查电话号码
登录 注册

法难造句

"法难"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 98- ولا يمكن تسويغ الاعتماد على موارد من خارج الميزانية لتمويل الخبرة الفنية الرئيسية ومهام الأمانة الأساسية.
    在核心专长和秘书处基本职能上依赖预算外资源的做法难以持久。
  • 100- ولا يمكن الاستمرار في الاعتماد على موارد من خارج الميزانية لتوفير الخبرة الرئيسية ووظائف الأمانة الأساسية.
    在核心专长和秘书处基本职能上依赖预算外资源的做法难以持久。
  • 93- ولا يمكن تسويغ الاعتماد على موارد من خارج الميزانية لتمويل المجموعة الأساسية من الخبراء وموظفي الأمانة.
    在核心专长和秘书处基本职能上依赖预算外资源的做法难以持久。
  • ولذلك، يجعل هذا النهج القياس مقابل أداء ميزانيتها أمراً صعباً، ويضعف بذلك وظيفة الميزانية كأداة للتخطيط.
    因此,这种办法难以衡量预算绩效,因而有损预算作为规划工具的功能。
  • وينبغي أن تكون العملية عادلة وسريعة وبسيطة لتمكين السلطات من التمييز بين اللاجئ الشرعي والإرهابي.
    评估进程应公平、迅速和简易,使当局能够对合法难民和恐怖分子加以区别。
  • 88- وليس من الحكمة الاعتماد على موارد من خارج الميزانية لتمويل الخبرة الفنية الرئيسية ومهام الأمانة الأساسية.
    依靠预算外资源为核心专门知识和秘书处的基本职能供资的做法难以持久。
  • 91-20- التعاون مع بلدان المقصد من أجل إعادة اللاجئين والمهاجرين غير القانونيين إلى بلدان المنشأ (عمان)؛
    20 与目的地国合作,为非法难民和移徙者返回其原籍国提供便利(阿曼);
  • وقد يصعب على بعض المجتمعات المحلية فهم نهج معين، أو لا تتقبله لأسباب ثقافية أو دينية.
    出于文化或宗教原因,某些社区可能会认为某一特定方法难以理解或不可接受。
  • وسيقتضي اتباع هذا النهج التعاون الوثيق فيما بين المفوضية، والحكومات الوطنية، والمؤسسات اﻹنمائية والمالية؛
    要寻求这种办法,难民专员办事处、各国政府以及发展和金融机构之间就应当密切合作;
  • وجاء في ردودهم أن جودة البيانات وصفتها التمثيلية وتقلبها والأبعاد التي تنطوي عليها كلها صعوبات منهجية تعرقل استغلال البيانات الضخمة.
    数据的质量、代表性、波动性和多面性是利用海量数据时遇到的方法难题。
  • وقد طرح اقتراح يدعو إلى إجراء المزيد من البحوث للتغلب على الصعوبات المنهجية التي تحول دون استغلال مصادر البيانات الضخمة.
    有人建议应开展更多研究,以克服阻碍使用海量数据来源的各种方法难题。
  • وفي صباح اليوم التالي، هدمت القوات الإسرائيلية 18 بيتاً إضافياً في حي البراما في مخيم رفح للاجئين(21).
    第二天早上,以色列军队又拆毁了拉法难民营al-Barama区的18处住房。
  • وستكون مجهزة أيضا بنظام للحفر بماسورة صاعدة سيمكنها من الحفر في تضاريس كانت مستعصية من قبل على الحفر بالطرق العلمية التقليدية المتبعة حاليا.
    59竖管钻探系统将能够钻透用目前常规科学钻探方法难以穿透的地层。
  • ومهما كان الخيار، يجب احترام حقوق اﻹنسان المتعلقة بالﻻجئين ومراعاة أحكام الصكوك الدولية ذات الصلة.
    无论选择哪种办法,难民的基本人权都必须得到尊重,有关国际文书的规定都必须得到遵守。
  • ٢٦- وستظل عودة الﻻجئين والمشردين متوقفة ما دام التشريع الذي كان سائداً وقت الحرب بشأن هجر الممتلكات يُطبق على نحو تمييزي.
    只要仍肆意适用有关战时遗弃财产的立法,难民和流离失所者们的返回仍将受阻。
  • وقامت الحكومة الانتقالية باتخاذ بعض الخطوات نحو التواصل مع حزب فانمي لافالاس، ولكنها لم تفعل ذلك بطريقة مقنعة.
    过渡政府虽然采取了一些步骤,与拉瓦拉斯派进行了接触,但是这种做法难以令人信服。
  • وفيما يتعلق بالتمويل، أوضح المدير أن من الصعب استخدام الوسائل التقليدية لتتبع الموارد الإجمالية المقدمة إلى مكتب رئيس الجمعية العامة، وذلك لسببين.
    关于经费,他解释说,向大会主席办公室提供的资源总额用传统方法难以跟踪。
  • وفي هذا الخصوص، أفادت التقارير أن 120 منزلا على الأقل قد دُمرت تماما على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية في مخيم اللاجئين في رفح.
    在这一方面,据报告在拉法难民营至少有120栋房屋被以色列占领军完全毁坏。
  • غير أن وجه العملة الثاني هو أن الاستدامة مستبعَدة بسبب التحرك العشوائي للأسعار ولأن ذلك قد يؤدي إلى أوجه قصور في الإنفاق().
    但是,缺陷在于,由于价格的随意变动,这一做法难以持续,而且还可能导致开支不足。
  • 37- إن السبب الذي قدم للممثل الخاص لتبرير عدم وجود مطبعة رسمية لنشر القوانين هو نقص الموارد؛ وهذه الحجة غير مقنعة.
    给特别代表的解释是,没有官方报纸公布立法,是因为资金不足;但这种说法难以令人信服。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用法难造句,用法难造句,用法難造句和法难的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。