海上非法贩运造句
造句与例句
手机版
- 66- وفي مجال الاتجار غير المشروع عن طريق البحر، رحَّب الممثلون بإبرام اتفاقات إقليمية وثنائية في ميدان التعاون البحري وأيدوا تنفيذها بسرعة.
关于海上非法贩运,代表们欢迎海事合作领域区域和多边协定的缔结,并支持迅速付诸实施。 - ما زال الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية عن طريق البحر يشكل تحديا خطيرا بالنسبة للحكومات ووكالات إنفاذ القانون في جميع أنحاء العالم.
海上非法贩运麻醉药品和精神药物依然是世界各国政府和执法机构面临的一个严重挑战。 - وإذ تسلم بأهمية التعاون الثنائي والاقليمي في القضاء على الاتجار غير المشروع عن طريق البحر، وفقا للفقرة 9 من المادة 17 من اتفاقية 1988،
认识到双边和区域合作对于根据1988年公约第17条第9款打击海上非法贩运的重要性, - (ب) الاتفاق المتعلق بالاتجار غير المشروع عن طريق البحر، المنفذ للمادة 17 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية؛
(b) 《执行联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约第17条的海上非法贩运协定》; - " اذ يساورها القلق ازاء التهديد الذي يشكله النمو السريع لظاهرة اﻻتجار بالمهاجرين ونقلهم على نحو غير قانوني ، وخاصة عن طريق البحر ،
" 对特别是从海上非法贩运和运送移徙者的迅速发展所造成的威胁表示关注, - الاتفاق المتعلق بالاتجار غير المشروع عن طريق البحر، المنفذ للمادة 17 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، لعام 1994
1994年《执行联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约第17条的禁止海上非法贩运协定》 - وتأمل حكومته أن الولايات المتحدة سوف تحشد الموارد الكافية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات عن طريق البحر، عملا بالاتفاق الذي تم التوقيع عليه في عام 1997.
海地政府希望美国将调动足够的资源,依照1997年签署的协定,打击海上非法贩运毒品活动。 - وسيقدم اليوندسيب المساعدة الى حكومات دول الكاريبي ودول البلطيق ، وﻻسيما كرواتيا ، في مجال تعزيز قدراتها على مكافحة اﻻتجار غير المشروع عن طريق البحر .
禁毒署将协助加勒比各国和巴尔干各国,特别是克罗地亚,以加强这些国家打击海上非法贩运的能力。 - وفيما يتعلق بالاتجار غير المشروع عن طريق البحر، أوصيت الدول بأن تستعرض تشريعاتها الوطنية لكي تتحقق من أنها تفي بالشروط ذات الصلة التي تنص عليها اتفاقية عام 1988.
关于海上非法贩运的问题,大会建议各国审查国内法规,以确保达到1988年公约的有关要求。 - 44- وينبغي للحكومات أن تضمن وجود إطار قانوني وإجرائي يدعم التنسيق بين الأجهزة وبين الدوائر في التصدي لخطر الاتجار غير المشروع عن طريق البحر.
各国政府应确保存在相关法律和程序框架,以支助机构间和部门间协调对策对付海上非法贩运所带来的威胁。 - 55- وتتفاوت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال الاتجار غير المشروع بطريق البحر من منطقة دون إقليمية إلى أخرى ومن فترة إبلاغ إلى أخرى.
为实现大会在打击海上非法贩运领域的目标,各分区域实施措施的力度在不同报告期内各不相同。 - وقال إن القرار ينبغي أن يأخذ في الاعتبار على وجه الخصوص التحديات التي تواجه البلدان غير الساحلية في المنطقة، بالإضافة إلى الاتّجار غير المشروع والإغراق غير المشروع للنفايات الخطرة في البحر.
他特别指出该决议应考虑到该区域内陆国家面临的挑战,以及海上非法贩运和非法倾倒问题。 - عﻻوة على ذلك، فإن الخطط الجاري إعدادها لرصد تنفيذ توصيات الدورة اﻻستثنائية العشرين ستشمل أيضا تدابير لتعزيز التعاون القضائي لمكافحة اﻻتجار غير المشروع عن طريق البحر.
此外,进行中的监测第二十届特别会议各项建议执行情况的计划还将包括促进司法合作打击海上非法贩运的措施。 - كما أن 91 من الدول الأطراف في اتفاقيات مكافحة المخدرات قد عينت سلطات وطنية للمساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين والتعاون في قمع الاتجار غير المشروع في البحر.
这些药物管制公约有91个缔约国指定了国家主管机构,负责相互间法律援助、引渡和合作,以打击海上非法贩运活动。 - ويُعد تغيير العلم أحد الصعوبات التي تعترض تلبية طلبات المساعدة لمواجهة الاتجار غير المشروع عن طريق البحر، الذي يجعل من تحديد دولة تسجيل السفن أمرا يصعب التيقن منه(87).
在满足关于提供援助打击海上非法贩运的请求方面,改换旗帜是遇到的困难之一,这种做法使鉴别注册国成为问题。 87 - وحول مسألة اﻻتجار غير المشروع عن طريق البحر ، تكلم ممثلو اكوادور وأوروغواي وباكستان وتركيا وفنزويﻻ والمغرب والمكسيك والوﻻيات المتحدة واليابان .
关于海上非法贩运问题,下列国家的代表作了发言:厄瓜多尔、日本、墨西哥、摩洛哥、巴基斯坦、土耳其、美国、乌拉圭和委内瑞拉。 - واستجابة لهذه التوصية، خطط برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لعقد اجتماعات إضافية ﻷفرقة الخبراء من أجل إعداد مبادئ توجيهية تشريعية لتعزيز مزيد من التعاون الدولي لمكافحة اﻻتجار غير المشروع عن طريق البحر.
禁毒署根据这项建议,计划召开更多的专家组会议,拟订立法准则,进一步加强打击海上非法贩运的国际合作。 - 93- وعملا بالتكليف الصادر من لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين، قام اليوندسيب بتيسير عملية التشاور المتعلقة بالمعاهد الكاريبية لقمع الاتجار غير المشروع عن طريق البحر، التي أطلقتها حكومة هولندا.
受麻委会第四十三届会议委托,药物管制署为荷兰政府发起的《加勒比取缔海上非法贩运条约》的协商过程提供便利。 - وأخيرا فان المنظمة البحرية الدولية تبدأ حاليا مشروعا في منطقة أمريكا الﻻتينية والكاريبي ، بالتعاون مع اليوندسيب ، يهدف الى اعداد دورة تدريبية نموذجية بشأن مكافحة اﻻتجار غير المشروع عن طريق البحر .
最后,国际海事组织在拉丁美洲和加勒比地区开始了一个项目,与禁毒署合作,拟订打击海上非法贩运示范培训课程。 - وعلاوة على ذلك، شرعت المنظمة الدولية للملاحة البحرية، بالتعاون مع اليوندسيب، في تنفيذ مشروع في أمريكا اللاتينية والكاريبي بهدف إعداد مقرر تدريبي نموذجي في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات عبر البحر.
另外,国际海事组织与禁毒署合作,在拉丁美洲和加勒比开始了一个项目,目的是发展打击海上非法贩运的示范培训班。
如何用海上非法贩运造句,用海上非法贩运造句,用海上非法販運造句和海上非法贩运的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
