查电话号码
登录 注册

法律组织造句

"法律组织"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • في نظام الأشكال التنظيمية والقانونية لمشاركة المواطنين في إدارة الدولة يكتسب التحليل الدقيق العام للقرارات المتخذة من قِبل هيئات تنفيذية أهمية متزايدة باستمرار.
    公民参与的法律组织形式系统中,对行政机关做出的决定进行专家分析在国家管理中具有重要的意义。
  • ٩- وعالمية حقوق اﻹنسان ﻻ تعني أنه ﻻ يوجد إﻻ نموذج واحد من التنظيم اﻻجتماعي أو السياسي أو القانوني، أو أن جميع المجتمعات يجب أن تكون واحدة.
    人权的普遍性并不意味着社会、政治和法律组织只有一种模式,或者所有社会都必须千篇一律。
  • 34- وقدمت المفوضية، بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية، المساعدة إلى حكومة جمهورية الكونغو لعقد مشاورات بغية صياغة قانون جديد يتعلق بالشعوب الأصلية.
    人权高专办与国际劳工组织联合协助刚果共和国政府为起草一项关于土著民族的新法律组织各种协商工作。
  • 218- في نظام الأشكال التنظيمية والقانونية لمشاركة المواطنين في إدارة الدولة يكتسب التحليل الدقيق العام للقرارات المتخذة من قِبل هيئات تنفيذية أهمية متزايدة باستمرار.
    公民参与的法律组织形式系统中,对行政机关做出的决定进行专家分析在国家管理中具有重要的意义。
  • ويكون الامتثال للمعايير المقررة في مدونة تشريعات العمل إلزامياً بالنسبة لكل المشاريع والمنظمات في جورجيا بصرف النظر عن مركزها التنظيمي القانوني أو شكل ملكيتها.
    格鲁吉亚的企业和组织一律必须遵守《劳资法规》确定的标准,不论其法律组织地位或所有制形式如何。
  • وكانت السجون منظمة على أساس مجموعة من التشريعات الثانوية، بما في ذلك مرسوم ملكي ومراسيم فرعية حكومية وإعلانات ونشرات دورية وزارية، ولكن دون وجود قانون بشأن السجون.
    监狱是基于各类二级法律组织的,包括皇家敕令、政府二级法令、部颁宣告和通告,但不是法律。
  • ٢٢٢- شركة ديلفت هايدروليكس ( " ديلفت " ) كيان تأسس وفقا لقوانين هولندا.
    Delft Hydraulics ( " Delft " )是一个根据荷兰法律组织的实体。
  • بيد أن الفريق، لﻷسباب التالية، يرى أنه ليس باﻹمكان تنظيم محاكمات محلية بموجب القانون الكمبودي وينبغي أﻻ توفر اﻷمم المتحدة الدعم المالي لها.
    不过,由于下列原因,专家组认为,根据柬埔寨法律组织的国内审判并不可行,而且不应由联合国提供财政支助。
  • فكل بلد وكل حكومة ينبغي له أن يطوِّر نهجه الخاص آخذا بعين الاعتبار الخصائص المحددة لتنظيمه الاجتماعي والسياسي والاقتصادي والقانوني فضلا عن ثقافته والقيم التي يعتمدها.
    每个国家和政府必须考虑到其社会、政治、经济和法律组织,以及文化和价值观的特点,制定其自己的方法。
  • فكانت إحدى أول محاميتين تزاولان المحاماة في البحرين. وتقلدت العديد من المناصب الرفيعة في المنظمات القانونية الكبرى في العالم، بما في ذلك رابطة المحامين الدولية.
    她是巴林国内最早从事法律工作的两名女律师之一,并在国际律师协会等世界主要法律组织担任过多种高级职位。
  • وأول توصية من التوصيات العشر التي يتضمنها التقرير هى توفير الدعم للمنظمات النسائية القانونية، التي غالبا ما تسقط في فجوة عدم كفاية نظم المعونة القانونية.
