查电话号码
登录 注册

泥炭造句

"泥炭"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة بيلاروسية، عقداً مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة ليتوانية، لبيع قوالب وقود الفحم الخُثِّي.
    一家白俄罗斯公司(原告)和一家立陶宛公司(被告)曾签订一份泥炭块燃料销售合同。
  • 16- المقالع ومنشآت التعدين المكشوفة، عندما يتجاوز سطح الموقع 25 هكتاراً أو، في حال استخراج الخث، 150 هكتاراً.
    开采面积超过25公顷的采石场和露天采矿场,或开采面积超过150公顷的泥炭开采作业。
  • 90، الموجود في أشكال قابلة للامتصاص، 70 في المائة في تربة المسطحات الخضراء والتربة الشهباء، و 50 في المائة في التربة الدبالية.
    就锶-90而言,可吸收形态的比例在草根土和灰壤土中为70%,在泥炭土中为50%。
  • وفي إطار برنامج وطني مدعوم من البرنامج الإنمائي، مددت إندونيسيا وقفا اختياريا مدته سنتان بشأن الامتيازات المتعلقة باستغلال الأراضي المغطاة بالغابات وبالخث.
    根据开发署支持下的一项国家方案,印度尼西亚延长了暂停两年发放森林和泥炭地特许权的政策。
  • وتشمل المناطق المزروعة بالألغام أنواعاً مختلفة من الأراضي، بما في ذلك الشواطئ والكثبان الرملية، والجبال، والسفوح الصخرية، والتربة الخُثّية الجافة، وتربة المستنقعات الخُثّية الرطبة، والمراعي.
    雷区的地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
  • وتشمل المناطق المزروعة بالألغام أنواعاً مختلفة من الأراضي، بما في ذلك الشواطئ والكثبان الرملية، والجبال، والسفوح الصخرية، والتربة الخُثّية الجافة، وتربة المستنقعات الخُثّية الرطبة، والمراعي.
    雷区的地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
  • غير أن هناك أدلة متزايدة على أن الانبعاثات من أراضي السافانا والأراضي الرطبة وأراضي الخث مماثلة لتلك المنبعثة من النظم الإيكولوجية للغابات المدارية.
    但是,越来越多的证据表明,热带草原、湿地和泥炭地所产生的排放与热带森林生态系统的排放相似。
  • وسيوفر أيضا الاستثمار في وصلات الغاز المنزلية تدفئة نظيفة ومحسنة للأسر المعيشية التي تستخدم الآن الأخشاب أو الأحطاب الملوثة لتدفئة منازلها.
    在住宅煤气管道连通方面的投资,也将为目前在家中燃烧受污染木材或泥炭的住户提供清洁的和经改进的空间供暖。
  • وقال إن هذه النظم البيئية الحرجية مهددة في هذه المنطقة وأن أي تدبير لخفض انبعاثات غازات الدفيئة ينبغي أن يأخذ غابات مستنقعات الخث بعين الاعتبار.
    他说这些森林生态系统在他所在的区域受到威胁,并说任何减少温室气体排放的措施应当把泥炭沼泽森林考虑在内。
  • ولاحظت الهيئة الفرعية آراء الأطراف فيما يتعلق بأهمية النظم الإيكولوجية الأخرى ذات الخزانات الكثيفة الكربون، ولا سيما النظم الإيكولوجية الأرضية، مثل السهوب والتندرا والأراضي الخثية.
    科技咨询机构注意到缔约方关于具有高碳库的其他生态系统尤其是陆地生态系统(例如,大草原、苔原和泥炭地)的重要性。
  • وقُدر أن انبعاثات الكربون الناجمة عن احتراق الخث والنبات في إندونيسيا خلال عام 1997 كانت تعادل نسبة تتراوح بين 13 و 40 في المائة من المتوسط السنوي لانبعاثات الكربون من الوقود الأحفوري في العالم().
    32据估计,1997年印度尼西亚泥炭和植被燃烧释放的碳量相当于全球矿物燃料年均碳释放量的13%到40%。
  • 6 Data include CO2 emissions from deforestation, from decay (decomposition) of above-ground biomass that remains after logging and deforestation, and from peat fires and decay of drained peat soils.
