浅显造句
造句与例句
手机版
- وعلاوة على ذلك، تقوم اللجنة الاستشارية بإعداد كتيب عن قوانين العنف الأُسري بلغة بسيطة مفهومة، وذلك لجعل القانون ميسورا بالنسبة للمستعمل.
另外,咨询委员会正在以浅显易懂的语言编写一本关于家庭暴力法的小册子,使人们能够更方便地利用法律。 - (و) الشفافية() تشير إلى العملية التي يجري بموجبها توفير معلومات تكون موثوقة وحسنة التوقيت بشأن الظروف والقرارات والإجراءات القائمة المتصلة بأنشطة المنظمة، وجعلها واضحة ومفهومة.
(f) 透明 是指采用浅显易懂的方式及时提供有关本组织各项活动的现有条件、决定和行动的可靠信息。 - وتلك الفقرة توضح ببساطة وبصورة حية مدى صعوبة العمل الذي يضطلع به المجلس، والسبب في أنه في بعض الأحيان يضطر إلى اتخاذ قرارات لا ترقى إلى الكمال.
这段话浅显又生动地解释了安理会工作的困难,解释了为什么有时安理会要作出并非那么完善的决定。 - يذاع برنامج أسبوعي آخر في التلفزيون، باسم " أسئلة وأجوبة " وهو مكرس للقانون، وتناقش فيه مسائل مختلفة بصورة واضحة، ويتسم بقدر أكبر من التفاعلية.
该节目是以浅显易懂的方式,向市民大众讲解各种法律问题,如对怀孕劳工的保障、卖淫活动、诱骗他人为娼,等等。 - ولاحظت السيدة شاين أن تنظيم حلقة دراسية بشأن بناء القدرات لفائدة الممارسين الميدانيين قبل المؤتمر واستخدام لغة بسيطة في أعمال المؤتمر ساهما إلى حد بعيد في نجاح الحدث.
Shine女士指出,在会议之前举行的基层实践者能力建设研讨会和在会议期间使用浅显的语言,是会议成功的关键。 - وأعدت البعثة كتيبا توضيحيا، بلغة مبسطة، عن حقوق الشعب ومسؤولياته بموجب اتفاق السلام الشامل؛ وشارك في الاطلاع على نسخ من مسودة الكتب أعضاء اللجنة الإعلامية المشتركة.
联苏特别团以浅显文字编写了一份解释性手册,说明《和平协定》规定的人民的权利与责任。 手册草稿已发给联合媒体委员会的成员。 - (هـ) تشير الشفافية إلى عملية تصبح بها المعلومات الموثوق بها والمقدمة في حينها عن الظروف والقرارات والإجراءات المتصلة بأنشطة المنظمة متاحة وظاهرة ومفهومة، وذلك ما لم تعتبر المعلومات سرية().
(e) 透明是指采用浅显易懂的方式及时提供有关本组织各项活动的现有条件、决定和行动的可靠信息,除非认为信息是机密的。 - ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع الأطراف موضوع وغرض المعاهدات التي اختارت أن تكون طرفاً فيها.
伊朗伊斯兰共和国提出的保留以目前的措词看,没有以对《公约》其他缔约国而言浅显易懂的方式说明伊朗伊斯兰共和国愿意适用《公约》中的哪些具体规定。 - وفي مجال القذائف، قال نائب رئيس الوزراء إن اللجنة تطيل بﻻ نهاية العملية عن طريق توجيه أسئلة غير ذات صلة وتافهة وبطلبها لوثائق تتعلق بمسائل غير ذات صلة وتافهة.
在导弹方面,副总理说,委员会无休无止地拖延这项进程,查问各种无关紧要的浅显问题,并要求提供无关紧要的涉及浅显问题的文件。 - وفي مجال القذائف، قال نائب رئيس الوزراء إن اللجنة تطيل بﻻ نهاية العملية عن طريق توجيه أسئلة غير ذات صلة وتافهة وبطلبها لوثائق تتعلق بمسائل غير ذات صلة وتافهة.
