法律专家组造句
造句与例句
手机版
- وأشار بعض المشاركين إلى أنه يمكن أن يتولى فريق من الخبراء القانونيين أو الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المسألة.
一些参加者提出可由一个法律专家组或履行机构进行这方面的工作。 - وسيكون مقر رئيس فريق الخبراء القانونيين في مكتب الممثل الخاص الذي يشرف على عمل فريق الخبراء.
法律专家组组长将在秘书长特别代表办公室内办公,监管专家组的工作。 - وقال إن الضرر الناجم عن هذه الجرائم يضفي قدرا من الإلحاح على توصية فريق الخبراء القانونيين في هذا الشأن.
这种罪行造成伤害之大,使法律专家组的有关建议变得更具紧迫性。 - دعم لجنة الخبراء القانونيين المشكلة من جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي لمتابعة الإجراءات التي تتخذها المحكمة الجنائية الدولية؛
支持阿拉伯国家联盟和非洲联盟组建监测国际法院行动的法律专家组; - وكان تقرير فريق الخبراء القانونيين أحد التقارير العديدة التي نظر فيها المكتب لدى صياغته لمقترحات إصلاح المكتب الحالية().
法律专家组的报告属于监督厅在制定其现有改革建议时审议的报告之一。 - ويتعين على فريق الخبراء القانونيين أن يقدم بسرعة النتائج التي توصل إليها، ذلك أن هذه النتائج حاسمة لاستكمال العملية.
法律专家组应尽快提出结论意见,因为这些调查结论对完成该进程至关重要。 - وقال إن وفده يوافق من حيث المبدأ على اقتراح فريق الخبراء القانونيين بأنه يجب وضع مشروع اتفاقية دولية لذلك الغرض.
阿尔及利亚代表团原则上同意法律专家组关于应为此起草国际公约的建议。 - ومن اللازم النظر في هذه المسألة بمزيد من الدقة، ومن ثم، قدمت التوصية بتعيين فريق من الخبراء القانونيين للقيام بهذه المهمة.
需要进一步审议这个问题,因此建议委任一个法律专家组来进行这项工作。 - وبيّن الفريق العامل أن فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة سيستأنف النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين في بضع سنوات.
工作组指出,第六委员会的一个工作组应在若干年后恢复审议法律专家组的报告。 - يعين الأمين العام فريقا من الخبراء القانونيين لإعداد تقرير شامل وتقديمه إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الستين
秘书长任命一个法律专家组,编写并向大会第六十届会议提出一份综合报告,供大会审议 - ولا تثير التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء القانونيين لتعزيز قدرة المكتب أي مسائل جديدة أو منفصلة تتصل بالتمويل.
法律专家组的报告中有关加强监督厅能力的建议并不引起任何新增或另行提供经费的问题。 - شارك في فريق الخبراء القانونيين التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالنظر في الاهتمام المشترك للإنسانية، مالطة، جنيف
1989年 参加环境规划署法律专家组在马耳他和日内瓦举行的审议人类共同关心问题的会议 - تشير ولاية فريق الخبراء القانونيين إلى المسؤولية الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة والخبراء الموفدين في بعثات للأمم المتحدة (انظر المرفق الثاني).
法律专家组的任务是追究联合国职员和为联合国执行任务的专家的刑事责任(见附件二)。 - وأضاف أن بلده يرحّب بإنشاء فريق الخبراء القانونيين للتحقيق في الأفعال الإجرامية وأعمال الاستغلال الجنسي التي يرتكبها أفراد حفظ السلام.
尼日利亚代表团也欢迎成立法律专家组调查维持和平人员的犯罪行为、性剥削和性虐待行为。 - وأخيرا، فيما يتعلق بالإجراءات، قال إن عددا من المسائل التي يشملها تقرير فريق الخبراء القانونيين تطرقت إلى أعمال هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
最后,就程序问题而言,法律专家组报告中谈到的若干问题涉及到其他联合国机构的工作。 - وأوصت اللجنة أيضا بتعيين فريق من الخبراء القانونيين لإعداد تقرير شامل تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين.
特别委员会还建议任命一个法律专家组,编写并向大会第六十届会议提交一份综合报告,供大会审议。 - وثمة صعوبة أخرى ملازمة لاقتراح فريق الخبراء القانونيين ناشئة عن حقيقة أنه يوصي بأن تنشئ الدولة المضيفة نفسها ولاية قضائية جنائية.
法律专家组建议中的另一个难点源于以下事实:法律专家组建议东道国自己应确立刑事管辖权。 - وثمة صعوبة أخرى ملازمة لاقتراح فريق الخبراء القانونيين ناشئة عن حقيقة أنه يوصي بأن تنشئ الدولة المضيفة نفسها ولاية قضائية جنائية.
法律专家组建议中的另一个难点源于以下事实:法律专家组建议东道国自己应确立刑事管辖权。 - ويوجد لدى مكتب الرعاية الاجتماعية فريق متخصص من العاملين الاجتماعيين واختصاصيي علم النفس ومعلمي دور الحضانة والمستشارين القانونيين للتدخل في الأزمات.
针对危机处理,社会工作局配备一支由社工、心理专家、幼儿教师和法律专家组成的专业队伍。 - كما قررت توجيه الدعوة إلى ليونيل يي، أحد الخبراء القانونيين المشتركين في إعداد تقرير فريق الخبراء القانونيين، للاشتراك في أعمالها المقررة للدورة.
特设委员会还决定邀请参加撰写法律专家组报告的一名法律专家余文正参加委员会届会的工作。
如何用法律专家组造句,用法律专家组造句,用法律專家組造句和法律专家组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
