتمع الدولي إلى اتخاذ خطوات عملية وفورية للحد من أثر ارتفاع مناسيب مياه البحر والاحترار العالمي وذكر منها على سبيل المثال الحاجة إلى إقامة جدران لصد مياه البحر عن إغراق القرى الواطئة.
    他呼吁国际社会立即采取切实措施减少海平面上升和全球变暖带来的影响。 比如说,需要在地洼村庄建造海堤
  • وفي وسع تبسيط العملية بإتاحة إمكانية الوصول المباشر إلى تلك المصادر أن يمكننا من التعجيل ببعض أولوياتنا للتكيف، مثل الأسوار البحرية والإدارة الساحلية ومشاريع المياه النقية.
    简化程序,直接从这些来源获取资金,可能使我们能够让我们适应变化的有些优先事项,诸如海堤、海岸管理和安全饮水项目,走上快速通道。
  • وكدليل على التقدم المحرز في الحد من المخاطر المحتمل أن تنشأ عن الكوارث، جرى حتى اليوم توفير حماية ساحلية على طول ما يفوق 33 كيلومترا من خلال إنشاء حواجز بحرية مثلا، وإنشاء حواجز للمياه المالحة على مسافة تفوق 24 كيلومترا.
    有迹象表明在减少灾害的潜在风险方面取得了进展,目前为止已建造33公里以上的海堤等海岸保护防线和24公里长的海水堤坝。
  • ومن العلامات البارزة في العلاقة بين الصندوق وتوكيلاو إقامة أول وصلة هاتفية في الإقليم عام 1997، وبناء الحواجز البحرية بعد أحد الأعاصير، والدعم المبكر والمستمر المقدم من البرنامج إلى مشروع البيت الحديث.
    开发计划署与托克劳之间关系的几个里程碑是:1997年该领土首次接通了电话;旋风之后修建了海堤;以及开发计划署对现代议会项目提供初期支助并持续提供支助。
  • وعلاوة على ذلك، يساور الفريق قلق إزاء الآثار الضارة الكبيرة التي قد تُخلِّفها في البيئة الساحلية والبحرية أعمال الهياكل الأساسية الواسعة النطاق المتعلقة بالحفر، مثل بناء العديد من الحواجز البحرية والسدود والطرق الفرعية لنقل الحفريات وهدمها بعد ذلك.
    此外,需要开展建造和拆迁无数海堤、坝堰和为了运输挖掘出的物质修建通道等大量与这类挖掘有关的基础设施工作,对沿海和海洋环境产生极为的不利的影响。
  • وقد تمثلت بعض المعالم البارزة في علاقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع توكيلاو في أول وصلة شبكة هاتفية في الإقليم في عام 1997، وفي بناء الحواجز بعد الأعاصير، وفي الدعم المبكر والمستمر المقدم من البرنامج إلى مشروع البيت الحديث.
    开发计划署与托克劳之间关系的几个里程碑是:1997年该领土首次接通了电话;旋风之后修建了海堤;以及开发计划署对现代议会项目提供初期支助并持续提供支助。
  • وقد تمثلت بعض المعالم البارزة في علاقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع توكيلاو في إنشاء أول وصلة بخطوط الهاتف في الإقليم في عام 1997، وفي بناء الحواجز البحرية بعد أحد الأعاصير، وفي الدعم المبكر والمستمر المقدم من البرنامج إلى مشروع البيت الحديث.
    开发计划署与托克劳之间关系的几个里程碑是:1997年该领土首次接通了电话;旋风之后修建了海堤;以及开发计划署对现代议会项目提供初期支助并持续提供支助。
  • وقد تمثلت بعض المعالم البارزة في علاقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع توكيلاو في أول وصلة شبكة هاتفية في الإقليم في عام 1997، وفي بناء حواجز للأحراج بعد الإعصار الأخير، وفي الدعم المبكر والمستمر المقدم من البرنامج إلى مشروع البيت الحديث.
    开发计划署与托克劳之间关系的几个里程碑是:1997年该领土首次接通了电话;旋风之后修建了海堤;以及开发计划署对现代议会项目的早期阶段提供的支助以及持续的支助。
  • وستتحقق كفاءة تكلفة أوجه تكيّف عديدة، مثل تغيير الممارسات الزراعية للتكيّف مع ارتفاع درجات الحرارة وانخفاض إمدادات المياه، وإقامة الحواجز البحرية لحماية المناطق الساحلية من ارتفاع منسوب مياه البحر، فيما يختص بالآثار الخفيفة، لكن الأمر سيختلف فيما يتعلق بالآثار الكبيرة.
    对于较小的影响而言,许多适应措施都能产生成本效益,例如改变农业实践以适应温度的升高和供水的减少,以及在沿海地区修建海堤以应对不断升高的海平面。 但是,对于较大影响而言,情况可能就不同了。
  • 45- ويمكن أن يشمل التكيف في سياق ارتفاع مستويات البحر نقل المرافق (يمكن مثلاً زيادة إبعاد المستودعات وأماكن التخزين وغير ذلك من الخدمات المقدمة في الميناء عن البحر) تغيير طرق النقل وإعادة تصميم الهياكل أو تجهيزها بالحماية المناسبة بأساليب من بينها الترفيع وبناء الشواطئ والدفاعات والحواجز البحرية والحواجز الصخرية.
    海平面上升情况下的适应可能需要转移设施(岸边的仓库、储存区和其他服务需要向内陆迁移),重新规划航线,重新设计结构或翻新,增加适当的保护,如堤墙、堤防、堤岸、海堤和护堤。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用海堤造句,用海堤造句,用海堤造句和海堤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。