查电话号码
登录 注册

法律真空造句

"法律真空"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويعني هذا الفراغ القانوني أن الاتجار بالمواد الشبقية عن الأطفال يظل نشاطا مشروعا في أغلب البلدان(4).
    存在这一法律真空,意味着儿童色情文学交易在大多数国家依然是一项合法活动。 4
  • وحيث إن تلك الأفرقة ليست هيئات قضائية، فإنها لا تُخرج المحتجزين من الفراغ القانوني الذي يوجدون فيه.
    这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。
  • وأكد مكتب أمين المظالم أن هناك ثغرات في القانون تتعلق بمسألة التشاور وأشار إلى الحاجة إلى وضع لوائح معينة(123).
    监察员办公室强调指出,在协商方面存在法律真空,需要草拟具体规定。 123
  • وقد أدى اعتماد هذين القانونين إلى سد الثغرة القانونية التي كانت تحول دون اختصاص الدولة الطرف للنظر في قضية حبري.
    这两项法律的通过,填补了使缔约国无法承认受理Habré案的法律真空
  • وأضاف الفريق القطري أن التصديق على هذا الصك القانوني يملأ فراغاً قانونياً على الصعيد الوطني بشأن التشرد الداخلي(11).
    SNU-加蓬说,批准这一法律文书填补了国家层面关于国内流离失所的法律真空
  • وليس من شأن عمل ذلك إلا أن يوجد بالفعل فراغا قانونيا، لأن المادة القانونية التي ينبغي تطبيقها بدلا من ذلك ستظل مع هذا غير واضحة.
    这么做确实将造成法律真空,因为仍然不清楚什么法律规定应该适用。
  • واستُذكر أن بدء نفاذ الاتفاقية جُعل مشروطا بالانسحاب من الاتفاقيات السابقة منعا لنشوء فراغ قانوني لدى الدول.
    据回顾,公约草案生效的条件规定是首先退出其他公约,以防止对国家出现任何法律真空
  • وما ينبغي لتدريب أفراد الشرطة أن يجري في فراغ قانوني، وﻻ تزال إقامة نظام قضائي فعال في هايتي تكتسي أهمية بالغة.
    警察的训练不应在法律真空状态中进行,在海地建立有效的司法制度仍然至关重要。
  • وأضاف أن الفعل الانفرادي لا يمكن أن يوجد في فراغ قانوني؛ فهو يستمد صحته من اشتمال النظام القانوني الدولي عليه.
    单方面行为不可能存在于法律真空中;它之所以合法,是因为它存在于国际法律秩序之中。
  • وهذا الفراغ القانوني يترك ثغرة خطيرة تعرض الأطفال لخطر انتهاك حرمتهم، وهو خطر يفاقمه عامل الإفلات من العقاب.
    这一法律真空所造成的危险漏洞,使儿童有遭受虐待的可能,有罪不罚因素更加大了此种危险性。
  • وأورد أن منطقة ترانسنيستريا، المقاطعة المنشقة عن الجزء الشرقي من جمهورية مولدوفا، كمثال لهذه المناطق غير القانونية.
    德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。
  • ونتيجة لذلك، ما زالت هذه تعتبر قضية تدعو إلى القلق حيث أن تنفيذ ولاية شرطة البعثة قد تم فعليا في فراغ قانوني.
    因此这仍是一个令人关切的问题,因为联东综合团警察实际上是在一个法律真空中执行任务。
  • وفي العديد من السياقات، تعمل وكالات المخابرات في فراغ قانوني دون وجود قوانين أو قوانين متاحة بشكل علني تحكم تصرفاتها.
    在许多情况下,情报机构是在法律真空里操作的,没有任何法律或者公布的法律来约束它们的行动。
  • 286- في العديد من السياقات، تعمل وكالات الاستخبارات في فراغ قانوني حيث لا تخضع تصرفاتها لأي قانون أو لأي قانون متاح للعموم.
    在许多情况下,情报机构是在法律真空中操作的,没有任何法律或公布的法律来约束它们的行为。
  • إلا أن ائتلاف منظمات المجتمع المدني في إكوادور أفاد بوجود فراغ قانوني، في بعض الحالات، في ما يتعلق بكيفية كفالة فعالية التمتع بالحقوق(20).
    然而,厄瓜多尔民间社会组织联盟指出,在某些情况下,在保障权利的享有方面存在法律真空
  • وقد بدأت بالفعل المناقشة بشأن ما يلزم عمله لسد هذا الفراغ القانوني وينبغي إجراء هذه النوعية من المناقشات في الوقت المناسب.
    目前有关各方已经开始就需要采取哪些行动来填补这一法律真空展开讨论,这些讨论应是正当其时的。
  • مبدأ عدم التوقف عن إقامة العدل بسبب وجود فراغ قانوني أو بسبب قصور القانون؛ إذ يجب في هذه الحالة تطبيق المبادئ العامة للقانون والقانون العرفي؛
    法律真空或缺失领域仍应进行司法管理。 在这种情况下,应使用法律的一般性原则和习惯法;
  • وأبرز أن التجارة الالكترونية لا تتطور في فراغ قانوني حيث أن معظم القواعد والنظم القائمة المنطبقة على التجارة ستنطبق عليها كذلك.
    他强调说,电子商务不是在法律真空中发展的,因为大部分适用于贸易的现有规则和条例也适用于电子商务。
  • وأن هذه تعتبر ممارسات شائعة في المناطق المسماة " مناطق غير قانونية " ، وفي الدول الضعيفة أو في مناطق لم تعد السلطات المركزية تمارس السيطرة عليه.
    法律真空地区、处于无政府状态的国家或中央政府无力控制的地区,这些暴力行为司空见惯。
  • لكن يُستدلّ من التجارب السابقة أن هذا الفراغ القضائي قد يؤدي على المدى الطويل إلى ممارسات اختفاء في حالة وجود تجاوزات أثناء تنفيذ العملية.
    经验表明,对于逮捕行动期间发生警察滥用职权行为的案件,这一法律真空状态最终将助长所涉失踪现象。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用法律真空造句,用法律真空造句,用法律真空造句和法律真空的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。