查电话号码
登录 注册

法律和采购支助处造句

"法律和采购支助处"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • في عام 2000 قام مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للدعم القانوني والمشتريات بمتابعة لمراجعة حسابات خاصة بدأت في أحد البلدان في عام 1999.
    在2000年期间,开发计划署法律和采购支助处就1999年在某国进行的特别审计采取了后续行动。
  • وكذلك قام المكتب، جنبا إلى جنب مع مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات، خلال فترة السنتين، بتطوير الأدوات والتقنيات اللازمة لتحقيق دعم أفضل لتنمية القدرات في مجال المشتريات.
    在本两年期里,采购处还与法律和采购支助处一道,发展了更好地支持采购能力发展的工具和技巧。
  • وأعدت اللجنة، التي يرأسها مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، بيانا يوضح سياسة منع الاحتيال سيصدره مدير البرنامج في عام 2004.
    委员会在法律和采购支助处处长主持下,拟定了一份防止欺诈行为的政策声明。 政策声明将由署长于2004年颁布。
  • وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن أداء الموردين قد أدرج الآن في برامج التدريب المتعلقة بالمشتريات والتي يديرها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ومكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات.
    开发计划署告知委员会,供应商业绩已经纳入机构间采购事务处和法律和采购支助处实施的采购培训方案。
  • ويقوم مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات حاليا باستعراض قضية ضد موظف آخر كان يقوم بالإشراف العام على الشراء في أحد المكاتب القطرية وذلك بغرض اتخاذ الإجراء المناسب.
    法律和采购支助处正审查对其中一个国家办事处另一名全盘监督采购工作的人员的指控,以便采取适当行动。
  • واضطلع مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات بدور قيادي في تنقيح واستكمال الإجراءات التأديبية، محددا حقوق والتزامات الموظفين والإدارة في التحقيق في القضايا التأديبية ومعالجتها.
    法律和采购支助处率先订正并增补其纪律程序,规定了纪律案件调查和处理过程中工作人员和行政部门的权利和义务。
  • 1، مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات)
    (前开发计划署工作人员要求对行政做法不公、受到精神胁迫、滥用程序和行政管理过失,以及没有挑选其担任法律和采购支助处D-1职等处长一职,作出赔偿)
  • وهناك قضية أحيلت إلى مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات لينظر في الإجراءات التأديبية بشأنها، بينما أغلق ملف القضية الأخرى بعد أن تبين من التحقيق الأولي أن الادعاءات عارية من الصحة.
    1起已提交法律和采购支助处,以便其考虑采取纪律措施。 另1起已结案,因为初步调查认为指控没有根据。
  • يضطلع مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات، نيابة عن البرنامج الإنمائي، بمسؤولية التعامل مع مطالبات المتعاقدين والمنازعات معهم فيما يتعلق بالعقود التي تنفذها المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي بموجب الصلاحيات المفوضة إليها.
    法律和采购支助处负责代表开发署处理承包商对开发署各国家办事处受权进行的合同提出的索偿要求和争议。
  • وجميع التحقيقات التي يجريها المكتب تحال إلى مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات لينظــــر في التدابيــــر التأديبية والخطوات التالية لاسترجاع المفقود، إن كان هناك ما فُقد.
    审查处进行的所有调查的结果都会提交法律和采购支助处,以便后者考虑采取纪律措施,并在必要时为挽回损失采取下一步措施。
  • وأحاط البرنامج الإنمائي المجلس علما بأن مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات ينظر في عدد من السبل الكفيلة بتخفيض الوقت المنصرم من تاريخ تقديم العرض إلى تاريخ اتخاذ القرار من قبل مدير المشتريات.
