查电话号码
登录 注册

法律关系造句

"法律关系"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ب- " العلاقة القانونية المحددة "
    b. " 特定的法律关系 "
  • " تدل المواطنة على العلاقة القانونية بين الفرد والدولة.
    " 国籍象征个人与国家之间的法律关系
  • وينظم قانون الأسرة العلاقات القانونية فيما يخص الزواج والأسرة والزواج العرفي.
    《家庭法》管制婚姻、家庭和习惯婚姻方面的法律关系
  • وتقيم الولايات المتحدة علاقة قانونية فريدة من نوعها مع القبائل المُعترف بها على المستوى الاتحادي.
    美国与联邦承认的部落之间有独特的法律关系
  • 359- ويعتبر تشكيل العقود أحد الطرق والوسائل الرئيسية للمشاركة في العلاقات القانونية المدنية.
    参与民事法律关系的一个主要途径和手段是形成合约。
  • فالمرأة والرجل كلاهما يتمتع بنفس الصفة في مجال الدخول في علاقات قانونية وإدارة الملكية.
    妇女和男子有缔结法律关系和管理财产的同等权益。
  • 150- ويعرِّف قانون الأسرة العلاقات القانونية بشأن الممتلكات بين شريكي الزواج.
    《家庭法》界定了婚姻伴侣之间的财产----法律关系
  • وينظِّم قانون الأسرة العلاقات القانونية في الزواج والأسرة والارتباطات غير الزوجية.
    《家庭法》对婚姻、家庭及非婚伙伴的法律关系作了规定。
  • علاقة تخضع لقانون العمل تقوم على أساس الاتفاق على أداء العمل أو الاتفاق على نشاط العمل؛
    基于工作绩效或工作活动协议的劳动法律关系
  • وسوف تساعد المعاهدة على تعزيز الجوانب القانونية للعﻻقات التجارية في أفريقيا وبقية أنحاء العالم.
    条约有助于加强非洲与世界其他地区企业的法律关系
  • كازاخستان - اتفاق بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية؛
    哈萨克斯坦 -- -- 关于民事事项法律援助和法律关系协定;
  • وحرمان المثلي أو المثلية من إقامة علاقة قانونية بطفل شريكته أو شريكها ينتهك أيضاً حقوق الطفل(48).
    否认与其伴侣子女的法律关系也侵犯了儿童权利。
  • ويحكم التشريع الزواج والعلاقات الشرعية داخل الزواج، والاقتران الخارج عن الزواج، والأسرة.
    对婚姻和婚后、婚外结合和家庭内部的法律关系有立法规定。
  • ومن جهة أخرى، فقد يرمي التصرف إلى إنشاء علاقات قانونية أو استغلال مبدأ حسن النية.
    作为也可以旨在建立法律关系或使诚意原则发挥作用。
  • ونود أن نرى الشبكة القانونية المتشعبة لقواعد النظام الداخلي وقد تم تمحيصها بأسرع ما يمكن.
    我们希望看到尽快理清各种程序规则的繁杂法律关系
  • فالدول الأعضاء تتصرف داخل المنظمات الدولية كما تربطها بها علاقة قانونية خارجية.
    成员国既在国际组织内行动,又与国际组织有外在法律关系
  • وقد نص العقد على وجوب تطبيق اتفاقية البيع على العلاقات القانونية بين الطرفين في العقد.
    合同规定,《销售公约》适用于合同双方的法律关系
  • ولقد أسهمت الشراكة الدولية أيضا في ذلك من خلال تبادل الممارسات الحميدة والخبرات الفنية.
    国际法律关系也通过交流好的做法和技能对此做出了贡献。
  • ويبدو أن العﻻقة القانونية بالقرين تؤثر في قرار المرأة في التقدم بشكوى سوء معاملة.
    与配偶的法律关系似乎影响到妇女决定是否对虐待提出投诉。
  • ذلك أن وحدة المعالجة تولد عنصر يقينية قانونية في العلاقات بين الدول.
    在条文的处理上保持一致,有助于实现国家间法律关系的稳定性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用法律关系造句,用法律关系造句,用法律關系造句和法律关系的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。