    6 数据包括毁林、砍伐和毁林后留在地上的生物质腐烂(分解),以及泥炭火灾及泥炭土腐烂或排水泥炭土所致二氧化碳排放量。
  • 6 Data include CO2 emissions from deforestation, from decay (decomposition) of above-ground biomass that remains after logging and deforestation, and from peat fires and decay of drained peat soils.
    6 数据包括毁林、砍伐和毁林后留在地上的生物质腐烂(分解),以及泥炭火灾及泥炭土腐烂或排水泥炭土所致二氧化碳排放量。
  • 6 Data include CO2 emissions from deforestation, from decay (decomposition) of above-ground biomass that remains after logging and deforestation, and from peat fires and decay of drained peat soils.
    6 数据包括毁林、砍伐和毁林后留在地上的生物质腐烂(分解),以及泥炭火灾及泥炭土腐烂或排水泥炭土所致二氧化碳排放量。
  • وستستفيد صناعات مثل التعدين والحراجة والسياحة واستخراج الخث أيضا، من المعلومات التي يفرزها هذا البحث نظرا لتأثرها بقضايا المناخ والتنوع البيولوجي وضرورة إشراكها في استراتيجيات التكيف.
    采矿、林业、旅游和泥炭开采等行业也将受益于这一研究产生的信息,因为它们受到气候变化和生物多样性问题的影响,需要参与适应战略。
  • وتشمل إزالة الغطاء النباتي الكتلة الأحيائية الحية وغير الحية على السواء كما تشمل الكتلة الأحيائية السطحية والجوفية، بما في ذلك، في جملة أمور، الخث، ونباتات المستنقعات، والجنيبات، والأراضي العشبية، والأعشاب البحرية، وأشجار المنغروف، والأعشاب البحرية؛]
    植被破坏包括活体和非活体生物量,包含地上和地下生物量,如:泥炭地、沼泽植被、灌木、草地、海草、红树林和海藻;]
  • وتشمل إزالة الغطاء النباتي الكتلة الأحيائية الحية وغير الحية كما تشمل الكتلة الأحيائية فوق الأرض وتحت الأرض بما في ذلك، في جملة أمور، الخث، ونباتات المستنقعات، والجنيبات، والأراضي العشبية، والأعشاب البحرية، وأشجار المنغروف، والأعشاب الضارة البحرية؛
    植被破坏包括活体和非活体生物量,包含地上和地下生物量,如:泥炭地、沼泽植被、灌木、草地、海草、红树林和海藻。
  • (د) ستصبح مناطق التربة الخثية والمستنقعات أكثر عرضة للحرائق، بشكل متزايد، وستؤدي الحرائق الكاسحة التي تتخلل الطبقات العضوية إلى تدمير النظم الإيكولوجية والتنوع الأحيائي وإلى إطلاق الكربون المشع إلى الغلاف الجوي.
    (d) 泥炭和沼泽生物群落将越来越容易遭受火灾之害。 野火深入有机层面将导致破坏生态系统和生物多样性并向大气释放辐射性碳素。
  • وتشمل إزالة الغطاء النباتي الكتلة الأحيائية الحية وغير الحية على السواء كما تشمل الكتلة الأحيائية السطحية والجوفية، بما في ذلك، في جملة أمور، الخث، ونباتات المستنقعات، والجنيبات، والأراضي العشبية، والأعشاب البحرية، وأشجار المنغروف، والأعشاب الضارة البحرية؛]
    植被破坏包括活体和非活体生物量,包含地上和地下生物量,如:泥炭地、沼泽植被、灌木、草地、海草、红树林和海藻。 ]
  • كما ظهرت بوضوح تبعات ارتفاع درجات حرارة سطح الأرض في العالم في الاتحاد الروسي حيث سادت موجة حر مدمرة طالت ملايين الأشخاص وتسببت بحرائق هائلة في الغابات وحرائق الخث في صيف عام 2010.
    全球地表温度上升在俄罗斯联邦已经很明显,2010年夏季该国发生的破坏性热浪影响到几百万人,造成了大规模森林和泥炭火灾。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用泥炭造句,用泥炭造句,用泥炭造句和泥炭的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。