    开发计划署告知委员会,法律和采购支助处正在研究一些办法,以缩短从提交日到首席采购干事作出决定日的时间。
  • (أ) موقع PaymentNet على الإنترنت، الذي يتيح فحص المتخلفين عن السداد، والذي يقوم برصده مكتب الدعم القانوني والدعم في مجال المشتريات؛
    (a) 设立在线 " PaymentNet website " 网站,可检查是谁逾期未能付款。 该网站由法律和采购支助处监测。
  • 156- وأفيد المجلس بمبادرات مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات، الرامية إلى اختصار هذه العملية بما في ذلك إعادة تنظيم عمليات اللجنة الاستشارية للمشتريات، ووضع وثائق موحدة للعقود من أجل تيسير إعداد مختلف أنواع العقود.
    委员会获知,法律和采购支助处提出倡议以缩短这个过程,包括重新安排采购咨询委员会批准过程,制定标准合同文件,以方便各种类型合同的准备。
  • ويرأس اللجنة مدير البرنامج المساعد، وتشمل عضويتها وكيل الأمين العام لشؤون مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومدير البرنامج المعاون، ومدير مكتب الإدارة؛ ومدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات؛ ورؤساء فريق الرقابة؛ وممثلي المكاتب الإقليمية.
    审监委主席由副署长担任,成员包括负责内部监督事务厅的副秘书长、助理署长兼管理局主任、法律和采购支助处处长、监督组负责人以及各区域局的代表。
  • ولتنفيذ هذه الآلية التي تم إدماجها في برامج التدريب المتعلق بالمشتريات التي ينفذها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ومكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات، يلزم تدريب موظفي المشتريات في البرنامج الإنمائي على كيفية استعمالها.
    实施这一机制需要告知及培训开发计划署采购人员应如何使用这一机制。 这项工作已经纳入机构间采购事务处(采购处)及法律和采购支助处共同开展的采购培训方案。
  • وورد في الرسالة أن هذه الزيادة في مستوى سلطة الإنفاق على المشتريات اعتُمدت ' ' رهنا بتقديمكم نسخا من جميع العقود الذي تتجاوز قيمتها 000 100 دولار إلى مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات لاستعراضها بأثر رجعي``.
    该信指出,采购权增加后, " 你必须向法律和采购支助处提供所有金额超过100 000美元的合同的副本,供事后审查之用 " 。
  • ويرأس اللجنة مدير البرنامج المعاون، وتشمل عضويتها وكيل الأمين العام لشؤون مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومدير البرنامج المعاون ومدير مكتب الإدارة؛ ومدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات؛ ومدير مكتب الشؤون المالية والإدارية؛ ورؤساء فريق الرقابة؛ وممثلي المكاتب الإقليمية.
    审监委由副署长主持,成员包括主管内部监督事务厅副秘书长、助理署长兼管理局主任、法律和采购支助处处长、财务和行政处处长、监督组主管以及各区域局的代表。
  • ففي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على سبيل المثال، جرت في فترة الأربع سنوات الممتدة من 2003 إلى 2006 معالجة أو تسوية ما يزيد على 75 في المائة من الاستئنافات المتلقاة في أعقاب المراجعة الإدارية التي أجراها مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات الموجود في مقر البرنامج، ولم يستدع الأمر في هذه الحالات الاستمرار في الدعوى القضائية.
    比如,在开发署2003年至2006年四年收到的上诉案件中,经过开发署总部法律和采购支助处行政复议了结和解决的案件占75%以上,并且没有提出新的诉讼。
  • ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن (أ) يكفل عرض جميع العقود التي تتجاوز قيمتها 000 100 دولار على مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات بهدف تسهيل المراقبة المناسبة لعملية الشراء في الجانب المتصل بزيادة مستوى سلطة الإنفاق على المشتريات، (ب) وأن يستعرض بأثر رجعي الصفقات التي أُبرمت.
    开发署同意委员会的建议,即(a) 开发署确保向法律和采购支助处提交所有金额超过100 000美元的合同,以便对与增加采购权有关的采购过程进行妥善控制;(b) 开发署事后审查所发生的交易。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用法律和采购支助处造句,用法律和采购支助处造句,用法律和采購支助處造句和法律和采购支助处的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。