济科造句
造句与例句
手机版
- تدريس مادة قانون البحار، كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية، جامعة بانغي، جمهورية أفريقيا الوسطى، 1988-1990.
1988-1990年 关于海洋法的课程,法律和经济科学学院,班吉大学,中非共和国。 - وقد أعدت وزارة التعليم والشباب والرياضة مرسوماً فرعياً لفتح فصول دراسات للحاصلين على أول شهادة جامعية في كلية القانون وعلم الاقتصاد.
教育、青年与体育部已草拟一项附属法令,在法律和经济科学大学开设研究生班。 - وخلص التقرير إلى أن نظم المعلومات الجغرافية تُستعمل في مجموعة واسعة من المواضيع المختلفة في العلوم الاجتماعية والاقتصادية وكذلك في العلوم الطبيعية والبيئية.
报告发现,GIS在社会与经济科学和自然与环境科学的多门学科中得到广泛应用。 - السيد إسكيل أولبرغ، باحث أقدم وأستاذ مساعد زائر، في المركز المتعدد التخصصات للعلوم الاقتصادية، في جامعة جورج ميسون
乔治梅森大学经济科学跨学科研究中心高级研究员、访问助理教授Eskil Ullberg先生 - وزارة الخارجية، إدارة شؤون منظومة الأمم المتحدة؛ رئيس قسم الشؤون الاجتماعية والاقتصادية، المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اللجنة الثانية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
1991年-1995年 外交部联合国系统司;社会和经济科科长,负责经济及社 会理事会、第二委员会和联合国开发计划署事务 - وسيتطلب نجاح الجهود الرامية إلى منع المزيد من التدهور واستعادة سلامة وإنتاجية أراضينا استمرار الاعتماد على المدخلات والخبرات الناشئة عن التخصصات العلمية والاجتماعية والاقتصادية الوجيهة.
成功地努力防止进一步土地退化和恢复土地的健康和生产力需要相关科学和社会经济科学各学科持续的投入和专门知识。 - السوربون. (1965-1967) حصل على شهادة الدراسات المعمَّقة، دكتوراه الجامعة
他在雅典大学学习法律、政治和经济科学(1958年-1963年,在巴黎第一大学修习宪法和法律政治学的博士课程(1965年-1967年)并获得D.E.A.大学博士学位。 - السوربون (1965-1967)، شهادة الدراسات المعمَّقة، دكتوراه الجامعة.
他在雅典大学学习法律、政治和经济科学(1958-1963)并在巴黎第一----索邦大学修习宪法和法律政治学的博士课程(1965-1967),得到D.E.A.大学博士学位。 - وفي هذا السياق، كان من اﻷفيد لو تضمن مشروع المواد أحكاما بشأن التعاون الدولي وبشأن التزامات محددة لتقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية التي تحتاج إلى الوصول إلى اﻷنشطة اﻻقتصادية والعلمية على الصعيد الدولي.
在这方面,在条款草案中加入关于国际合作和向需要融入国际经济科技大环境的发展中国家提供技术和资金援助的具体承诺的条款是很有用的。 - واستنادا إلى عملية لتحديد الأولويات، أقرّ فرع شؤون الاقتصاد الحضري أولويات البحث لديه، وجرى نقل المسؤوليات المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات من أمانة مجلس الإدارة إلى مكتب المدير التنفيذي، وتمت زيادة الموارد المخصصة للرصد والتقييم.
根据制订优先的程序,城市经济科订立了它的研究优先顺序和职责,把机构间事务从理事会秘书处转到执行主任办公室,并增加了监测和评价的资源。 - وبوصف المجلس هيئة دولية رئيسية تمثل العلوم الاجتماعية والسلوكية والاقتصادية على صعيد عالمي فقد أصبح شريكا أساسيا لليونسكو وقناة رئيسية يمكن لليونسكو من خلالها الحصول على خبرة علماء الاجتماع.
作为在全球一级代表社会科学、行为科学和经济科学的主要国际机构,国际社会科学理事会成为了教科文组织不可或缺的合作伙伴,也是教科文组织获取社会科学家建议的主要渠道。 - وفي كينيا، تعاونت وحدة التنسيق الجنساني وفرع الاقتصاد الحضري مع رابطة كايول جوا كالي لإجراء مسح أساسي على الأعضاء لتحديد أوضاعهم الاقتصادية والاجتماعية، ضمن جملة أمور، وأنواع الأعمال التي يقومون بها ومستوى دخلهم ومصادره.
