波斯尼亚和黑塞哥维那宪法造句
造句与例句
手机版
- ووفقاً لدستور البوسنة والهرسك، يتمتع جميع المواطنين بحقوق وحريات متساوية تتعلق بإظهار المعتقدات الدينية وغيرها من المعتقدات.
根据《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》,所有公民在表白宗教和其他信念方面均享有同等权利和自由。 - وتشكل تلك الصكوك الدولية المعنية بحقوق الإنسان أحد مكونات دستور البوسنة والهرسك وتتمتع شأنها شأن الأحكام الدستورية بقوة القانون.
这些关于人权的国际资源是波斯尼亚和黑塞哥维那宪法的组成部分,具有宪法条款的法律效力。 - دستور البوسنة والهرسك (اتفاق الإطار العام للسلم في البوسنة والهرسك، المرفق الرابع، المادة 4، الفقرة الثانية)؛
波斯尼亚和黑塞哥维那宪法(《波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定总框架》,附件四,第四条第二款); - 23- تلاحظ اللجنة أن هيكل الدستور الحالي للبوسنة والهرسك يخول منح بعض الحقوق الهامة على أساس عرقي صريح.
委员会注意到,《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》现行构架显然以族裔为依据来分配某些重要权利。 - بالاستناد إلى قانون الانتخابات ودستور البوسنة والهرسك - تنتهك الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والبروتوكولات الملحقة بها.
但是,它们指出,根据选举法和波斯尼亚和黑塞哥维那宪法进行的大选违反了欧洲人权公约及其议定书。 - ومن المرجح أن يقوم عدد آخر من الأفراد المدانين بموجب القانون الجنائي لعام 2003 بعرض قضيتهم على المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
很可能将有更多根据2003年《刑法》被定罪的人向波斯尼亚和黑塞哥维那宪法法院上诉。 - وفي حكم أصدرته مؤخرا محكمة البوسنة والهرسك الدستورية بشأن قضية ممتلكات الدولة أرست المحكمة مبادئ توجيهية لتسوية تلك القضية.
波斯尼亚和黑塞哥维那宪法法院最近做出的一项国有财产裁决规定了解决国有财产问题的指导原则。 - 59- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. هي أيضاً حقوق يكفلها دستور البوسنة والهرسك وكلا الكيانين، ويتم تنظيمها بموجب قوانين مفردة.
经济、社会、文化权利,也得到了《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》和两实体的保障,并适用个别法律。 - وبموجب دستور البوسنة والهرسك واتفاق دايتون للسلام، يوجد كل من الكيانين كجزء من البلد ولا يمكنه الانفصال.
根据《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》和《代顿和平协定》,各实体作为该国的一部分存在,没有可能分离。 - ويساورني القلق أيضا من استمرار تأكيدات جمهورية صربسكا - بشكل يتعارض مع دستور البوسنة والهرسك - أن الكيانين هما، في الواقع، دولتان.
我同样关注的是塞族共和国违背《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》一再宣称有关实体实际上是国家。 - وقد قضت المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك في عدة مناسبات بأن محكمة البوسنة والهرسك ومكتب المدعي العام يمارسان تلك الاختصاصات في إطار الدستور.
波斯尼亚和黑塞哥维那宪法法院已几次确定,该法院和检察官办公室在宪法框架内行使这些职能。 - وأكد القرار أيضا أن المجلس غير مُخوّل بتقييم مدى انسجام القانون المتنازع عليه مع أحكام دستور البوسنة والهرسك أو مع الاتفاقات الدولية.
裁决还强调,委员会无权评估有争议的法律是否与波斯尼亚和黑塞哥维那宪法或国际协定的规定相符。 - بيد أن دستور البوسنة والهرسك يحظر على الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومية الوصول إلى أعلى درجات المشاركة السياسية على مستوى الدولة وعلى مستوى الكيانين.
不过,《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,少数民族不得进入国家和实体级别上最高的政治职位。 - يختار مجلس النواب للاتحاد أربعة أعضاء، ويختار مجلس جمهورية سربسكا عضوين.
根据《宪法》第六条规定,波斯尼亚和黑塞哥维那宪法法院有9名成员:4名由联邦众议院选出,2名由斯普斯卡共和国国民议会选出。 - ويمكن أن يؤدي القانون الجديد، بعد بدء سريانه، إلى أن تتخذ المحكمة الدستورية قرارا لإنهاء إجراءات الطعن في قانون جمهورية صربسكا للسجلات العقارية.
如果新法律生效,可能会导致波斯尼亚和黑塞哥维那宪法法院决定终止对《塞族共和国地籍法》提起的诉讼。 - وهذا القرار أيضا ينتهك دستوري جمهورية صربسكا والبوسنة والهرسك، وجاء كمحاولة ﻹلغاء إرادة الشعب المعرب عنها في انتخابات حرة ونزيهة.
这项决定也违反斯普斯卡共和国宪法及波斯尼亚和黑塞哥维那宪法,并且试图抹煞人民通过自由公正选举表达的意愿。 - وهذا القرار أيضا ينتهك دستوري جمهورية صربسكا والبوسنة والهرسك، وجاء كمحاولة ﻹلغاء إرادة الشعب المعرب عنها في انتخابات حرة ونزيهة.
这项决定也违反斯普斯卡共和国宪法及波斯尼亚和黑塞哥维那宪法,并且试图抹煞人民通过自由公正选举表达的意愿。 - وهو ما ينص عليه دستور البوسنة والهرسك الذي يحظر التمييز على أساس نوع الجنس أو العرق أو اللغة أو الدين أو الرأي أو المنشأ.
这一点已载入《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》,其中禁止基于性别、种族、语言、宗教、见解和出身的歧视。 - وهذا الاقتراح هو انتهاك لاستقلال المصرف المركزي حسبما نص عليه دستور البوسنة والهرسك، وعليه، فقد تم رفضه على أساس أنه يفتقر إلى الأساس الدستوري.
该提案破坏了《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定的中央银行的独立性,因此,因没有宪法依据而遭到拒绝。 - ويساورني القلق أيضا إزاء استمرار التأكيدات الصادرة عن كبار قادة جمهورية صربسكا - في مخالفة لدستور البوسنة والهرسك - والتي مفادها أن الكيانان يعتبران دولتين.
我还感到关切的是,塞族共和国高层领导人违背《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》,不断声称实体就是国家。
如何用波斯尼亚和黑塞哥维那宪法造句,用波斯尼亚和黑塞哥维那宪法造句,用波斯尼亞和黑塞哥維那憲法造句和波斯尼亚和黑塞哥维那宪法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
