查电话号码
登录 注册

波兰法律造句

"波兰法律"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 83- وينص القانون البولندي على التزام المواطنين البولنديين في الخارج أيضاً بأحكامه.
    根据波兰法律,境外波兰公民也有义务遵守波兰法律规定。
  • فبموجب القانون البولندي، يُعامل هذا الفعل على أنه مساعدة على ارتكاب جريمة إرهابية.
    根据波兰法律,这种行为应作为协从犯下恐怖主义罪行处理。
  • وتشكل هذه الاتفاقات جزءاً من النظام القانوني البولندي وتطبِّقها المحاكم البولندية مباشرةً.
    这些条约构成波兰法律秩序的一部分,可在波兰法庭直接适用。
  • وتنصُّ التشريعات البولندية أيضاً على المصادرة المدنية عملاً بالمادة 412 من القانون المدني.
    波兰法律还规定了依照《民法》第412条进行的民事没收。
  • عمل القانون البولندي في الفترة التي يغطيها هذا التقرير على فرض جزاءات بسبب العنف المنزلي.
    本报告所涉期间,波兰法律计划对家庭暴力进行刑事处罚。
  • ومع ذلك، يعاقب كل من يستفيد من الدعارة ومن الاتجار بالأشخاص، بموجب القانون البولندي.
    但依照波兰法律,通过卖淫谋取利益以及贩卖人口应受到惩处。
  • وفيما يتعلق بالقانون البولندي يجب أن يتوافر الشك في انتهاك القانون لمراقبة هذه المؤسسات.
    波兰法律规定,只当怀疑这些机构涉嫌违法时才对其实施管制。
  • (د) القانون البولندي والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    (d) 波兰法律及《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》
  • فالقانون البولندي يضمن هذا الحق بموجب الفقرة 1 من المادة 103 من قانون تطبيق الأحكام الجنائية.
    波兰法律的《刑事执行法》第103条第1款保障这一权利。
  • 137- لا يتضمن القانون البولندي عقبات تحول دون مواصلة التعليم بالنسبة للأم القاصر.
    波兰法律中没有阻止未成年母亲在青少年学校继续接受教育的障碍。
  • فالقانون البولندي يضمن للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم جُل الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    波兰法律保障《公约》中规定的针对移徙工人及其家庭成员的大多数权利。
  • وتنطبق القوانين البولندية على الإجراءات التي تتخذ بناء على طلب مقدم من محكمة أو من مدع عام تابع لدولة أجنبية.
    根据外国法院或检察官的要求审理诉讼时,将适用波兰法律
  • وينص القانون البولندي على الشروط التي يلزم توفرها لكفالة عدم منح حق اللجوء لمن يشارك في أنشطة إرهابية.
    波兰法律规定了必要的条件,确保不向参与恐怖活动者提供庇护。
  • وفي قضية شمسة، اعتقل المدعيان لفترة تزيد عن المدة التي ينص عليها القانون البولندي، الذي لا يوضح ما إذا كان هذا ممكنا.
    在本案,诉愿人被拘留的时间超过波兰法律规定的期限。
  • تولت مهمة الاتصال بوزارة العدل في نطاق لجنة التدوين المعنية بمسائل مواءمة القانون البولندي مع المعايير الأوروبية.
    充当司法部与编纂委员会之间协调波兰法律与欧洲标准问题的联络人。
  • ويبين صاحب البلاغ أنه لا يوجد في القانون البولندي ما يخول أجهزة الدولة سلطة إصدار قرارات داخلية.
    他争论说,波兰法律中没有任何根据可以授权国家机构发布内部决定。
  • وعملا بأحكام الدستور البولندي، يمكن تطبيق تعريف بروتوكول باليرمو المتعلق بالاتجار بالأشخاص في القانون البولندي مباشرة.
    根据波兰宪法规定,波兰法律可直接适用巴勒莫议定书的贩卖人口定义。
  • ومن ثم، يتمتع الزواج الكنسي بنفس المزايا التي يتمتع بها الزواج المبرم بموجب القانون البولندي.
    因此,按照教会法规缔结的婚姻与根据波兰法律缔结的婚姻具有同等效力。
  • مع وضع ما ذكر سابقا في الحسبان، يسمح النظام القانوني البولندي بمحاكمة ومعاقبة الأفراد الذين يمولون مرتكب الجريمة.
    考虑到上述情况,波兰法律制度准许起诉和惩罚个别资助罪犯的行为。
  • وبتولـي مسؤولية المحاكمة الجنائية ترفع الدعوى الجنائية وفقا للقانون البولندي (الفقرة 2 من المادة 590).
    接管刑事诉讼将被视为根据波兰法律提出刑事诉讼(第590条,第2款)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用波兰法律造句,用波兰法律造句,用波蘭法律造句和波兰法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。