查电话号码
登录 注册

流媒体造句

"流媒体"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ضعف تمثيل الفئات المحرومة تاريخيا في صفوف العاملين في وسائل الإعلام ومنها وسائل الإعلام الحكومية.
    流媒体工作人员、包括公共媒体中缺乏来自历史上处于不利地位群体的人。
  • (أ) حملات لتوعية الجمهور موجهة للمجتمع عموماً، وداخل النظام التعليمي والإجراءات المتخذة من خلال وسائط الإعلام الرئيسية؛
    在教育系统和通过主流媒体,开展的面向全社会的提高公众认识的活动;
  • الإدارة 3-3 النسبة المئوية للتغطية المشجعة أو أكثر من ذلك في وسائط الإعلام العالمية الكبرى
    二. 1938 三. 790 M3.3 全球一流媒体有利或更好的报道所占百分比
  • حملات التوعية الموجهة للمجتمع ككل وفي إطار النظام التعليمي والإجراءات المتخذة عبر وسائل الإعلام الرئيسية
    在教育系统内针对社会大众开展的公众认识活动,以及通过主流媒体采取的行动
  • وكان من بين أولى القضايا التي أثيرت قضية وصول جماعات الأقليات في أمريكا اللاتينية إلى وسائط الإعلام الرئيسية.
    首先提出的问题之一涉及拉丁美洲的少数人社区能否利用主流媒体的问题。
  • ويوجد الموقع الشبكي وتسجيلات فيديو البث الشبكي بصفة دائمة على الحواسيب المركزية المخصصة للوسائط الشبكية ووسائط البث المستمر في مقر الأمم المتحدة.
    网站和网播录像将永远保存在联合国总部网站和流媒体服务器上。
  • ونادرا ما تُتاح لهؤلاء فرص الوصول إلى وسائط الإعلام الرئيسية أو إلى المناصب العامة، وفرص الرد على هذا الوصم.
    罗姆人很少进入主流媒体或担任公职,很少有机会去对此类污名提出异议。
  • (ح) الحق في تأسيس وسائط إعلامية للشعوب الأصلية تستخدم فيها لغاتها بالإضافة إلى تمكينها من الوصول إلى وسائط الإعلام الرئيسية بلغاتها.
    (h) 设立使用土著语言的土著媒体以及利用土著语言使用主流媒体的权利。
  • ويتعين كذلك أن يعاد النظر في شروط الترخيص للجرائد والبث الإذاعي والتلفزي حتى تكتسب وسائط الإعلام الرئيسية مصداقية أكبر(64).
    还需要对报纸、电台和电视的注册要求进行审查,以增强主流媒体的诚信度。 64
  • إن أعمال اللجنة والاهتمام الذي تكرسه للحالة التي تواجه الشعب الفلسطيني لا تحظى بالعناية الوافية من وسائط الإعلام الرئيسية.
    本委员会的工作及其对巴勒斯坦人民所处境遇的关注没有得到主流媒体的足够注意。
  • حملات توعية الجمهور الموجهة إلى المجتمع عموماً، وداخل النظام التعليمي والإجراءات المتخذة من خلال وسائط الإعلام الداخلة في التيار العام
    在教育系统内针对社会大众开展的公众认识活动,以及通过主流媒体采取的行动;
  • 28- ونوقش أيضا موضوع أهمية تغطية قضايا السكان الأصليين في وسائط الاعلام العادية والطرق التي يمكن بها تحسين هذه التغطية.
    与会者提及了主流媒体报道土著问题的重要性,讨论了改进此种报道可采用的途径。
  • 55- أشار أحد الخبراء إلى تجربة اليونسكو في مجال إنشاء وسائط الإعلام المجتمعية باعتبارها وسيلة إيجابية للرد على وسائط الإعلام السائدة.
    一位专家提到教科文组织建立社区媒体的经验,认为是应对主流媒体的积极方式。
  • 1- حملات توعية الجمهور الموجهة إلى المجتمع عموماً، وداخل النظام التعليمي والإجراءات المتخذة من خلال وسائط الإعلام الداخلة في التيار العام؛
    在教育系统内针对社会大众开展的公众认识活动,以及通过主流媒体采取的行动;
  • وسيوفر البرنامج دعماً قوياً للسياسة المحلية والتنمية المؤسسية، وتسخير قوة وسائط اﻻتصاﻻت في البلد ومدى انتشارها.
    该方案将向当地政策和机构发展提供强有力的支助,并且利用该国的交流媒体的威力和活动范围。
  • فإصدار الأحكام الجاهزة والسطحية من قبل صحفيي الأغلبية يرسخ ويشدد من المواقف الضارة السائدة في المجتمع أصلا.
    流媒体记者所作的带有成见、肤浅的报道使社会中已经存在的偏见变得难易消除、根深蒂固。
  • وقد بدأ هذا البرنامج عام 2000 نتيجة لتحالف استراتيجي مع وسائل الاتصال الرئيسية لتنفيذ تدابير تستهدف تدعيم قيم المجتمع وتعزيزها.
    此计划开始于2000年1月,与主流媒体组成同盟以发展塑造和推动社会价值观的活动。
  • ألف- معلومات عن حملات التوعية الموجهة إلى المجتمع بشكل عام وداخل النظام التعليمي والأنشطة المضطلع بها عن طريق وسائط الإعلام الرئيسية
    A. 报告在教育系统内针对社会大众开展的公众认识活动,以及通过主流媒体采取的行动
  • وكوبا على اقتناع بأن المجتمع الدولي سيواصل إدانة هذه الممارسات حتى يتم القضاء عليها نهائيا.
    现在这些公司不得不为进口货品预付现金。 西方主流媒体对津巴布韦的消极宣传也使这种情况日益严重。
  • وشارك مدير المركز في لقاء مفتوح جرى بثه على موقع " فيسبوك " لمناقشة دور الأمم المتحدة في هايتي.
    该中心的主任参加了通过脸谱网进行流媒体传送的全体会议,讨论了联合国在海地的作用问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用流媒体造句,用流媒体造句,用流媒體造句和流媒体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。