海地移民造句
造句与例句
手机版
- رصد ودراسة حالات التمييز العنصري في الجمهورية الدومينيكية (الحالات المتعلقة بالعمال الهايتيين المهاجرين).
对多米尼加共和国的种族歧视(针对海地移民工人的种族歧视)案件进行调查和研究 - واسترسل قائلا إن الجمهورية الدومينيكية قدمت المساعدة الإنسانية والاقتصادية لشعب هايتي، واستقبلت أعدادا كبيرة من المهاجرين الهايتيين.
多米尼加共和国向海地人民提供了人道主义和发展援助,并接收了大量海地移民。 - 35- وأشارت بلجيكا إلى تدفُّق أعداد كبيرة من المهاجرين الهايتيين مقرّةً بأن ذلك يمثّل تحدياً كبيراً.
比利时提及了人数众多的海地移民潮问题,为此,比利时确认这是一个重大的挑战问题。 - وقد أُنشئت بعثات قنصلية عديدة، ومن المقرر إنشاء بعثات أخرى، في بلدان نصف الكرة الغربي التي تعد جالية كبيرة من العمال المهاجرين الهايتيين.
在海地移民工人社区集中的美洲国家开办了几个领事馆,并考虑开办另一些领事馆。 - ونطلب إلى قادة تلك البلدان أن يعالجوا تلك المسألة بشكل عاجل منعا للمتطرفين من استغلال الموقف وارتكاب إساءات ضد الهايتيين بالمهجر.
我们要求这些国家领导人紧迫处理这个问题,以便制止激进分子利用局势,对海地移民犯下暴行。 - فقد ظل الكثير من العمال الهايتيين المهاجرين يسهمون في اقتصادات مضيفة معينة لسنوات طويلة دون أن تتاح لهم فرصة تسوية أوضاعهم.
很多海地移民工人多年来为某些东道国的经济做贡献,但这些国家仍然没有给他们机会将身份合法化。 - 7- ولا يزال القلق يساور اللجنة من شدة هشاشة وضع المهاجرين الهايتيين وذريتهم، وكذا ما يتعرضون له من معاملة تمييزية وعنف وعدوان.
委员会对海地移民及其后裔极其脆弱的处境以及他们受到的歧视性待遇、暴力和侵袭仍然感到关切。 - الهايتية، يخضع المهاجرون الهايتييون هم والدومينيكيون من أصل هايتي لأخطر أشكـال التحيّز والتمييز العنصريين في البلد(22).
据JV多米尼加-海地联络网指出,海地移民和海地血统的多米尼加人在该国遭受到最严重形式的种族偏见和歧视。 - فهايتي تقع على بعد 90 ميلا من شواطئنا الجنوبية، وفي كل عام يحاول آلاف المهاجرين من هايتي دخول جزر البهاما بطريقة غير قانونية، سعيا إلى حياة أفضل.
海地距离我国南海岸90英里,每年有数千名海地移民设法非法进入巴哈马,寻求改善生活。 - (7) ولا يزال القلق يساور اللجنة من شدة هشاشة وضع المهاجرين الهايتيين وذريتهم، وكذا ما يتعرضون له من معاملة تمييزية وعنف وعدوان.
(7) 委员会对海地移民及其后裔极其脆弱的处境以及他们受到的歧视性待遇、暴力和侵袭仍然感到关切。 - وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها من ضيق فرص وصول أطفال المهاجرين الهايتيين ومن أصل هايتي إلى التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية.
50儿童权利委员会关切的感到,海地移民和海地后裔的儿童在受教育、享有健康和社会服务方面受到了限制。 - تشترك المنظمة الدولية للهجرة، كجزء من برنامج جار للمساعدة التقنية في ميدان الهجرة، في مجهود يرمي إلى قياس أبعاد وتأثير الهجرة من هايتي إلى جزر البهاما.
国际移徙组织正在移徙领域开展技术援助方案,其中一部分是设法搜集巴哈马境内海地移民的特征和影响。 - 98-39- الاضطلاع بأنشطة توعوية ترمي إلى القضاء على الظروف والمواقف التي تديم التمييز ضد المهاجرين الهايتيين وكذلك ضد الدومينيكيين من أصل هايتي (سلوفينيا)؛
39 启动提高认识的活动,争取消除绵延不断地歧视海地移民和海地裔多米尼加人的状况和态度(斯洛文尼亚); - وأزاء هذه الخلفية، أعربت حكومة كمنولث جزر البهاما عن اهتمامها بتلقي دعم تقني لكي تتصدى على نحو فعال للتحديات المرتبطة بظاهرة المهاجرين الهايتيين.
在这种情况下,巴哈马国政府已向国际移徙组织表示,愿意接受技术支助,以有效解决与海地移民现象有关的挑战。 - وفي الواقع، لا تزال الجمهورية الدومينيكية تستضيف تدفقاً هائلاً من سكان هايتي الذين يسهمون على نحو هام في نمو اقتصاد الجمهورية الدومينيكية.
事实上,多米尼加共和国继续收容了大多数流入境内的海地人,这些海地移民实实在在地促进了多米尼加经济的增长。 - ففيما يتعلق بالصحة، يُشاع أمام الرأي العام الوطني والدولي أن الهايتيين لا حق لهم في الخدمات الطبية بسبب عدم تمتعهم بأوراق قانونية أو لأسباب أخرى(100).
医疗卫生方面,国内外舆论指责海地移民由于没有身份证件或其他种种原因而无法享受医疗服务的观点毫无根据。 - 49- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن المنظمات غير الحكومية الدومينيكية استمرت في إدانة عمليات الإخلاء الجماعي للمهاجرين الهايتيين لأن الأشخاص الذين يجري طردهم
大赦国际注意到,多米尼加非政府组织持续地谴责大规模驱逐海地移民的行为,因为这些被驱逐的人没有上诉的机会。 - والأهم من ذلك أن الإعلان أكد مجدداً التزام جزر البهاما باحترام الحقوق الإنسانية للمهاجرين الهايتيين غير الشرعيين، وتسهيل عملية تقديم طلبات التأشيرة، وتعزيز أمن المهاجرين الهايتيين.
重要的是,《宣言》重申巴哈马的承诺,即尊重海地非法移民的人权,规定便利签证申请手续,加强海地移民的安全。 - ففي أمريكا اللاتينية على سبيل المثال، تتضمن مناطق المقصد كوستاريكا للمهاجرين من نيكاراغوا، والجمهورية الدومينيكية للمهاجرين من هايتي، والأرجنتين للمهاجرين من بوليفيا.
例如在拉丁美洲,哥斯达黎加是尼加拉瓜移民的目的地,多米尼加共和国是海地移民的目的地,阿根廷是玻利维亚移民的目的地。 - ينبغي للدولة الطرف أن تبذل ما في وسعها من أجل القضاء على القوالب النمطية والتمييز ضد المهاجرين الهايتيين وذريتهم بطرق منها تنظيم حملات توعية تشجع على التسامح واحترام التنوع.
缔约国应该努力消除人们对海地移民及其后裔的成见和歧视,消除途径主要有开展公众宣传运动,提倡容忍尊重多样性。
如何用海地移民造句,用海地移民造句,用海地移民造句和海地移民的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
