浅滩造句
造句与例句
手机版
- المقرر 3(66) بشأن سورينام
消除种族歧视委员会的决定----新西兰的浅滩和海床法令 - المقرر 1(66) بشأن قانون نيوزيلندا للشواطئ الأمامية وقاع البحار لعام 2004
第1(66)号决定 2004年新西兰浅滩和海床法案 - منظر رائع من الزهور ظهر فجأة ضمن الوحول،من النادر رؤية هكذا منظر في هذا العمق
想不到彩虹鱼卻在浅滩出现 在这种深度十分罕见 - لكن في الثمانينات وجد فريق من الباحثين بعض الحواف قبالة ساحل جورجيا
到了80年代一个海洋研究院 在格鲁吉亚海岸附近发现了一群海底浅滩 - القيود غير القانونية المفروضة على منطقة باجو ديماسينلوك (سكاربورو شول) منذ عام 2012؛
自2012年以来对巴约的马辛洛克(斯卡伯勒浅滩)的非法限制 ; - المقرر 1(66) بشأن قانون نيوزيلندا للشواطئ الأمامية وقاع البحار لعام 2004 18 7
关于2004年新西兰浅滩和海床法案的第1(66)号决定. 18 7 - وأفادت موريشيوس بأنه ﻻ يتولد عن عمليات صيد اﻷسماك الحرفية والشاطئية أي مرتجع أو مصيد عرضي.
毛里求斯表示,手工渔业和浅滩渔业没有造成任何丢弃物或副渔获物。 - والحواف الساحلية أكثر بيئات المحيطات انتاجا إذ أن قرابة نصف انتاجية المحيطات تتم في الحواف الساحلية الضحلة.
近海地区是产量最多的海洋环境,大约有一半海产均在近海浅滩生产。 - وانتقل إلى السؤال رقم 9، فقال إن قانون الشواطئ الأمامية وقاع البحار لعام 2004 قد أُصدر خلال فترة تقديم التقرير الحالي.
转到问题9时,他说,《2004年浅滩和海床法》是在当前报告期间制定的。 - وفي عام 2003، أقرت اللجنة فرض تجميد على مستويات كميات الصيد في مصائد المياه العميقة، وحظر معدات الصيد بخلاف الخيوط الطويلة على ضفة روكوول(93).
2003年NEAFC冻结了深水鱼渔获量并且禁止在罗科尔浅滩使用除延绳钓外的其他渔具。 - إضافة لذلك، أكمل المشتركون في المشروع خطة إدارة محمية حفظ الثدييات البحرية في الجمهورية الدومينيكية في رصيفي سيلفر ونافيداد الساحليين.
此外,参与项目的各方针对位于多米尼加共和国银岸和纳维达浅滩的海洋哺乳动物保护区制定了管理方案。 - فعلى مصطبة جورج، في موئل الحصى السليم من العبث على الدوام وفرة وكتلة أحيائية وتنوع في الأنواع أعلى من المواقع التي تعرضت للصيد(66).
29 在乔治斯浅滩,未受干扰的砂砾生境的丰量、生物量和生物多样性始终高于开展渔业捕捞的水域。 - واتخذت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي تدابير للتخفيف من حدة الصيد العارض لأسماك الحدوق (haddock) الصغيرة في مناطق معينة في روكول بانك التي أغلقت في وجه الصيد باستخدام أدوات الصيد القاعية.
东北大西洋渔委会已采取措施设法减少罗科尔浅滩一些地区的黑线鳕幼鱼的附带渔获量。 - وفي عام 2013، أبرمت حكومة الإقليم مذكرة تفاهم مع شركة بناء لتشييد فندق جديد في منطقة شول بي، بقيمة بلغت 20 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي.
领土政府在2013年与一个开发商签订了一项谅解备忘录,将在浅滩湾建造一个估价为2 000万东加勒比元的新旅馆。 - إننا نتطلع، شأننا في ذلك شأن اﻵخرين، إلى العمل معكم من أجل مواجهة التحديات الكثيرة التي تجابهنا، ونحن على ثقة من أنكم ستتمكنون من توجيه مسارنا عبر أي مخاطر محجوبة قد تجابهنا على الطريق.
我们与其他诸位一样,期待着与您携手迎接面前的许多挑战并坚信您将引导我们穿越沿途所遇的任何暗礁浅滩。 - الحصار المفروض على إعادة تقديم الإمدادات إلى الموظفين الفلبينيين المقيمين في منطقة أيونغين شول (سكندتوماس شول) والتحرش بصيادي السمك الفلبينيين والموظفين المحليين باستخدام القوة والتهديد باستخدام القوة؛
进行封锁,不让向驻扎在阿云锦浅滩(第二托马斯浅滩)的菲律宾人员进行再补给、使用武力和威胁使用武力,骚扰菲律宾渔民和地方官员; - الحصار المفروض على إعادة تقديم الإمدادات إلى الموظفين الفلبينيين المقيمين في منطقة أيونغين شول (سكندتوماس شول) والتحرش بصيادي السمك الفلبينيين والموظفين المحليين باستخدام القوة والتهديد باستخدام القوة؛
进行封锁,不让向驻扎在阿云锦浅滩(第二托马斯浅滩)的菲律宾人员进行再补给、使用武力和威胁使用武力,骚扰菲律宾渔民和地方官员; - وينصب تركيزنا المباشر والملح على منطقة غراند بانكس بنيوفوندلاند ولابرادور حيث أن أنواع الأسماك التي تخضع حاليا أنشطة صيدها للحظر، بسبب الإفراط في الصيد، أصبحت مواجهة بالانقراض التجاري في خلال خمس سنوات.
我们的立即和更紧迫的重点是纽芬兰和拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护的鱼种在五年后将无法进行商业捕捞。 - وجرى تنفيذ المشروع الفرعي في محمية المحيط الحيوي في سيفلوور بكولومبيا؛ وفي بدرو بانك بجمايكا؛ وفي منتزه مونتيسيرات الوطني بالجمهورية الدومينيكية، وله ارتباطات بموقع خليج كاراكول العابر للحدود في هايتي.
该分项在哥伦比亚海葵生物圈保护区、牙买加佩德罗浅滩、多米尼加共和国蒙特·克里斯蒂国家公园及与之相连的跨境点海地的卡拉克尔湾展开。 - فقد أنشأت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي مناطق مغلقة على شواطئ روكول وهاتون يمتنع فيها الصيد بشباك الجر على قاع البحر والصيد بمعدات ثابتة، بما في ذلك الصيد بشباك القاع الخيشومية وصنارات الصيد الطويلة.
东北大西洋渔业委员会在罗科尔和哈顿浅滩设立了禁渔区,禁止低层拖网捕捞和使用固定渔具捕捞,包括使用低层刺网和延绳捕鱼。
如何用浅滩造句,用浅滩造句,用淺灘造句和浅滩的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
