查电话号码
登录 注册

波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定造句

"波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 22- وشملت التشريعات التي اعتمدتها السلطات الفعلية بعد توقيع الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك (اتفاقات دايتون للسلام) رد الممتلكات، ولكن بشروط تقييدية جداً.
    签署《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》(代顿和平协定)后,实体当局通过了立法,其中涵盖了地产归还问题,但具有极大的限制性。
  • ترحب بأنشطة مجلس أوروبا الرامية إلى أداء الدور المنوط به، في إطار الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك()، فيما يتعلق بحماية وتعزيز حقوق الإنسان وفي ميدان الإصلاح القضائي وإصلاح السجون؛
    欢迎欧洲委员会为了发挥《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》 为其规定的在保护和促进人权、司法改革和监狱改革方面的作用而进行的活动;
  • المعروف باسم اتفاق دايتون، ومسألة السلامة الإقليمية للبوسنة والهرسك.
    他还强调指出,尽管取得了进展,一些主要挑战仍然存在,包括一些令人困扰的政治言论,其中质疑《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》(《代顿协定》)及波斯尼亚和黑塞哥维那的领土完整。
  • ويعني نقل هذه المهام أيضا أنه سيكون بوسعي الآن تركيز جهودي حصرا على ولايتي في إطار المرفق 10 للاتفاق الإطاري العام للسلام، بما في ذلك التصدي للتحديات المستمرة التي تعترض الاتفاق.
    这也意味着,我现在可以集中精力执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》(《和平协定》)附件10赋予我的任务,包括处理对《和平协定》的持续挑战。
  • ولقد ركزت جهودي على تسهيل التقدم في هذه المجالات، وذلك تمشيا مع مسؤوليتي الأولية لدعم الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك، وفي الوقت نفسه، تسهيل التقدم نحو التكامل الأوروبي الأطلسي.
    我的首要责任是维护《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》,因此,我侧重促进在这些领域取得进展。 与此同时,我也努力促进在融入欧洲-大西洋方面取得进展。
  • وإذ تعرب عن دعمها الكامل للتنفيذ التام للالتزامات الواردة في الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المعروف اختصارا باسم " اتفاق السلام " )()،
    表示全力支持充分实施《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件(统称 " 《和平协定》 " ) 所载的各项承诺,并鼓励为此作出努力,
  • الاتفاق بشأن التنفيذ المدني لاتفاق السلام، على أن الممثل السامي هو السلطة العليا في البلد المختصة بتفسير هذا الاتفاق.
    波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》的附件10第五条 " 关于民事执行和平协定的协议》 " 规定,高级代表是波斯尼亚和黑塞哥维那解释该协定的最终权威。
  • وقد ركزت جهودي على تيسير العملية في هذه المجالات، بما يتوافق مع مسؤوليتي الأولية التي هي مساندة الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك، مع تيسير التقدم نحو الاندماج في الإطار الأوروبي الأطلسي أيضا.
    我的首要责任是维护《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》(《和平协定》),因此,我重点促进在这些领域取得进展,与此同时,我也努力促进在融入欧洲-大西洋方面取得进展。
  • 335- وقد تركز الدعم المقدم إلى قطاع السكن بعد عام 1995 بالدرجة الأولى في ضمان توفير الظروف المناسبة لعودة اللاجئين والمشردين بهدف إصلاح الضرر الذي لحق بالوضع الديمغرافي للبلد نتيجة النزاع، بعد الإعلان عن الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك.
    1995年之后的住房领域支助主要针对保证难民和流离失所者的回归条件,其目标是要根据《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》,修复冲突对该国人口结构面貌的破坏。
  • ألف من الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنه والهرسك ستطبق مؤقتا على العملية العسكرية التي يقودها الاتحاد الأوروبي، وذلك بانتظار اتفاق الأطراف في هذه الاتفاقات على هذه المسألة.
    欧盟还将欢迎安理会能够决定,《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件1-A附录B目前所载的部队地位协定暂时适用于欧盟领导的军事行动(欧盟部队),欧盟预计这些协定的缔约国将同意这样做。
  • تدعو إلى التنفيذ الكامل والمبكر للاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المعروف في مجموعه باسم " اتفاق السلام " )(1)، الذي هو أمر ضروري لتحقيق الاستقرار والتعاون في المنطقة وإعادة إدماج البوسنة والهرسك؛
    呼吁尽早全面实施《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件(统称 " 和平协定 " ), 这对区域的稳定与合作以及波斯尼亚和黑塞哥维那的重新融合极其重要;
  • ولا تزال تثير الشكوك إزاء التزام القيادة الحالية لجمهورية صربسكا بأهم جانب من جوانب اتفاق دايتون، ألا وهو النظام الدستوري للبوسنة والهرسك، على النحو المنصوص عليه في المرفق 4 للاتفاق الإطاري العام للسلام، بما في ذلك وبوجه خاص سيادة البوسنة والهرسك وسلامتها الإقليمية.
    这些言行仍令人怀疑塞族共和国现任领导对《代顿协定》最根本方面的承诺,即《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件4所列的宪政秩序,特别是波斯尼亚和黑塞哥维那的主权和领土完整。
  • وأكد من جديد ما للممثل السامي من سلطة في تفسير الجانب المدني من الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك لعام 1995، وأكد من جديد على الأهمية التي يعلقها على دور الممثل السامي في مواصلة تنفيذ اتفاق السلام وفي التوجيه لمساعدة الأطراف في تنفيذ الاتفاق.
    该决议重申在如何执行1995年《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》中民事部分的问题上,高级代表具有解释权,并强调高级代表在民事部分执行方面以及提供指导协助各方执行该协定方面的作用。
  • تكرر دعوتها إلى التنفيذ التام والمتسق لﻻتفاق اﻹطاري العام للسلم في البوسنة والهرسك ومرفقاته )وتعرف مجتمعة باسم " اتفاق السلم " ()٧٧( واﻻتفاق اﻷساسي المتعلق بمنطقة سﻻفونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية ) " اﻻتفاق اﻷساسي " ()٧٨( من جانب جميع أطرافهما؛
    再次呼吁《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其附件(统称《和平协定》)6和《关于东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡尔米乌姆地区的基本协定》(《基本协定》)7的当事各方全面和始终如一地执行这两项协定;
  • يؤكد من جديد الأهمية التي يعلقها على دور الممثل السامي في مواصلة تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المشار إليها معا بـ " اتفاق السلام " )()، وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشاركة في تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام؛
    3. 重申安理会重视高级代表在推动执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件(统称《和平协定》) 方面以及在指导参与协助各方执行《和平协定》的民政组织和机构并协调其活动方面所起的作用;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定造句,用波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定造句,用波斯尼亞和黑塞哥維那和平總框架協定造句和波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。