    报告中提出了10项建议,首项建议是向妇女法律组织提供支持,这些组织经常填补法律援助制度不全面留下的漏洞。
  • وكمثال على ذلك، نُظمت حملات توعية بشأن قانون المساواة بين الجنسين، ووُضعت برامج لتحسين إمكانية حصول المرأة من الفئات المهمَّشة على فرص العمل والسكن والرعاية الصحية.
    例如,现已针对性别平等法律组织开展提高认识运动,并已制定多项改善被边缘化群体妇女就业、住房和保健状况的方案。
  • وعَمّ عمل هذه المنظمة مجالات شتى، بدءاً من تدريب مختلف أصحاب المصلحة إلى إجراء البحوث، ومن صياغة القوانين والدعوة إلى إقرارها إلى العمل على تنفيذها ونشرها.
    南部非洲妇女与法律组织的工作遍布各个领域,从培训不同利益攸关方到开展研究、从法律起草和推动批准到其实施和传播。
  • ويشمل هذا اتباع طرق مختلفة لكفالة التوزيع الفعال للسجلات القضائية للمحكمة على الأطراف المهتمة كالهيئات القضائية والمؤسسات التعليمية في يوغوسلافيا السابقة والمؤسسات القانونية الدولية.
    这包括采取各种方法以便把法庭的司法记录有效地散发给感兴趣者,例如前南斯拉夫的法律组织和教育机构以及国际法律机构等等。
  • وأسس المستوطنون دولة نوردية مستقلة، كان لها هيكلها السياسي والقانوني الخاص بها الذي استند إلى التقاليد الاسكندنافية القديمة التي كان مجلس التينغ (أو البرلمان) فيها، هو مصدر السلطة العليا.
    他们建立了一个独立的北欧国家,拥有自己的完全以古挪威传统为基础的政治和法律组织,其中,议会为最高权力机构。
  • الأمة نظرا لأن التمييز الأساسي على ما يبدو بين الدولة كتنظيم سياسي وقانوني للمجتمع، والأمة كتنظيم ثقافي، هو تمييز خادع.
    毫无疑问,民族国家存在着危机,因为在作为社会的政治和法律组织的国家与作为一种文化组织的民族之间的似乎是必不可少的区分是虚假的。
  • 107- وفقاً لقانون تنظيم الأجور ينص القانون على حد أدنى للأجور، لا ينطبق إلا على المقاولات والمنظمات والمؤسسات، بغض النظر عن شكل ملكيتها، والأشكال التنظيمية والقانونية.
    根据《法典》为按照法律程序调节薪酬确定了最低工资水平,用于调节企业、组织和机构的薪酬,不论其所有制形式和法律组织形式。
  • ومن ثم، تم تقديم اقتراح لﻻستعاضة عن العبارة " يوجد مكتبها الرئيسي " بالعبارة " التي تنظم بموجب قوانينها " .
    例如,有人提议将 " 注册事务所设于 " 改为 " 按照其法律组织的 " 。
  • وبصفتي الأمين العام لمنظمة قانونية إقليمية، هل لي أن أقول إن المنظمات الإقليمية في وضع أفضل نسبيا لتمكين الأمم المتحدة من الاستفادة من خبرتها وقدرتها في مجالات القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    作为一个区域法律组织的秘书长,请允许我指出,相对而言区域组织能够更好地让联合国获益于它们在共同感兴趣问题上的经验和能力。
  • وتدير منظمة المرأة والقانون في الجنوب الأفريقي مركزاً لتقديم المشورة القانونية المجانية للمرأة وبرامج لتمكين النساء اللاتي يشغلن مناصب قيادية، وقامت بتنظيم حملات للتوعية بحقوق الملكية والميراث.
    南部非洲妇女与法律组织管理着一家为妇女提供免费法律咨询的中心,并且在实施领导岗位增强妇女权能计划,同时开展财产权与继承权宣传活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用法律组织造句,用法律组织造句,用法律組織造句和法律组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。