查电话号码
登录 注册

法无明文不为罪造句

"法无明文不为罪"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويجب أن تكون تعاريف الجرائم الإرهابية متفقة مع جميع القواعد الدولية السارية مثل مبدأ لا جريمة إلا بنص قانون nullum crimen sine lege، أو مبدأ المسؤولية الجنائية الفردية.
    恐怖主义犯罪的定义必须符合所有可适用的国际准则,例如法无明文不为罪和个人刑事责任原则。
  • غير أنه في عام 1994، عندما ادعى أن المشتبه به ارتكب جريمة إبادة جماعية، لم يكن هناك قانون نافذ من هذا النوع في هولندا (لا جريمة إلا بنص).
    然而,1994年当嫌疑人涉嫌犯下灭绝种族罪时,荷兰尚未实施这种法律(法无明文不为罪)。
  • وهي تلاحظ أن مبدأ " لا عقوبة بلا نص " يعني أن يكون الشخص على علم مسبق بأن الفعل الذي يوشك على ارتكابه يشكل جريمة بموجب القانون النظامي.
    该国指出,法无明文不为罪的原则意味着,某人事前知道他拟采取的行动是成文法之下的违法行为。
  • 33- وعلى الدول، أياً كان نهجها، أن تسترشد بمبدأ المشروعية أو مبدأ لا جريمة بلا نص عند صياغتها لقوانين أو معاهدات مكافحة الإرهاب.
    无论其采用的方法如何,在起草反恐怖主义法律和条约时,各国都应该以合法性原则或法无明文不为罪原则作为指导。
  • لا يعاقب أي شخص على عمل إلاّ إذا كان هذا العمل يعد جريمة وقت ارتكابه بموجب القانون (لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص سابق)؛
    除非在实施之时个人行为属于法律规定之罪行,否则不得因该行为惩罚此人(法无明文不为罪,法无明文者不罚);
  • 31- وفي عام 2004 نقحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قانونها الجنائي فألغت الأحكام التي تسمح بالتفسيرات القياسية وأخذت بمبدأ لا جريمة إلا بنص.
    2004年,朝鲜民主主义人民共和国修订了《刑法》,删除了允许作类推解释的规定,并纳入了法无明文不为罪原则。
  • وينبغي أن يتضمن النظام اﻷساسي للمحكمة أحكاما بشأن القواعد العامة للقانون الجنائي، بما فيها مبدأ " ﻻ جريمة إﻻ بنص " و " ﻻ عقوبة إﻻ بنص " ، إلى جانب مبدأ عدم الرجعية.
    法院规约应载有关于刑法的一般规则的规定,包括法无明文不为罪和法无明文不定罪原则以及不溯及既往原则。
  • ويستتبع ذلك أن صاحب البلاغ أدين وفقا لقانون منطبق بوضوح، ومن ثم لا يوجد انتهاك لمبدأ " لا جريمة إلا بموجب القانون " الذي تحميه الفقرة 1 من المادة 15.
    因此,来文提交人是根据明确可适用的法律定罪的,所以并没有违反得到第十五条第一款保护的法无明文不为罪的原则。
  • وأضاف أن مبادئ أخرى من القانون الدولي تنطبق أيضا على الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، وهي تحديدا مبادئ لا جريمة إلا بنص، ولا عقوبة إلا بنص، وعدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين.
    国际法的其他原则,特别是法无明文不为罪、法无明文者不罚以及一罪不二审的原则,也适用于引渡或起诉的义务。
  • ورفضت المحكمة بالتالي الدفع بأن أحكام المادة 6 (أ) بمثابة تجريم بأثر رجعي للأفعال التي ارتكبها المدعى عليهم وخرق لمبدأ لا جريمة إلا بنص().
    有人辩称,第六条(a)款的规定,相当于事后对被告的行为定罪,而这样做违反 " 法无明文不为罪 " 原则。
  • وقال إن مبدأ الولاية القضائية العالمية ليس مرادفاً للالتزام بالتسليم أو المحاكمة، وإن القيود المفروضة على التسليم وفقاً لمبادئ لا جريمة إلا بنص ولا عقوبة إلا بنص وعدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين لا تزال منطبقة.
    普遍管辖权的原则并不等同于引渡或起诉的义务。 根据法无明文不为罪、法无明文者不罚和一罪不二审的原则,有关引渡的限制继续予以适用。
  • وهذا أمر أكيد لا سيما أن محكمة يوغوسلافيا سابقا تؤكد، في الحكم المذكور، أن تجريم متهم بالاغتصاب حينما يتعلق الأمر بممارسة الجنس قسرا عن طريق الفم (الفقرة 184) ليس مخالفا لمبدأ " لا جريمة إلا بموجب القانون " (الفقرة 184).
