查电话号码
登录 注册

海口造句

"海口"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولكن، بحكم انتمائها إلى فئة أقل البلدان تقدماً والتي ليس لها منفذ على البحر، فإن مستوى معيشة شعبها ما زال منخفضاً.
    老挝是一个无出海口的最不发达国家,人民生活水平仍很低。
  • وكينيا معبر إلى جيرانها من البلدان غير الساحلية أي أوغندا ورواندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    肯尼亚是乌干达、卢旺达、布隆迪以及刚果民主共和国等内陆邻国的出海口
  • فعلى صعيد الاقتصاد الكلي، ألحقت عزلة بوليفيا بنموها خسارة قُدرت بنسبة 0.7 في المائة من إجمالي الناتج المحلي السنوي.
    估计出海口问题使玻宏观经济增长减少,百分比占国产总值0.7%。
  • وحظرت المكسيك أيضا الصيد في البحار العميقة باستخدام شبكات الصيد التي تُجر على قاع البحار وفي المياه الضحلة (الخلجان ومصاب الأنهار والشعاب المرجانية).
    墨西哥还禁止在深海和浅海(海湾、海口和珊瑚礁)使用底层拖网。
  • وتمثل استعادة منفذنا البحري، المفقود مؤقتا، شرطا أساسيا للقيام بدورنا القاري بوصفنا ملتقى طرق ونقطة التقاء.
    收复我们暂时失去的入海口,是履行本大陆作为道路枢纽和汇合点的作用的重要条件。
  • وتمثل استعادة منفذنا البحري، المفقود مؤقتا، شرطا أساسيا للقيام بدورنا القاري بوصفنا ملتقى طرق ونقطة التقاء.
    收复我们暂时失去的入海口,是履行本大陆作为道路枢纽和汇合点的作用的重要条件。
  • هنغاريا بلد غير ساحلي ولا إطلالة له مباشرة على البحر، غير أن، نهر الدانوب ممر مائي هام جدا.
    匈牙利是一个内陆国家,没有直接入海口岸;但是多瑙河是一个非常重要的水道。
  • الاقتصادية التي تبذلها البلدان النامية غير الساحلية.
    内陆发展中国家缺乏出海口岸,而且地理位置隔绝,远离市场,因而其总的社会经济发展努力受到严重限制。
  • وتواجه البلدان غير الساحلية عائقاً بسبب افتقارها إلى السبيل البرية للوصول إلى البحر، يفاقمه بعدها وانعزالها عن الأسواق العالمية.
    缺乏出海口、加上地处偏远和与世界市场隔绝,恶化了内陆国家所处的不利境地。
  • والافتقار إلى الوصول إلى البحر والابتعاد عن الأسواق العالمية يفاقمان أيضا من فقر هذه البلدان، كما أنهما يزيدان من تكاليف نقل صادراتها ووارداتها.
    没有出海口,远离世界市场加剧了它们的贫困,并增加了进出口的运输费用。
  • وإن الجهود التي تبذلها بوليفيا للوصول إلى منفذ سيادي على البحر ليست ظرفية أو عابرة وإنما هي جزء من مسعى دائم ودؤوب.
    玻利维亚寻求有用的出海口主权,这不是偶发或次要的倡议,而是始终不懈的努力。
  • وهذا يعني أن اتفاقية النقل البري الدولي لا تتصدى إلا إلى عنصر الجمارك، ولا تتناول حقوق الوصول أو حرية المرور العابر.
    这意味着,《路运公约》只是涉及海关部分,并不涉及出入海口问题或过境自由问题。
  • ومعظم تلك البلدان يتحمل تكاليف نقل أعلى بكثير من البلدان المجاورة لها ممن لها سبل للوصول إلى البحر.
    对大部分发展中内陆国而言,运输意味着必须向邻国支付极为高昂的费用以便能够到达出海口
  • الاقتصادية التي تبذلها البلدان النامية غير الساحلية.
    内陆发展中国家由于缺乏出海口岸,地理位置隔绝,远离市场,使得它在经济社会方面所有的发展努力受到严重的限制。
  • وتلفت حكومة بوليفيا انتباه المجتمع الدولي إلى قضية حصول بوليفيا على منفذ على البحر، لأنها حتمية تاريخية.
    玻利维亚政府提请国际社会注意到,玻利维亚出海口的问题,因为它是一项必须解决的历史问题。
  • غير أنه لا عمليات التكامل ولا شبكات الطرقات والكهرباء ستصبح حقيقة ملموسة ما لم تحل بوليفيا وشيلي نهائيا مشكلة المنفذ البحري.
    不过,如玻智出海口之争最终难解,融合进程和中间人从中致力的调停斡旋就不会实现。
  • وفي ذلك الصدد، ينبغي أن نقول مرة أخرى إن استمرار الصراعات الثنائية وعدم إتاحة الوصول إلى البحر سيحولان دون التكامل الإقليمي.
    在这方面,我们不得不再次表示,持续的双边冲突以及缺乏入海口将会阻止区域一体化。
  • وبالنسبة لبعض الدول في المنطقة، التي لا يتوفر لها مدخل مباشر إلى المواصلات البحرية الدولية، يعد بحر قزوين المسلك الأكثر أهمية إلى أسواق العالم.
    对本地区一些没有直接出海口的国家来说,里海就是通向世界市场的最重要通道。
  • وفي القطاع الفرعي للمشاريع الاستراتيجية والوطنية، انصب التركيز على الميناء والمطار والمرور الآمن، وهي تمثل أولويات على الصعيد الوطني.
    在战略和国家项目次部门,重点在于发展海口、机场和安全通行,这些都是国家一级的优先事项。
  • ومن ثم وجدت إثيوبيا نفسها، وهي التي لا تملك أي قدرة تذكر على صنع الأسلحة وليس لديها أي سواحل، مغلولة اليدين تماما.
    埃塞俄比亚当时与今天一样,几乎没有制造武器的能力,并且没有出海口,完全束手无策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用海口造句,用海口造句,用海口造句和海口的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。