在肯尼亚,性别主流化股和城市经济科同Kayole Jua Kali协会开展合作,对其成员进行一次基本调查,以确定他们的社会经济状况,经营类别和收入来源与数额。 - وأشار إلى أن منصب رئيس الوحدة اﻻقتصادية الخاصة ﻻ يزال شاغرا، مما يعني أن قرار الجمعية العامة في هذا الشأن لم ينفذ على الرغم من تطمينات اﻷمين العام المتكررة والرسائل العديدة الموجهة من فلسطين بهذا الخصوص.
他注意到,特别经济科科长的职位仍然空缺,这意味着,尽管秘书长作出了反复的保证而且巴勒斯坦已就此问题发来了若干信函,但大会关于这一问题的决议仍未得到执行。 - ويرد هذا الرأي في تعريف الإيكولوجيا الذي يورده معجم أكسفورد للبيئة والمحافظة على الطبيعة الذي يُعرف الإيكولوجيا بأنها علم اقتصاد الحيوانات والنباتات، هذا الفرع من البيولوجيا الذي يتناول علاقات الكائنات الحية بالمناطق المحيطة بها وموائلها وأساليب حياتها.
《牛津环境和养护辞典》有关生态学的定义反映了这一观点。 其中将生态学定义为有关动物和植物的经济科学,这一生物学分科涉及生物体与其周围环境、生境和生活方式等的关系。 - الدراسة تخرج السيد فوفانا قاضياً من المدرسة العليا للإدارة في جمهورية غينيا، بعد حصوله على ماجستير في الحقوق من كلية العلوم الاقتصادية والإدارة بجامعة جمال عبد الناصر في كوناكري، مقرونة بدراسات عليا أنهاها أساساً في المدرسة الدولية ببوردو (فرنسا) وفي جامعة كلارك أتلانتا بالولايات المتحدة.
此前,曾获得科纳克里贾迈勒.阿卜杜勒.纳赛尔理工学院经济科学和管理系高级法律学位,并在波尔多国际学院(法国)和克拉克亚特兰大大学(美国)等接受研究生教育。 - وينبغي ان تسهم العلوم الاجتماعية والاقتصادية بنفس القدر الذي تسهم به العلوم الطبيعية والتقنية في اعتماد نهج يمكن فيه التوفيق بين تحسين نوعية الحياة والأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج والحد من تدهور البيئة، والفقر، وأوجه الامساواة، وتعزيز السلام والأمن.
社会和经济科学应对正确的发展方式做出与自然和技术科学相当的贡献,这种方式就是既改善生活质量,实现可持续的消费和生产模式,又减少环境退化、贫困和不平等,同时还促进和平与安全。 - ١- لنشر اﻻستنتاجات الرئيسية ﻷكثر ما يتصل بالموضوع من برامج بحوث مضطلع بها في العلوم البشرية واﻻجتماعية واﻻقتصادية، وخاصة فيما بين القادة السياسيين على الصعيدين الوطني أو المحلي، المسؤولين عن المبادرة بالقوانين والذين لديهم سلطة اتخاذ تدابير ذات طبيعة سياسية وقانونية واقتصادية واجتماعية وثقافية وتعليمية )الفقرة ٢ من المادة ٦ من اﻹعﻻن(.
尤其在负责拟订法律、有权采取政法、法律、经济、社会、文化和教育性质的措施的国家或地方政治领导人之间宣传在人文、社会和经济科学领域进行的最有关的研究工作的主要成果(《宣言》第6条第2款); - عضو اﻷكاديمية الملكية للعلوم المالية واﻻقتصادية )برشلونة( ، ومعهد العاملين في حسابات التأمين في اسبانيا ، ومعهد المحاسبين القانونيين ، ورابطة المحاسبين المهنيين في مدريد ، والرابطة الدولية للعاملين في حسابات التأمين ، والجمعية اﻻسبانية للنظم العامة )كعضو مؤسس( ، والرابطة اﻻسبانية للمحاسبات والشؤون اﻻدارية ، وجمعية التأمين الدولية في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية .
皇家财政和经济科学院(巴塞罗那)、西班牙保险业精算师学会、特许会计师协会、马德里专业会计师协会、国际精算协会、西班牙普遍制度学会(创立人之一)、西班牙会计和行政协会、(美国)国际保险学会。
- 更多造句: 1 2
如何用济科造句,用济科造句,用濟科造句和济科的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