    我们对这一点十分肯定,因为前南斯拉夫问题刑事法庭在上述判决中坚持指出,因被告强迫口交而指控其强奸并不违反法无明文不为罪原则。
  • ووفقا للمثل الﻻتيني " ﻻ جريمة وﻻ عقاب إﻻ بنص " ، يتيح هذا العدد الخاص من الكتاب اﻷبيض للقارئ معاينة اﻷفعال اﻹجرامية، واﻻطﻻع في الوقت ذاته على اﻷحكام التعاهدية المنتهكة.
    有一条拉丁格言是 " 法无明文不为罪 " ,此一特别白皮书就是让读者能够了解犯罪事实,同时对照参考被违反的公约规定。
  • وقد ركزت الدراسة المتعلقة بالإرهاب وحقوق الإنسان أكثر ما ركزت على مشكلة تعريف النـزاع المسلح، ولكن المبادئ الهامة التي يناقشها التقرير، مثل لا جريمة إلا بنص قانون ومبدأ المسؤولية الجنائية الفردية تنطبق أساساً في ميدان القانون الجنائي.
    恐怖主义与人权的研究重点更多地放在武装冲突定义问题上,但报告中讨论的重要原则,例如法无明文不为罪以及个人刑事责任原则,主要适用于刑法领域。
  • وفي إطــار المثــل الﻻتينــي القائــل " ﻻ جريمة وﻻ عقوبة إﻻ بنص " ، يمكﱢن هذا الكتاب اﻷبيض القارئ من إدراك اﻷفعال اﻹجرامية مع الرجوع في اﻵن ذاته إلى أحكام القانون الدولي التي انتهكت.
    根据 " 法无明文不为罪,法无明文者不罚 " 的拉丁格言,这份白皮书可以让读者了解到犯罪事实,同时参考受到破坏的国际规定。
  • وفي إطــار المثــل الﻻتينــي القائــل " ﻻ جريمة وﻻ عقوبة إﻻ بنص " ، يمكﱢن هذا الكتاب اﻷبيض القارئ من إدراك اﻷفعال اﻹجرامية مع الرجوع في اﻵن ذاته إلى أحكام القانون الدولي التي انتهكت.
    根据 " 法无明文不为罪,法无明文者不罚 " 的拉丁格言,这份白皮书可以让读者了解到犯罪事实,同时参考受到破坏的国际规定。
  • والتعميم في وصف الأعمال الإجرامية بأنها " أعمال إرهابية " ينطوي على خطر بالغ هو انتهاك هذا المبدأ بموجب القانون الجنائي الدولي (لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص).
    在把刑事犯罪定为 " 恐怖主义行为 " 方面使用外推法,非常危险,有可能违背国际刑法规定的这项原则(法无明文不为罪; 法无明文者不罚)。
  • والتعميم في وصف الأعمال الإجرامية بأنها " أعمال إرهابية " ينطوي على خطر بالغ هو انتهاك هذا المبدأ بموجب القانون الجنائي الدولي (لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص).
    在把刑事犯罪定为 " 恐怖主义行为 " 方面使用外推法,非常危险,有可能违背国际刑法规定的这项原则(法无明文不为罪; 法无明文者不罚)。
  • وفيما يتعلق بالقانون اﻷساسي الذي ستطبقه هذه المحكمة، فإن مبدأ " ﻻ جريمة إﻻ بقانون " يستلزم أﻻ يحكم على الجرائم محل النظر إﻻ من منظور القانون الذي كان ساريا في عام ١٩٧٥، أي القانون الجنائي لعام ١٩٥٦ )انظر الجزء الخامس - باء أعﻻه(.
    关于这种法院适用的实体法,法无明文不为罪的原则规定这些罪刑只能根据在1975年生效的法律即1956年颁布的刑法审判(见上文第五部分B)。
  • وفيما يتعلق بالقانون اﻷساسي الذي ستطبقه هذه المحكمة، فإن مبدأ " ﻻ جريمة إﻻ بقانون " يستلزم أﻻ يحكم على الجرائم محل النظر إﻻ من منظور القانون الذي كان ساريا في عام ١٩٧٥، أي القانون الجنائي لعام ١٩٥٦ )انظر الجزء الخامس - باء أعﻻه(.
    关于这种法院适用的实体法,法无明文不为罪的原则规定这些罪刑只能根据在1975年生效的法律即1956年颁布的刑法审判(见上文第五部分B)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用法无明文不为罪造句,用法无明文不为罪造句,用法無明文不為罪造句和法无明文不为罪的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。