查电话号码
登录 注册

流畅造句

"流畅"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لقد رصدنا عن كثب نهجه الحكيم والسلس أثناء رئاسته لأعمال الجمعية.
    我们密切关注着他以明智和流畅的办法主持大会工作。
  • وتعقد اجتماعات شهرية مع رؤساء الأقسام لضمان انسياب المعلومات والمتابعة.
    还每月一次同部门主管举行会议,确保信息的流畅和后续。
  • (و) اتخاذ خطوات لضمان طلاقة جميع الأطفال بلغة الكريول واللغة البرتغالية؛
    采取步骤确保所有儿童都能流畅地讲克里奥尔语和葡萄牙语 ;
  • وأشادت الوفود بالنوعية العالية للتقارير وبالعرض الفني البليغ الذي قدمه مدير البرنامج.
    各代表团赞扬署长提出了内容翔实、编排流畅的优质报告。
  • ويكونون ذوي معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة.
    他们应精通并能流畅使用本法院的至少一种工作语文。
  • وإنني أشدد مرة أخرى على أهمية التعاون الوثيق وخطوط الاتصال المفتوحة بين المحكمة وهولندا.
    我要再次强调法院与荷兰之间密切合作、交流畅通的重要性。
  • وثمة حاجة إلى مزيد من تبادل الآراء والتواصل المرن مع اليونيدو.
    需要加强与工发组织的意见交流,与工发组织进行更加流畅的沟通。
  • وللسيد سليد معرفة ممتازة باللغة الانكليزية التي يتحدثها بطلاقة (المادة 36-3 (ج)).
    斯莱德先生通晓英文并可表达流畅(第三十六条第三款(c)项)。
  • وهذا يعني ضمناً اتصالاً سلساً مع المكاتب المناظرة في بلدان أخرى لبحث الاستفسارات المتبادَلة.
    这意味着与其他国家相应的办事处为相互咨询流畅地进行交流。
  • ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    辩护律师应精通并能够流畅使用本法院的至少一种工作语文。
  • وشملت الاشتراطات الأخرى جودة التعبير الشفوي والخطي والإلمام بالحياة الثقافية والسياسة في السويد.
    其它要求,包括口头及书面表达流畅,了解瑞典的文化生活及政策。
  • ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    辩方律师应精通并能够流畅使用本法院的至少一种工作语文。
  • بل ينبغي أن يُحافظ في الصيغة المنقّحة من " القواعد " على النص السلس المستخدم في قواعد عام 1976.
    《规则》修订版应保留1976年《规则》的流畅行文。
  • ومن الناحية النموذجية، ستكفل العملية تدفقا سلسا وعاديا للمعلومات بين نيويورك والميدان.
    在理想的情况下,该进程将确保信息在纽约和外地之间流畅而有规律地传递。
  • ويكونون، عﻻوة على ذلك، على معرفة ممتازة وطﻻقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة.
    此外,他们应至少精通并能够流畅地使用本法院的一种工作语文。
  • ويقتضي الشاغر الحالي للقاضي المخصص لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات في جنيف إتقانه للغتين الإنكليزية والفرنسية.
    申请争议法庭日内瓦审案法官现有空缺职位者,须流畅掌握英文和法文。
  • )ج( و ]يكونون أيضا على معرفة ممتازة وطﻻقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل المشار إليها في المادة ٥١.[
    (c) 应至少精通并能够流畅地使用第51条所述的一种工作语文]。
  • ونرى أنها موجودة بالفعل، وهي تتعلق بالأحرى بتحقيق اتصالات أكثر مرونة فضلا عن اتصالات على المستوى الإنساني.
    我们确实认为,存在这种相互作用。 相反,这是一个实现更加流畅的沟通问题。
  • وعلاوة على ذلك، يمكن للشركات التي تستخدم ترتيبات الزراعة التعاقدية مواصلة القيام بعمليات أكثر انسيابا لأنها غير مقيدة بأصول ثابتة.
    此外,商号使用代耕安排,可使操作更流畅,因为其不受固定资产制约。
  • وللسيدة هاينالكا كارباتي معرفة ممتازة بالقانون، وهي تجيد اللغة الانكليزية، كما هو مطلوب لإنجاز مهامها الحالية.
    哈伊纳尔卡·卡尔帕蒂女士精通法律知识,英文流畅,后者是她目前的工作所需要的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用流畅造句,用流畅造句,用流暢造句和流畅的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。