流畅造句
造句与例句
手机版
- لقد رصدنا عن كثب نهجه الحكيم والسلس أثناء رئاسته لأعمال الجمعية.
我们密切关注着他以明智和流畅的办法主持大会工作。 - وتعقد اجتماعات شهرية مع رؤساء الأقسام لضمان انسياب المعلومات والمتابعة.
还每月一次同部门主管举行会议,确保信息的流畅和后续。 - (و) اتخاذ خطوات لضمان طلاقة جميع الأطفال بلغة الكريول واللغة البرتغالية؛
采取步骤确保所有儿童都能流畅地讲克里奥尔语和葡萄牙语 ; - وأشادت الوفود بالنوعية العالية للتقارير وبالعرض الفني البليغ الذي قدمه مدير البرنامج.
各代表团赞扬署长提出了内容翔实、编排流畅的优质报告。 - ويكونون ذوي معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة.
他们应精通并能流畅使用本法院的至少一种工作语文。 - وإنني أشدد مرة أخرى على أهمية التعاون الوثيق وخطوط الاتصال المفتوحة بين المحكمة وهولندا.
我要再次强调法院与荷兰之间密切合作、交流畅通的重要性。 - وثمة حاجة إلى مزيد من تبادل الآراء والتواصل المرن مع اليونيدو.
需要加强与工发组织的意见交流,与工发组织进行更加流畅的沟通。 - وللسيد سليد معرفة ممتازة باللغة الانكليزية التي يتحدثها بطلاقة (المادة 36-3 (ج)).
斯莱德先生通晓英文并可表达流畅(第三十六条第三款(c)项)。 - وهذا يعني ضمناً اتصالاً سلساً مع المكاتب المناظرة في بلدان أخرى لبحث الاستفسارات المتبادَلة.
这意味着与其他国家相应的办事处为相互咨询流畅地进行交流。 - ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
辩护律师应精通并能够流畅使用本法院的至少一种工作语文。 - وشملت الاشتراطات الأخرى جودة التعبير الشفوي والخطي والإلمام بالحياة الثقافية والسياسة في السويد.
其它要求,包括口头及书面表达流畅,了解瑞典的文化生活及政策。 - ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
辩方律师应精通并能够流畅使用本法院的至少一种工作语文。 - بل ينبغي أن يُحافظ في الصيغة المنقّحة من " القواعد " على النص السلس المستخدم في قواعد عام 1976.
《规则》修订版应保留1976年《规则》的流畅行文。 - ومن الناحية النموذجية، ستكفل العملية تدفقا سلسا وعاديا للمعلومات بين نيويورك والميدان.
在理想的情况下,该进程将确保信息在纽约和外地之间流畅而有规律地传递。 - ويكونون، عﻻوة على ذلك، على معرفة ممتازة وطﻻقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة.
此外,他们应至少精通并能够流畅地使用本法院的一种工作语文。 - ويقتضي الشاغر الحالي للقاضي المخصص لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات في جنيف إتقانه للغتين الإنكليزية والفرنسية.
申请争议法庭日内瓦审案法官现有空缺职位者,须流畅掌握英文和法文。 - )ج( و ]يكونون أيضا على معرفة ممتازة وطﻻقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل المشار إليها في المادة ٥١.[
(c) 应至少精通并能够流畅地使用第51条所述的一种工作语文]。 - ونرى أنها موجودة بالفعل، وهي تتعلق بالأحرى بتحقيق اتصالات أكثر مرونة فضلا عن اتصالات على المستوى الإنساني.
我们确实认为,存在这种相互作用。 相反,这是一个实现更加流畅的沟通问题。 - وعلاوة على ذلك، يمكن للشركات التي تستخدم ترتيبات الزراعة التعاقدية مواصلة القيام بعمليات أكثر انسيابا لأنها غير مقيدة بأصول ثابتة.
此外,商号使用代耕安排,可使操作更流畅,因为其不受固定资产制约。 - وللسيدة هاينالكا كارباتي معرفة ممتازة بالقانون، وهي تجيد اللغة الانكليزية، كما هو مطلوب لإنجاز مهامها الحالية.
哈伊纳尔卡·卡尔帕蒂女士精通法律知识,英文流畅,后者是她目前的工作所需要的。
如何用流畅造句,用流畅造句,用流暢造句和流畅的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