在导弹方面,副总理说,委员会无休无止地拖延这项进程,查问各种无关紧要的浅显问题,并要求提供无关紧要的涉及浅显问题的文件。 - منذ إثني عشر عاما، كان إقرار اتفاقية حقوق الطفل على نطاق العالم كله تقريبا من قبل حكومات في جميع أنحاء العالم مدعاة للأمل في أن تكون هذه الحقائق البسيطة تذكرة يومية بمسؤولياتنا إزاء الأطفال.
十二年前,全世界各国政府几乎一致通过了《儿童权利公约》,这使人产生希望,希望这些浅显的道理将每天提醒我们对儿童的责任。 - وإن التحفظ المقدم من جمهورية ايران اﻻسﻻمية ﻻ يحدد، بصيغته الحالية، وبشكل ظاهر لﻷطراف اﻷخرى في اﻻتفاقية، أحكام اﻻتفاقية التي تنوي جمهورية ايران اﻻسﻻمية أن تطبقها.
伊朗伊斯兰共和国提出的保留以目前的措词看,没有以对《公约》其他缔约国而言浅显易懂的方式说明伊朗伊斯兰共和国愿意适用《公约》中的哪些具体规定。 - وبغية تحقيق ذلك، يقوم بوضع مقترحات، لتحسين تنسيق المبادرات إزاء الضحايا، كما يرغب في إخراج دليل للضحايا تدرج فيه حقوقهم، والوسائل التي يمكن تنفيذها احتراما لهذه الحقوق، موصوفة بطريقة يمكن فهمها بسهولة.
为此,他们提出一些建议,以改善对受害人采取措施的协调工作,并希望为受害人编制一份指南,以浅显易懂的方式,在其中列举受害人的权利,以及遵照这些权利可以采取的方式。 - وأضافت أن التقرير المتعلق بالدورة قد أُعد في الشكل الذي اعتاد عليه أعضاء اللجنة الخامسة، وأنها كانت تنوي أن تقدم إلى كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخامسة وثيقة أيسر قراءة، ولكن تعذر ذلك لأسباب خارجة عن إرادتها.
该届会议的报告是按照第五委员会成员习惯的格式编制的。 她本来打算一并向经济及社会理事会和第五委员会提交一份较浅显易读的文件,但由于她无法控制的原因,证明这样做是不可能的。 - وخلال تنفيذ برنامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بدأ تنفيذ برامج لتدريب موظفي الخدمة المدنية بشأن المسائل الجنسانية في حين أصدرت الحركة النسائية الوطنية منشوراً عن اتفاقية الأمم المتحدة لمنع التمييز ضد المرأة بلغة هولندية سهلة في عام 1999 لتقديم معلومات عامة عن تلك الاتفاقية للجمهور العام.
在执行联合国妇女发展基金方案期间,启动了公务员性别培训方案,同时1999年全国妇女运动用浅显的荷兰语编撰了一份《消除对妇女歧视公约》宣传手册,向普通民众全面宣传。 - وتقوم خدمة الإنذار المبكر بمسح الأدب العلمي وتحلل نتائج عمليات رصد الأرض والبيانات من المصادر الأخرى للاضطلاع بعمليات تنبيه سهلة الفهم تركز على المواضيع البيئية الساخنة ذات الصلة بالسياسات، والعلوم البيئية، والمخاطر البيئية في وقت يقارب الوقت الحقيقي.
" 全球环境警报服务 " 不断检索科学文献,分析地球观测结果和其他数据来源提供的结果,以发出浅显易懂的警报,重点是政策相关的环境热点、环境科学和近乎实时的环境危害。 - ومع أن بيان هذه المعرفة ربما يكون قد ورد ضمنا في بعض المحاضرات والتمارين المتعلقة بأنواع البيانات، فقد اقترح بأنه ينبغي تضمين المنهاج الدراسي موضوعا محددا يعالج تلك المسألة، وهو ما من شأنه أن يحسّن امكانية تعليم الدارسين كيفية اختيار النوع الصحيح من البيانات للمهام التي سيواجهونها بعد اتمامهم للبرنامج.
尽管在几个有关数据类型的授课和练习中有可能浅显地涉及到这方面的知识,仍建议在课程中列出一个专门解决该问题的课题。 那就能使学员们了解如何为其在讲习班结业之后所面临的各种任务选择正确的数据类型了。
- 更多造句: 1 2
如何用浅显造句,用浅显造句,用淺顯造句和浅显的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
